その他海外ドラマ

海外ドラマ「アフェア 情事の行方」の英語セリフで英会話/第2シーズン6~10話

投稿日:2018-05-25 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「アフェア 情事の行方」第2シーズン

エピソード1~5
エピソード6
エピソード7
エピソード8
エピソード9
エピソード10


エピソード6

ヘレンの家に居候する、母親のマーガレットは、ますます
家庭の事情に口を挟むようになってきました。
マーガレットのせいで、マーティンが重病であったことを
見逃した、と責めるヘレンは、マーガレットを家から追い出し
ますが・・・。

 

ヘレンが、子どもたちと話をしています。
ヘレン「出かけると言えば、パパが10分後に来るわよ。」

Speaking of leaving, Dad’ll be here in ten minutes.

~と言えば speaking of ~
【例】趣味と言えば、君は切手を集める?
Speaking of hobbies, do you collect stamps?
(今から~の時間が)たてば、~の後に in




息子のトレヴァーは、工作を途中で放り出して、出かけたくありません。
トレヴァー「これを終わらせなきゃ。明日が締め切りなんだ。」

I need to finish this.
It’s due tomorrow.

明日が締め切りで due tomorrow
【例】明日が締め切りの50語の作文があるんだ。
I’ve got a 50 word essay due tomorrow.

マーガレットが、ノアに激しい口調で言い放ちます。
マーガレット「あなたには独りで、子どもたちについて
どんな決定もする権限はないの。」

You’re not authorized to make any decisions about
the children alone.

~する権限がない not authorized to ~
【例】私には彼の身元を明かす権限はないの。
I’m not authorized to reveal his identity.
~について決定する、決断を下す make a decision about ~
独りで alone


エピソード7

アリソンはお腹が大きくなって、ノアとともに、豪華なアパートに
暮らしていました。
感謝祭の日、アリソンたちは母親などを招待して、食事をする
つもりですが、ノアが出版社のパーティーから抜けられません・・・。

 

出版社のパーティーで、ノアはアリソンを紹介します。
ノア「アリソンは看護師だったんだが、休みを取ってるんだ。」

Alison used to be a nurse, but she’s taking time off.

昔は~していた used to ~
休みを取る take time off  taking は現在分詞。e が取れます。
【例】仕事を休む余裕はないわ。
I cannot afford to take time off from work.

アリソンとノアの住むアパートにやって来た、アリソンの母親
アシーナは、豪華なアパートに圧倒されています。
アシーナ「ここはいくらかかるの?」
アリソン「礼儀正しい質問じゃないわね。」

“How much does this cost?”
“Not a polite question.”

~はいくらかかりますか? how much ~ cost?
【例】イギリスに留学するのにいくらかかりますか?
How much does it cost to study abroad in the UK?
礼儀正しい polite

アシーナはどうしても、ノアたちがどうしてこんな豪華な
アパートに住めるのか、気にかかるようです。
アシーナ「ノアは前妻からお金を取ったの?」
アリソン「いいえ。」
アシーナ「じゃ正確にノアの本はどれだけ稼いだの?」

“Did he take any money from his ex-wife?”
“No.”
“Then exactly how much did his book make?”

~からお金を取る take money from ~
前妻 ex-wife
正確に exactly
~はどれだけお金を稼ぎますか? how much ~ make?
【例】フリーのライターとして、どれだけ稼いでるんだい?
How much do you make as a freelance writer?


エピソード8

ヘレンは、娘のホイットニーを連れて、大学の見学ツアーに
出かけますが、ホイットニーは大学に行きたくない、と言い出します。
一方ノアは、学生新聞に自分の小説を酷評され、気分を害して
いましたが、ヘレンとホイットニーに偶然会います・・・。

 

弁護士のジョンは、アリソンを疑うようになります。
ジョン「アリソンはこのすべてを忘れたいんだ。」

She just wants to put this whole thing behind her.

(嫌なことなどを)忘れる put ~ behind
【例】厄介事は忘れたの。
I put my troubles behind me.
全部、すべて whole thing

ホイットニーは、母親のヘレンに、前向きになるように勧めています。
ホイットニー「パパを忘れる時間がいくらでもあるってものじゃないのよ。」

It’s not like you have all the time in the world to get over him.

~のようなものではない it’s not like ~
~する時間がいくらでもある have all the time in the world to ~
【例】好きなようにする時間はいくらでもある。
We have all the time in the world to do as we please.
忘れる、諦める get over

ホイットニーは、大学に行かず、ニューヨークでモデルになる、
と言い出し、ヘレンは反対しますが・・・。
ホイットニー「実際に自立できるかもしれないわ。」

I might actually be able to support myself.

~できるかもしれない might be able to ~
実際に、現に actually
自立する support oneself
【例】私は執筆業で自立したかったの。
I wanted to support myself by writing.


エピソード9

ノアは、著作の映画化の話が出て、プロデューサーのパーティー
に出席します。
外は嵐で、道路は閉鎖されましたが、ノアは、アリソンから
繰り返し、産気づいたことを知らせる電話がかかってきた
ことに気づきませんでした・・・。

 

ヘレンは、デートの相手にすっぽかされたようです。
ヘレン「娘がすべて私のためにお膳立てしたの。」

My daughter set the whole thing up for me.

手配する、お膳立てする set up
【例】彼らはダブルデートをお膳立てしたけれども、
うまくいくわけないじゃん。
They set up a double date but there’s no way this could work.
全部、すべて the whole thing

ヘレンと再会したウラー医師は、御礼はアルコールがいい、と
言います。
ウラー医師「私はウイスキーのほうが好きだな。
ワインでは早く酔わない。」

I prefer whiskey.
Wine doesn’t get you drunk fast enough.

~のほうを好む prefer
・・・を~にする get ・・・+形容詞
人を酔わせる get a person drunk
素早く、迅速に fast enough

マーティンは、自宅で注射を受けていませんでした。
マーティン「ママの手が震えるんだ。10倍ひどくなるよ。」

Her hands shake.
Makes it ten times worse.

震える shake
・・・を~にする[使役用法] make ・・・ ~
~倍 ~ times
【例】ブランドAは、ブランドBより10倍優れてるんだ。
Brand A is ten times better than Brand B.
より悪い、よりひどい worse[ bad の比較級]


エピソード10

ノアは、アリソンが来ないため、一人でカップル・セラピーを
受けています。
実はノアは、ヘレンとの離婚が正式に成立しましたが、それを
まだアリソンに話せないでいました・・・。

 

ノアとアリソンには、もうすぐ1歳になる娘がいます。
ノア「娘にパパと言わせることができない。」

I can’t get her to say “Dada”.

・・・に~させる、してもらう get ・・・ to ~
【例】彼に新しい歌を歌ってもらいましょう。
We will get him to sing a new song.
パパ[幼児語] dada

アリソンは、カップル・セラピーに現れません。
ノア「彼女は明日、中間試験がある。
おそらく授業のあと残ったんだ。」

She has a midterm tomorrow.
She probably stayed behind after class.

中間試験 midterm
あとに残る stay behind
【例】あなたは頻繁に残業しなきゃならない?
Do you frequently have to stay behind at work?
授業 class

セラピーも、そろそろ終わりの時刻になりました。
マリリン「3時1分前よ。」

It’s one minute to three.

(時刻が~分)前 to
【例】真夜中まであと1分よ。
It’s one minute to midnight.

 

海外ドラマ「アフェア 情事の行方」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン

 




-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「ウェイワード・パインズ 出口のない街」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~5話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ウェイワード・パインズ 出口のない街」第2シーズン 第1話『掟の街ふたたび』 第2話『若き独裁者』 第3話『昔々 ある街 …

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第1シーズン1~7話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「CHUCK/チャック」とは? チャックは、家電量販店でパソコン修理の仕事をする、冴えない オタク青年。 姉のエリーは、彼 …

海外ドラマ「グッド・ドクター 名医の条件」の英語セリフで英会話/第1シーズン13~18話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「グッド・ドクター 名医の条件」第1シーズン 第1話~第6話 第7話~第12話 第13話『7つの理由/Seven Reas …

海外ドラマ「ザ・ラストシップ」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ザ・ラストシップ」第2シーズン 第1話『悪夢の町/Unreal City』 第2話『理想を求めて/Fight the S …

海外ドラマ「ベター・コール・ソウル」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~5話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ベター・コール・ソウル」第2シーズン 第1話『スイッチ/Switch』 第2話『クリームパイ/Cobbler』 第3話『 …