その他海外ドラマ

海外ドラマ「アメリカン・クライム・ストーリー/O・J・シンプソン事件」の英語セリフで英会話/6~10話

投稿日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「アメリカン・クライム・ストーリー/O・J・シンプソン事件」

第1話~第5話
第6話「女性検察官の苦悩」/Marcia, Marcia, Marcia
第7話「陰謀説」/Conspiracy Theories
第8話「囚われの陪審員」/A Jury in Jail
第9話「波乱を呼ぶテープ」/Manna from Heaven
第10話「評決」/The Verdict


第6話「女性検察官の苦悩」/Marcia, Marcia, Marcia

O・J・シンプソンの裁判で、世間の注目を浴びるようになった主任検察官の
マーシャは、私生活までマスコミにさらされるようになります。一方で
弁護側は、証拠を見つけた刑事たちが、陪審員たちに信用されないように
する作戦に出ますが・・・。

 

マーシャと元夫は、親権で争っています。マーシャは周知のように、O・J・
シンプソンの裁判で忙殺されています。
元夫「これはただ一時的なだけだ、君の世紀の裁判が終わるまでね。」

This is only temporary, until your trial of the century is over.

ただ~だけ only
一時的な temporary
~まで until
裁判 trial
世紀の of the century
【例】次の世紀の大発明は何になるだろう?
What would be the next big invention of the century?
終わって、済んで over




事件の捜査に当たった、刑事が証言しています。
「さらに近づくにつれ、運転席側のドアハンドルの上に小さな染みがあるのに
気づいた。」

As I got closer I noticed a small spot above the driver’s side door handle.

~につれて as
さらに近づく、もっと近づく get closer  got は過去形
【例】さらに近づくにつれ、私の心臓の鼓動は早くなり始めた。
As I got closer, my heart began to beat faster.
気がつく notice
染み spot
(~の)上に above
運転席側の driver’s side
ドアハンドル door handle


第7話「陰謀説」/Conspiracy Theories

ダーデンは法廷で、O・J・シンプソンに証拠品の手袋をはめさせてはどうか、と
提案します。マーシャは猛反対しますが、弁護側のシャピロはあることに気づき・・・。

 

弁護人のジョニーも、私生活を公にさらされます。
インタビュアー「あなたはジョニーの名前を取りましたね、彼があなたと
結婚しなかったにもかかわらず。」

You took Johnnie’s name, even though he never married you.

(人)の名前を取る、つける take someone’s name  took は過去形
~にもかかわらず、たとえ~としても even though
【例】たとえ君がその仕事をするのが気に入らなくても、どっちみち10分間はするんだよ。
Even though you don’t like doing the task, you’ll do it anyway for 10 minutes.
~と結婚する marry  married は過去形

ダーデンはマーシャに、週末にいっしょに出かけないか、と誘っています。
ダーデン「大したことじゃないんだ、ただバーで集まって酒を飲んで泊まるんだ。」

It’s not a big thing, just getting together at a bar
for some drinks, stay the night.

大したことない not a big thing
【例】30日間で映画を撮影するのは大したことではない。
It is not a big thing to shoot a movie in 30 days.
集まる get together
getting は現在分詞。t が重なります。
バー、酒場 bar
アルコール飲料、酒類 drink
泊まる stay the night


第8話「囚われの陪審員」/A Jury in Jail

O・J・シンプソン裁判の陪審員たちは、長期間隔離生活を送ることを
余儀なくされ、不満が募っていました。O・J・シンプソンの弁護側は
裁判がうまくいっていることに満足していましたが、20年来の親友
カーダシアンだけは、すべての証拠が有罪を示していることに苦悩します・・・。

 

陪審員の一人は、服をたくさん持って来ていました。
「私はただ裁判所に行くときにプロらしく見えたいだけよ。」

I just want to look professional when I go to court.

ただ~だけ just
プロ/専門家らしく見える look professional
【例】かわいいゆったりしたスカートは、精密に編まれたセーターと合わせると
プロらしく見える。
A pretty full skirt looks professional when paired with a finely knit sweater.
裁判所に行く go to court

陪審員たちは、持ち込む本なども制限されています。
「それは検閲されて、適切ならばあなたに返されます。」

That will be reviewed and returned to you if appropriate.

検閲する review
~を返す return
適切ならば if appropriate
【例】適切ならば、あなたにも問題を議論してもらおう。
If appropriate, I will invite you to discuss the issue.


第9話「波乱を呼ぶテープ」/Manna from Heaven

決定的な証拠を見つけた検察側の証人、ファーマン刑事が、過去にひどい
人種差別的発言をしていたテープが発見されました。その問題のテープを
証拠品として提出するか否かで、検察側と弁護側はもめにもめます・・・。

 

ダーデンは、声を聞いたという近所の住民を証人として質問しています。
ダーデン「2番目の声は1番目よりも年長で、成熟しているように聞こえましたか?」

Did the second voice sound as if it was older,
more mature than the first?

2番目の second
~であるかのように聞こえる sound as if ~
【例】喉を痛めているように聞こえるね。
You sound as if you have a sore throat.
年長の、年とった old  older は比較級
成熟した mature
~よりも than ~

弁護側はダーデンの質問を逆手にとって、人種差別である、と抗議します。
マーシャ「彼はマンションの外で二人の男が言い争っているのを聞いたの。
それなのに陪審員はそのことをすっかり忘れてしまったわ。」

He heard two men arguing outside the condo.
But now the jury has completely forgotten that.

・・・が~しているのが聞こえる hear ・・・ ~ing  heard は過去形
【例】I heard someone calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいるのを聞いた。
言い争う、口論する argue
arguing は現在分詞。e が取れます。
~の外側で outside
(分譲)マンション condo
陪審員団 jury
すっかり/完全に忘れる completely forget  forgotten は過去分詞形


第10話「評決」/The Verdict

世紀の裁判も最終弁論に入りました。あとは陪審員の評決にゆだねるだけ
です。弁護側も検察側も、長期戦を覚悟していましたが、なんと陪審員たちは
たった4時間で結論を出してきました・・・。

 

最終弁論で、マーシャが陪審員たちに言います。
「もしO・J・シンプソンが、一人の警察官の人種差別的意識のせいで
無罪の判決を受けたら、それは悲劇でしょう。」

It would be a tragedy if O.J. Simpson were found not guilty
because of the racist attitudes of one police officer.

悲劇 tragedy
無罪の判決を受ける be found not guilty
【例】被告は無罪になった。
The accused was found not guilty.
~のせいで because of ~
人種差別的意識 racist attitude
警察官 police officer

ダーデンは、O・J・シンプソンの被害者への怒りは頂点に達していた
と訴えます。
ダーデン「子どもたちが家にいるという事実は、この男にとって何の意味もない。」

The fact that the kids are in the house means nothing to this man.

~という事実 fact that
~にとって何の意味もない、関係ない mean nothing to ~
【例】君が囚人であるという事実は、神にとって何の意味もない。
The fact that you are a prisoner means nothing to God.




-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「フィアー・ザ・ウォーキング・デッド」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~「フィアー・ザ・ウォーキング・デッド」とは? 大人気シリーズ「ウォーキング・デッド」のスピンオフ作品。 マディソンの息子ニックは、 …

海外ドラマ「マイノリティ・リポート」の英語セリフで英会話/6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「マイノリティ・リポート」 第1話~第5話 第6話『思い出の島』 第7話『消えた5000万ドル』 第8話『アメリカン・ドリ …

海外ドラマ「SHERLOCK シャーロック」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「SHERLOCK シャーロック」第1シーズン 第1話『ピンク色の研究』 第2話『死を呼ぶ暗号』 第3話(最終話)『大いな …

海外ドラマ「ジーニアス:ピカソ」の英語セリフで英会話/6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ジーニアス:ピカソ」 第1話~第5話 第6話/Picasso-Chapter Six 第7話/Picasso-Chapt …

海外ドラマ「GOTHAM/ゴッサム」の英語セリフで英会話/第3シーズン1~7話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~海外ドラマ「GOTHAM/ゴッサム」とは? 映画「ダークナイト」のゴッサム・シティが舞台。 青年期のジェームズ・ゴードン(ベン・マ …