ブレイキング・バッド

海外ドラマ「ブレイキング・バッド」の英語セリフで英会話/第4シーズン8~13話

投稿日:2017-11-19 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「ブレイキング・バッド」第4シーズン

第1話~第7話
第8話『ガスの過去』
第9話『膨らむ疑惑』
第10話『復讐の杯』
第11話『降りそそぐ危機』
第12話『憎しみの行方』
第13話(最終話)『フェイス・オフ』


第8話『ガスの過去』

事件の被害者であるゲイルの家から、ガスの指紋が見つかりました。
捜査官に質問されたガスは、見事な説明を用意していました。ただ一人、
ハンクだけはガスを疑い続け、こともあろうにウォルターに、ガスを
探る手助けをさせようとしますが・・・。

 

捜査官は、やはりガスは麻薬がらみの事件とは関係ない、と
結論づけます。
捜査官「奨学金とアリバイは裏を取りたい。」

I wanna follow up on the scholarship, the alibi.

wanna = want to
~を徹底的に追及する、裏を取る follow up on ~
【例】すべての事件を徹底的に追及します。
We will follow up on all cases.
奨学金 scholarship
アリバイ alibi




ジェシーは、弁護士のソウルに頼んで、元ガールフレンドに
生活費を届けています。
ソウル「毎週小切手を届けるのは構わないよ。」

I don’t mind dropping checks off every week.

~するのは構わない、気にしない not mind ~ing
(荷物を)配達する、届ける drop off
【例】贈り物を届けに来たよ。
I’m here to drop off these gifts.
dropping は現在分詞。p が重なります。
小切手 check

ハンクは、どうあってもファーストフード店のオーナーである
ガスが怪しい、と考えています。
ハンク「心の底で何かが、ヤツこそ俺の追ってる男だって言うんだ。」

Something deep down says he’s my guy.

何か something
心の底で、内心 deep down
【例】彼女は関心がないように見えるが、内心とても喜んでいる。
She looks indifferent but deep down she’s very pleased.

 


第9話『膨らむ疑惑』

スカイラーは、洗車場の経営がうまくいっているため、そろそろ
ウォルターに、ドラッグのビジネスから引退してほしいと考えます。
そんなスカイラーに、元職場の社長であるテッドが相談に訪れ、
会社の経理の不正がバレそうであると打ち明けます。

 

スカイラーは、ウォルターに電話をかけます。
スカイラー「今、都合悪い?」

Am I catching you at a bad time?

(人)の都合の悪い時間に訪問/電話する
catch someone at a bad time
【例】都合が悪かったんだ。締切があったんでね。
You caught me at a bad time. I got a deadline to meet.
caught は catch の過去形です。

ハンクはウォルターに、ガスが所有する供給工場が怪しいので
連れていってほしい、と頼みますが・・・。
ウォルター「1日か2日遅らせられないか?」

Do you think you could possibly hold off for a day or two?

[可能性・提案などを表す婉曲的な表現] could
[ can と共に用いて](はっきりしないが)~だろうか possibly
【例】買い物してきてくれないかしら?
Do you think you could possibly do some shopping for me?
遅らせる hold off
1日か2日 for a day or two

不正経理がバレそうなテッドを助けに来たスカイラーは、
おバカな経理担当のふりをします。
スカイラー「私って生まれつき数字は強かったのよ。」

I’ve always been naturally good with numbers.

生まれつき naturally
数字に強い be good with numbers
【例】僕は数字に強くない。だから弁護士になったんだ。
I‘m not good with numbers. That’s why I became a lawyer.

 


第10話『復讐の杯』

ジェシーと喧嘩したウォルターは、スカイラーからの電話にも出ず、
横になっていました。心配して訪れた息子のジュニアに、ウォルターは
取り乱した姿を見せてしまいます。一方ジェシーは、メキシコに連れて
いかれ、ガスと敵対する組織に、ブルー・メスの作り方を教えますが、
いったいガスの狙いはどこにあるのでしょうか。

 

ソウルは、テッドに偽の遺産相続話について話をしています。
ソウル「彼女には近い親戚もいなかったようで。」

Seems she had no immediate relatives.

(~な)ようだ Seems ~
近い親戚 immediate relatives
【例】トムの近い親戚はみんな彼の家に集まった。
All of Tom’s immediate relatives gathered at his home.

喧嘩をしてケガをした、というウォルターに、息子のジュニアが
心配して言います。
ジュニア「なんでけんかになったの?誰と?」

How did you get into a fight? With who?

どういうわけで、なぜ how
けんかになる get into a fight
【例】私たちけんかになって、今彼は私を無視しているの。
We got into a fight and now he’s ignoring me.
got は get の過去形です。
誰を、誰に[口語で whom の代用] who

ウォルターが朝起きると、ジュニアがまだ家にいました。
ウォルター「母さんがひどく心配するぞ。」

Your mother is going to be worried sick.

ひどく心配して worried sick
【例】おまえがすぐに戻ってこなかったとき、ひどく心配したよ。
I was worried sick when you didn’t come back
immediately.

 


第11話『降りそそぐ危機』

スカイラーは、テッドにお金を融通しますが、テッドは税金を納めよう
とはせず、高級車をリースします。一方麻薬捜査官のハンクは、
クリーニング工場が怪しいと勘付き、ウォルターに連れて行ってもら
おうとしますが・・・。

 

お金の出所がスカイラーだと知ったテッドは、返そうとして
小切手を彼女に渡します。
スカイラー「これ私があげたのより少ないわね。」

This is less than what I gave you.

(私が~する/した)ものより少ない less than what I ~
【例】今稼いでいるより2000ドル少ない仕事のオファーをもらったの。
I got an job offer that’s $2000 less than
what I make now.

ウォルターに車で送ってもらっているハンクが言います。
ハンク「この通りで右へ曲がってくれないか?」

Take a right at this street here, will you?

~で右へ曲がる take a right at ~
通り street
~してくれない? ~, will you?
【例】手を貸してくれない?
Give me a hand, will you?
命令文の後につけて、依頼を表します。

家族の身の危険を感じたウォルターは、ソウルに頼んで最後の手段に
出ようとします。失踪屋に頼むことです。
ソウル「全額支払わない限り、彼は指一本上げない。」

He doesn’t lift a finger unless he’s paid in full.

指一本も上げない、何もしない not lift a finger
~しない限り unless
【例】強制されない限り、彼らは指一本上げようとしないよ。
They won’t lift a finger unless they are forced to.
he’s = he is
全額を支払う pay in full
上のセリフでは、be動詞+過去分詞 の受動態になっています。
be paid in full「全額支払われる」

 


第12話『憎しみの行方』

家族全員に身の危険がふりかかり、スカイラーたちはハンクの自宅で
警察に保護されながら身を潜めることになりましたが、ウォルターは
一人残る、と言います。一方、ガールフレンドの息子が毒を盛られた
ことを知ったジェシーは、ウォルターを疑い、彼の家に乗り込みますが・・・。

 

スカイラーたちは、ハンクの家で身を潜めることになりましたが、
ウォルターは一人残る、と言います。
ウォルター「重要なのは残りの君たちが安全だということだ。」

All that matters is that the rest of you are safe.

重要なのは~ということだ all that matters is that ~
【例】重要なのはあなたが健康でいることよ。
All that matters is that you stay healthy.
残りの the rest of
安全な safe

クリーニング工場が怪しいと考えるハンクは、ゴメスに調べて
きてもらうよう頼みますが・・・。
ゴメス「判事が僕に捜査令状を渡すなんてあり得ない。」

There’s no way a judge is going to give me a search warrant.

~なんてあり得ない there’s no way ~
【例】彼女が秘密の入り口を見つけるなんてあり得ない。
There’s no way she’ll find the secret entrance.
判事 judge
捜査令状 search warrant

アンドレアの息子に毒を盛ったのはウォルターだ、と言う
ジェシーにむかって。
ウォルター「(ガスは)事あるごとに私の10歩先を行っていた。」

He has been ten steps ahead of me at every turn.

~より_歩先を行って _ step(s) ahead of ~
【例】私は同僚より一歩先を行っている。
I’m one step ahead of my peers.
事あるごとに at every turn
上のセリフは、has +過去分詞 の現在完了形。今の状況が
過去のある時点から継続していることを表しています。

 


第13話(最終話)『フェイス・オフ』

監視カメラに阻まれ、どうしてもガスの近くに行けないウォルターは、
ジェシーに協力を求めます。ガスが、たまに老人ホームにいるヘクター
を訪れることを知ったウォルターは、策を練りますが・・・。

 

ソウルの事務所のドアを壊したウォルターは、従業員にお金を渡します。
ウォルター「それでドアの費用をまかなっても余るだろ。」

That will more than cover the cost of the door.

~して余りある more than
~の費用をまかなう、~を支払うのに足りる cover the cost of ~
【例】旅行の費用をまかなうお金を工面しようとしているの。
I’m trying to raise money to cover the cost of the trip.

ウォルターは自宅の隣人に電話をして、家をチェックしてほしいと頼みます。
ウォルター「(ジュニアが)こんろのバーナーをつけたままかも
しれないんですよ。」

He may have left the burner on, on the stove.

~したかもしれない may have +過去分詞
~をつけたままにしておく leave ~ on
【例】あっ、アイロンつけっぱなしだった!
Oh no, I’ve left the iron on!
left は leave の過去分詞形です。
バーナー burner
(料理用)こんろ stove

マリーは、ウォルターが事態を理解していないと思い、スカイラーに
ウォルターと話すように促します。
マリー「あなたが(ウォルターを)言い聞かせたらどうかしら。」

Maybe you could talk some sense into him.

~したらどうでしょう maybe
助言や提案の口調をやわらげます。
[可能性・勧告などを表す婉曲的な表現] could
(人)に言い聞かせて分からせる talk some sense into ~
【例】親友が私に言い聞かせてくれたので、事を丸く収めることができた。
My best friend talked some sense into me, and
I was able to smooth things over.

 

海外ドラマ「ブレイキング・バッド」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン
第4シーズン 第5シーズン

 




-ブレイキング・バッド

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「ブレイキング・バッド」の英語セリフで英会話/第3シーズン1~7話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ブレイキング・バッド」第3シーズン 第1話『戻れない道』 第2話『名もなき男』 第3話『葛藤』 第4話『ゴーサイン』 第 …

海外ドラマ「ブレイキング・バッド」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~7話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ブレイキング・バッド」第2シーズン 第1話『737000』 第2話『消息不明』 第3話『脱出の代償』 第4話『崩れゆく生 …

海外ドラマ「ブレイキング・バッド」の英語セリフで英会話/第4シーズン1~7話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ブレイキング・バッド」第4シーズン 第1話『ガスの怒り』 第2話『生き地獄』 第3話『マリーの苦しみ』 第4話『厄介な存 …

海外ドラマ「ブレイキング・バッド」の英語セリフで英会話/第3シーズン8~13話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ブレイキング・バッド」第3シーズン 第1話~第7話 第8話『復讐の裏側』 第9話『不条理な世界』 第10話『かなわぬ最期 …

海外ドラマ「ブレイキング・バッド」の英語セリフで英会話/第5シーズン9~16話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ブレイキング・バッド」第5シーズン 第1話~第8話 第9話『汚れた金』 第10話『埋められた財産』 第11話『告白』 第 …