その他海外ドラマ

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第1シーズン8~13話

投稿日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「CHUCK/チャック」第1シーズン

第1話~第7話
第8話『チャック VS 真実/Chuck Versus the Truth』
第9話『チャック VS サラミ/Chuck Versus the Imported Hard Salami』
第10話『チャック VS 天敵/Chuck Versus the Nemesis』
第11話『チャック VS セダン/Chuck Versus the Crown Vic』
第12話『チャック VS カサブランカ/Chuck Versus the Undercover Lover』
第13話(最終話)『チャック VS カジキ/Chuck Versus the Marlin』


第8話『チャック VS 真実/Chuck Versus the Truth』

チャックの姉エリーは、偶然街中で倒れた男性を助けます。しかし、その
男性は訳ありで・・・。一方チャックは、店に来た女性に好意を抱きます
が、恋人同士のふりをしているサラがいる手前、どうも事情は複雑を
極めて・・・。

チャックのもとへ、携帯が壊れてパニクった女性がやって来ました。
チャック「明日来てくださったら、あなたの携帯はすべて修理されて
使える状態であることを約束します。」

I promise you that if you come back tomorrow your phone will be
all fixed up and good to go.

約束する promise
戻る come back
修理されて fixed up
使える状態で good to go
【例】壊れたバネを取り替えたから、もうトースターは使えるよ。
I replaced the broken spring and now the toaster is good to go.




寿司店に入ったチャックは、サラのために注文をします。
チャック「こちらの女性にカニ手巻き寿司もね。」

And also a crab hand-roll for the lady.

~もまた also
カニ crab
手巻き寿司 hand-roll = hand-rolled sushi
【例】手巻き寿司は、自宅で寿司を調理する非常にカジュアルなスタイルです。
Hand-rolled sushi is a very casual style of preparing sushi at home.


第9話『チャック VS サラミ/Chuck Versus the Imported Hard Salami』

素敵な女性、ルーに出会ったチャックは、サラと恋人のふりをするのを
やめて、ルーとデートすることに。ところが、ルーの元カレの情報が
チャックの頭脳に刷り込まれていて、チャックはまたもや任務に巻き込まれて
しまいます・・・。

 

チャックは、サラと別れたことになっていました。
「お前がサラと別れたからには、俺が彼女にアタックしてもいいかな?」

Now that you’re done with Sarah, mind if I take a crack at her?

~からには、今や~だから now that ~
【例】引退したからには、もっと旅行ができますね。
Now that you are retired, you can travel more.
~と関係を断つ done with ~
~してもいいかな? mind if ~?
~を試してみる take a crack at ~

上層部は、チャックに近づいてきた女性、ルーの身上が気になります。
「親しくなりすぎる前に、この女性についてすべて知りたいわね。」

I wanna know everything about this woman before she gets too close.

wanna = want to
~についてすべて知りたい wanna know everything about ~
前に before
~すぎる too
親しくなる、親密になる get close
【例】女の子と親しくなりすぎるといつも、最後には関係を壊してしまうんだ。
Whenever I get too close to a girl, I end up destroying our relationship.


第10話『チャック VS 天敵/Chuck Versus the Nemesis』

サラとキスをして、心はルンルンのチャック。サラをデートに誘いますが、
サラからはまったく返答がありません。実は、サラの元カレ、ブライスが
生きていたのです・・・。

 

モーガンがチャックに言います。
「お前サラと別れて以来、ほんっとにヘンだぞ。」

You have been really weird since breaking up with her.

変な、奇妙な weird
~して以来 since ~
~と別れる break up with ~
【例】彼氏と別れて以来、多かれ少なかれストレスを感じる?
Do you feel more or less stressed since breaking up with your boyfriend?

モーガンにはアンナという彼女が出来ましたが、彼女はエリーの名前を
聞くと機嫌が悪くなりました。
モーガン「アンナは僕がエリーに恋してると考えてるんだ。」
チャック「だってそうだろ。」

“She’s got this idea I’m in love with Ellie.”
“Because you are.”

She’s = She has
has got = has
考え idea
~に恋して in love with ~


第11話『チャック VS セダン/Chuck Versus the Crown Vic』

サラとのキスと、ブライスの件があって以来、チャックとサラはギスギスした
関係でいました。そんななか、偽札作りがおこなわれている容疑が発覚し、
サラとチャックは、またカップルのふりをして潜入捜査をしなければならなく
なりますが・・・。

 

アンナがモーガンに話しています。
「どうしているのか言わないと、おしっこを漏らすまでくすぐるわよ。」

If you don’t tell me what’s up, I’m going to tickle you until you pee.

どうしている what’s up
【例】君たちの誰かこのゲームがどうなってるのか教えてくれる?
Can any of you tell me what’s up with this game?
~をくすぐる tickle
おしっこを漏らす pee

ケイシーは、GPS付きの高級車を買ってゴキゲンです。
ケイシー「世界中のどこでも、このお宝を1分足らずで見つけることができる。」

Can locate this baby anywhere in the world in less than a minute.

(場所を)見つける locate
宝物、大事なもの baby
世界中のどこでも anywhere in the world
1分足らずで in less than a minute
【例】あのメールは1分足らずで読み終えました。
I finished reading that e-mail in less than a minute.


第12話『チャック VS カサブランカ/Chuck Versus the Undercover Lover』

チャックは、パソコンの名前を見て、次々と犯罪者のデータを蘇らせます。
そのなかに、イルザという女性のデータがあったのですが、なんと彼女は
ケイシーの元カノでした。ケイシーにそんな人間らしい過去があったことを
知ったチャックは、好奇心にかられますが・・・。

 

ケイシーは、苦情を言いに来た客を横柄にあしらっています。
ケイシー「有効な領収書がなければ返金はできない。」

I cannot offer you a refund without a valid receipt.

提供する offer
払い戻し refund
【例】4時間プレーしたから、ゲームの返金はしてもらえない。
They won’t give me a refund for the game because I played 4 hours.
~なしに without
有効な領収書 valid receipt

チャックは、ケイシーに元カノがいることを知って、なんだか喜んでいます。
チャック「どういう女性がケイシーのような男を好きになるのか分からないんだ。」

I don’t know what kind of woman would go for a guy like Casey.

どういう種類の what kind of
好きである、好みである go for
~のような男 a guy like ~
【例】一体彼女はお前のような男のどこがいいんだ?
What in the world would she see in a guy like you?


第13話(最終話)『チャック VS カジキ/Chuck Versus the Marlin』

ある日ビッグ・マイクが出勤すると、バイ・モアの商品すべてがなくなって
いました。実は前日にチャックは、オーサムから姉のエリーにプロポーズ
する、と言われ、祖母から譲り受けたという豪華な婚約指輪を預かって
いました。チャックがあせったことには、チャックのロッカーから、その
婚約指輪もなくなってしまっていました・・・。

 

チャックはモーガンに、最新のゲームを君には貸さない、と言います。
チャック「この前お前にゲームのサンプラーを貸したときには、ネット中に
広まってたよな。」

The last time I lent you a game sampler it ended up all over the Internet.

この前の時に the last time
【例】この前彼に会った時には、とても元気だったよ。
The last time I met him, he was very well.
貸す lend  lent は過去形
ゲームの見本集、サンプラー game sampler
結局~になる end up
~じゅうに、~全体に all over
インターネット the Internet

オーサムは、豪華な婚約指輪を見せて、チャックに言います。
オーサム「この指輪をアパートに置いておくと、エリーがダイアモンドの
匂いを嗅ぐんだ。お前が1日かそこら、これをしっかり持っててくれるか?」

If I keep this in the apartment, she will smell diamond.
Can you hold onto this for a day or so?

保持する keep
アパート apartment
~の匂いを嗅ぐ smell
~をしっかりつかまえておく hold onto ~
1日かそこら for a day or so
【例】1日かそこらソウルに行かなきゃならない。
I need to go to Seoul for a day or so.

 

海外ドラマ「CHUCK/チャック」その他のシーズンへは、こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン




-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「THIS IS US 36歳、これから」の英語セリフで英会話/第1シーズン13~18話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「THIS IS US 36歳、これから」第1シーズン 第1話~第6話 第7話~第12話 第13話『愛の告白/Three …

海外ドラマ「アメリカン・クライム」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~「アメリカン・クライム」とは? 第68回エミー賞で、作品賞、助演女優賞ほか4部門にノミネート された作品です。 突然、息子が事件の …

海外ドラマ「マイノリティ・リポート」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~「マイノリティ・リポート」とは? トム・クルーズ主演で世界的に大ヒットした、同名映画の10年後の 物語をドラマ化。 2065年のア …

海外ドラマ「フィアー・ザ・ウォーキング・デッド」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~8話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「フィアー・ザ・ウォーキング・デッド」第2シーズン 第1話『モンスター/Monster』 第2話『転落/We All Fa …

海外ドラマ「フォーリング スカイズ」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~5話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「フォーリング スカイズ」第2シーズン 第1話『3ヶ月後』 第2話『寄生』 第3話『コンパス』 第4話『予期せぬ再会』 第 …