その他海外ドラマ

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第2シーズン8~14話

投稿日:2018-09-12 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「CHUCK/チャック」第2シーズン

第1話~第7話
第8話『チャック VS 遊園地/Chuck Versus the Gravitron』
第9話『チャック VS センセイ/Chuck Versus the Sensei』
第10話『チャック VS デロリアン/Chuck Versus the Delorean』
第12話『チャック VS ロック・スター/Chuck Versus the Third Dimension』
第13話『チャック VS ご近所/Chuck Versus the Suburbs』
第14話『チャック VS 親友/Chuck Versus the Best Friend』
第15話~第22話


第8話『チャック VS 遊園地/Chuck Versus the Gravitron』

チャックとジルは、監視を逃れて甘い一時を送っていました。しかし実はジルは
フルクラムの一員でスパイ。見抜いたケイシーとサラが駆け付け、チャック自身も
ジルの携帯のメッセージから、脳内機密リストが働いて、事実を知ることに。

 

ジルがスパイであることがわかったのに、チャックはジルとどこかへ行って
しまいました。
サラ「チャックの携帯の電源は切られてるし、(GPS付きの)腕時計はまだ
アパートにあるの。」

His cell is switched off and his watch is still in the apartment.

携帯電話 cell
電源/スイッチを切る switch off
【例】テレビのスイッチを切った。
I switched off the television set.
いまだに、今もなお still
アパート apartment




チャックはジルが、フルクラムのスパイであることを知ります。
チャック「フルクラムはインターセクトを探していて、インターセクトはたまたま
僕なんだ。」

Fulcrum is looking for the Intersect, and the Intersect just happens to be me.

~を探す look for ~
たまたま~である/する happen to ~
【例】私たちはまたまた車でラジオを聞いていた。
We just happened to be listening to the radio in the car.


第9話『チャック VS センセイ/Chuck Versus the Sensei』

ケイシーは、その昔武術を教え込んでもらった”先生”が、裏切り者だった
と知って、冷静ではいられません。任務についていてもつい私情を挟んで
しまいます。そんなケイシーを、チャックは助けようとしますが・・・。

 

バイモアでは、一番お客様からの評価が高かった店員を表彰することに
なりました。
モーガン「お帰りの際、お客様ご意見カードを記入するのをお忘れなく。」

Don’t forget to fill out a customer comment card on your way out.

~するのを忘れる forget to ~
記入する fill out
顧客 customer
意見/批評カード comment card
出ていく/退出するときに on one’s way out
【例】出ていくときにベーグルに気づいて、胸がいっぱいになった。
I noticed the bagels on my way out and my heart swelled.

モーガンは、バイモアに現れた”先生”と話していました。
モーガン「彼が両手でこの缶に何をしたか見たか?」
チャック「今しゃべりたい気分じゃないんだ。」

“Did you see what he did with this can with his hands?”
“Not feeling chatty right now.”

缶 can
両手で with one’s hands
しゃべりたい気分ではない not feel chatty
【例】彼がしゃべりたい気分ではない理由は100万とあるよ。
There are a million reasons why he might not feel chatty.
今 right now


第10話『チャック VS デロリアン/Chuck Versus the Delorean』

モーガンは、彼女のアンナからいっしょにアパートで暮らそうと提案
されますが、お金がありません。そんな窮状を知ったオーサムが、
モーガンにお金を貸してやります。しかしモーガンはデロリアンを見て、
思わず借りたお金で購入してしまいます・・・。

 

チャックは、サラが父親と食事をしているのに、大きな勘違いをしています。
チャック「君がいっしょに食事しているとても、とても、とても年上の
紳士は悪い男だって知っておいたほうがいいよ。」

You should know the much, much, much older gentleman that
you’re having dinner with is a bad man.

~すべきである、~したほうがいい should
とても、非常に much
年上の older
紳士 gentleman
~する/である(人・物・事)[関係代名詞] that
~といっしょに食事をする have dinner with ~
having は現在分詞。e が取れます。

サラが父親に話しています。
「チャックは私の彼氏で、時給12ドルなの。だから彼から離れていて。」

Chuck is my boyfriend, and he makes $12 an hour.
So you stay away from him.

(お金を)稼ぐ make
1時間につき an hour
時給~である make ~ an hour
【例】建築士って時給いくらなの?
How much does an architect make an hour?
だから、なので so
~から離れている stay away from ~


第12話『チャック VS ロック・スター/Chuck Versus the Third Dimension』

バイモアに、ロックスターのタイラーがやって来ることになりました。ところが
チャックは、ファンに紛れて並んでいた男が、爆発物を持っていることを
発見。ケイシー、サラと連携して、被害を最小限に抑えますが・・・。

 

ロックスターのタイラーは、知り合った女の子たちとイイことをする、と
言い出します。
チャック「それはとても素晴らしい考えじゃないよ。」
タイラー「俺の人生のすべての最高の夜は、まさにその文から始まったんだ。」

“That’s not such a great idea.”
“All the best nights of my life have begun with that very sentence.”

とても素晴らしい考えではなくて not such a great idea
最高の best
~から始まる begin with ~  begun は過去分詞形
まさにその、ほかならぬ very
【例】それこそが求めている品物だ。
That is the very item we want.
文 sentence

ケイシーはタイラーのことが気に入りませんが・・・。
チャック「タイラーについて誤解してるよ。彼は本当はかなり良い奴だよ。」

You’re wrong about Tyler. He’s actually a pretty good guy.

~について誤解する be wrong about ~
【例】彼について誤解してたわ。
I was wrong about him.
実のところ、本当は actually
かなり良い pretty good


第13話『チャック VS ご近所/Chuck Versus the Suburbs』

チャックはフルクラムを暴くため、サラと夫婦を装って、郊外の家に1週間
住むことに。近所の人たちは温かく迎えてくれましたが、怪しい人物は
見つかりません。チャックは、偽の夫婦なのに、サラが朝食を作ってくれて
ご機嫌でしたが・・・。

 

バイモアの店長、ビッグマイクは、妻から離婚を切り出され、俄然仕事に
精出すようになりました。
ビッグマイク「(仕事をしていれば)これから一生独りで愛されずに過ごす
のを自覚する時間がないだろ。」

I won’t have time to realize I’m gonna spend the rest of my life
alone and unloved.

~する時間がある have time to ~
気づく、自覚する realize
gonna = going to
これから一生を過ごす spend the rest of one’s life
【例】本当に残りの一生を英語を教えて過ごしたいのかい?
Do you really want to spend the rest of your life teaching English?
独りで alone
愛されていない unloved

バレンタインデー。偽カップルのチャックとサラは、二人でだらだら
過ごしていました。
チャック「どこかでもっとひどいバレンタインデーを過ごしている誰かが
いるはずだよ。」

There’s gotta be someone somewhere having a far worse Valentine’s Day.

~であるはずである gotta = got to
誰か someone
どこかで somewhere
はるかにひどい/悪い far worse
【例】誰か他の人があなたよりもっとひどい日を過ごしてるよ!
Someone else is having a far worse day than you are!
バレンタインデー Valentine’s Day


第14話『チャック VS 親友/Chuck Versus the Best Friend』

モーガンの元カノ、アンナに新しい彼氏が出来ました。嫉妬に狂うモーガンは
チャックたちの助けを借りて、アンナの後をつけることに。そこへ登場した
アンナの新しい彼を見た途端、チャックの脳内機密リストが反応します。
彼は悪者だったのです・・・。

 

モーガンが悲しげに言います。
「残念ながらアンナは新しい男と付き合ってるかもと思うんだ。」

I’m afraid Anna may be seeing a new guy.

(好ましくないことについて)残念ながら~と思う I’m afraid ~
(異性と)交際する、付き合う see
【例】彼女がボブと付き合ってるなんて信じられない。
I can’t believe she’s seeing Bob.
see には他に「~を見る」などの意味があります。

モーガンはチャックたちに、アンナを尾行してくれと頼みます。
チャック「お前がつらい時を過ごしているのは分かるけど、他の人間を
こっそり追跡するなんていい気がしないよ。」

I know you’re going through a tough time, but I don’t feel comfortable
stalking another human being.

つらい時を過ごす go through a tough time
いい気がしない not feel comfortable
【例】自分の私生活について話すのはいい気がしない。
I don’t feel comfortable talking about my private life.
~をこっそり追跡する stalk
他の、別の another
人間 human being

 

海外ドラマ「CHUCK/チャック」その他のシーズンへは、こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン




-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第2シーズン15~22話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「CHUCK/チャック」第2シーズン 第1話~第7話 第8話~第14話 第15話『チャック VS セクシーガイ/Chuck …

海外ドラマ「エクスタント」の英語セリフで英会話/第2シーズン8~13話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「エクスタント インフィニティ」第2シーズン 第1話~第7話 第8話『武装ヒューマニック』 第9話『境界』 第10話『過去 …

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第1シーズン8~13話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「CHUCK/チャック」第1シーズン 第1話~第7話 第8話『チャック VS 真実/Chuck Versus the Tr …

海外ドラマ「GOTHAM/ゴッサム」の英語セリフで英会話/第3シーズン8~14話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「GOTHAM/ゴッサム」第3シーズン 第1話~7話 第8話『ウイルスの囁き』 第9話『処刑人』 第10話『破壊の足音』 …

海外ドラマ「TRUST」の英語セリフで英会話/1~5話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「TRUST」とは? 実際に起こった誘拐事件を元に、壮大に作られたテレビドラマ。 石油王のポール・ゲティ1世(ドナルド・サ …