その他海外ドラマ

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第3シーズン1~7話

投稿日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「CHUCK/チャック」第3シーズン

第1話『チャック VS クビ宣告/Chuck Versus the Pink Slip』
第2話『チャック VS 愛の言葉/Chuck Versus the Three Words』
第3話『チャック VS 死の天使/Chuck Versus the Angel de la Muerte』
第4話『チャック VS スパイになったデヴォン/Chuck Versus Operation Awesome』
第6話『チャック VS ナチョス盛り合わせ/Chuck Versus the Nacho Sampler』
第7話『チャック VS 仮面/Chuck Versus the Mask』
第8話~第13話
第14話~第19話


第1話『チャック VS クビ宣告/Chuck Versus the Pink Slip』

チャックは一流のエージェント目指して訓練をしていましたが、准将から
クビを宣告されてしまいます。落ち込んだチャックは、心配する姉の
エリーをよそに、だらだらとチーズボールばかり食べる生活に陥ります・・・。

 

チャックの、スパイとしての訓練は失敗に終わりました。
チャック「正直に言うと、人を撃つことは苦手です。」

To be honest, I’m not comfortable with the shooting-people thing.

正直に言うと to be honest
~が苦手である、居心地の悪い思いがする not comfortable with ~
【例】自動電話インタビューは苦手だ。
I’m not comfortable with an automated telephone interview.
人を撃つ shooting-people
こと、行為 thing




6ヶ月前。サラがチャックに話しています。
サラ「あなたは訓練されて、一流のスパイに変えられるの。」

They’re gonna train you and turn you into a super spy.

gonna = going to
~を訓練する、養成する train
・・・を~に変える turn ・・・ into ~
【例】あなたを美人コンクールの勝者に変えられるだろうか?
Can we turn you into a beauty contest winner?
一流の諜報員、スパイ super spy


第2話『チャック VS 愛の言葉/Chuck Versus the Three Words』

任務に戻ってから、サラの態度が冷たく、チャックは苦悩します。チャックの
サラへの気持ちは変わらないままでしたが、サラは、スパイは恋をしては
ならない、と掟を再認識し、任務に没頭します・・・。

 

サラと別れた、というチャックを、モーガンは励ましています。
モーガン「サラのことで動揺してるのは分かるけど、人生に一時停止ボタンは
ないんだ。」

I know you’re upset about Sarah, but there’s no pause button on life.

~について動揺する upset about ~
【例】彼女が何かに動揺しているのは明らかだった。
It was clear that she was upset about something.
~はない there’s no
一時停止ボタン pause button

バイモアの店長として、ビッグマイクが戻って来ました。
ビッグマイク「エミットがいなくなって、バイモアは俺にもう一度ここを
運営するチャンスを与えてくれた。」

With Emmett gone Buy More has given me a second chance to manage here.

~がいなくなって with someone gone
【例】兄がいなくなって、僕は両親とともに残された。
With my brother gone I was left alone with my parents.
(人)にもう一度~するチャンスを与える give someone a second chance to ~
given は過去分詞形
管理する、運営する manage


第3話『チャック VS 死の天使/Chuck Versus the Angel de la Muerte』

医師であるチャックの義理の兄デヴォンは、ゴヤ首相の命を助けます。首相に
気に入られたデヴォンは、パーティーに招待されますが、チャックたちは
そこで、首相が暗殺される可能性があることを知ります・・・。

 

エリーは、デヴォンとの結婚式のアルバムを見つけました。
エリー「私だけかしら、それともこれ(結婚式)が100万年前のような気がする?」

Is it just me, or does this feel like a million years ago?

私だけかしら is it just me
【例】私だけかしら、それともときどきママでいるのは本当に大変だと思う?
Is it just me, or do you sometimes find it really hard to be a mom?
~のような気がする feel like ~
100万年前 a million years ago

チャックが家に帰ると、いつの間にかデヴォンが入り込んでいました。
チャック「夜中に僕の部屋に忍び込んでちゃいけないよ。」

You shouldn’t be sneaking into my room in the middle of the night.

~しないほうがいい、~してはならない shouldn’t
~に忍び込む sneak into
【例】二人の10代の子が夜遅くにガレージに忍び込んだ。
Two teens sneaked into a garage late at night.
夜中に in the middle of the night


第4話『チャック VS スパイになったデヴォン/Chuck Versus Operation Awesome』

デヴォンはスパイであると間違われ、リングのリーダー、シドニーに拉致されます。
シドニーに仲間に入るように言われたデヴォンは、チャックたちに助けを求めます。
デヴォンを凄腕のスパイだと思っているシドニーは、次から次へと無茶な要求を
してきますが・・・。

 

デヴォンはシドニーに拉致され、あなたはスパイでしょ、と言われます。
デヴォン「僕を誰か他の人と間違えてるよ。」

You’ve got me mixed up with someone else.

You’ve = You have
(人)を~と間違える、混同する get someone mixed up with ~
got は過去分詞形
【例】彼女をお姉さんと間違えちゃった。
I’ve got her mixed up with her sister.
誰か他の人 someone else

義理の兄であるデヴォンが誘拐され、チャックはパニくっていますが・・・。
サラ「チャック、あなたができる最善のことは冷静になることよ。」

Chuck, the best thing you can do is to just calm down.

(人)ができる最善のこと the best thing one can do
【例】私ができる最善のことは、うわさを広めることね。
The best thing I can do is to spread the word.
~すること to ~
冷静になる、落ち着く calm down


第6話『チャック VS ナチョス盛り合わせ/Chuck Versus the Nacho Sampler』

チャックは任務のためパリに行っていましたが、家族や親友のモーガンには
秘密にしていました。しかし、ひょんなことからチャックが黙ってパリに
行っていたことがバレて、モーガンたちは不信感を抱き始めます・・・。

 

チャックは、サラに初めて会ったときのことを思い出しています。
チャック「一目惚れだったか?分からないよ、でもそれが何であれ、僕の
人生を永遠に変えた。」

Was it love at first sight?
I don’t know, but whatever it was, it changed my life forever.

一目惚れ love at first sight
【例】彼女は18歳だった。人生で見たこともないほどかわいかったよ。
一目惚れしたんだ。
She was eighteen. The prettiest thing I’d ever seen in my life.
I loved her at first sight.
どんな~でも whatever
人生を変える change one’s life
永久に、永遠に forever

新しいバイモアの店員、ハンナは勉強熱心なようです。
チャック「君は自由時間にNerd Herdマニュアルを調べたの?」

You went over the Nerd Herd manual in your off-time?

調べる go over  went は過去形
マニュアル、取扱説明書 manual
自由時間 off-time
【例】僕の自由時間にできる、夜間か週末の仕事ある?
Do you have jobs during nights or weekends which I can do in my off-time?


第7話『チャック VS 仮面/Chuck Versus the Mask』

リングより先に、博物館の仮面を手に入れるミッションに挑んでいたショウは、
閉じ込められてしまいます。チャックはコンピューターシステムを直すために
博物館に派遣されます。もちろんチャックには、ショウを助けるという、秘密の
任務もあったのですが、新人店員のハンナがついてきてしまいます。

 

ショウは保管室に閉じ込められてしまいます。
ショウ「ケイシー、この中では状況が少々危険になってきている。
どうかインターセクトが忙しくないと言ってくれ。」

Casey, things are getting a little hairy in here.
Please tell me the Intersect isn’t busy.

状況、事態 things
(~の状態に)なる get
getting は現在分詞。t が重なります。
危険な hairy
hairy には他に「毛深い」などの意味もあります。
この中は in here
お願いだから、どうか please

チャックがコンピューターの修理に訪れると、博物館の館長はパニクッって
いました。
館長「君が修理しない限り、温度や湿度を制御する方法がない。」

Unless you fix it, there’s no way to control the temperature or humidity.

~でない限り unless
修理する fix
~できない、~する方法がない there’s no way to ~
【例】どの色と模様が一番よく売れるか分からないよ。
There’s no way to know which colors and patterns will sell best.
制御する control
温度 temperature
湿度 humidity

 

海外ドラマ「CHUCK/チャック」その他のシーズンへは、こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン




-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「フォーリング スカイズ」の英語セリフで英会話/第4シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「フォーリング スカイズ」第4シーズン 第1話『ゴースト/Ghost in the Machine』 第2話『空中の監視者 …

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第3シーズン14~19話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「CHUCK/チャック」第3シーズン 第1話~第7話 第8話~第13話 第14話『チャック VS ハネムーン/Chuck …

海外ドラマ「ウェイワード・パインズ 出口のない街」の英語セリフで英会話/第2シーズン6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ウェイワード・パインズ 出口のない街」第2シーズン 第1話~第5話 第6話『反撃の火蓋』 第7話『逆襲』 第8話『崩壊へ …

海外ドラマ「フォーリング スカイズ」の英語セリフで英会話/第1シーズン6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「フォーリング スカイズ」第1シーズン 第1話~第5話 第6話『忍び寄る影』 第7話『裏切り』 第8話『敵の正体』 第9話 …

海外ドラマ「グッド・ドクター 名医の条件」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~海外ドラマ「グッド・ドクター 名医の条件」とは? 自閉症の青年医師ショーンは、膨大な医学書をすべて記憶し 瞬時に思い出すことができ …