映画から始める英会話

映画・海外ドラマのセリフで、楽しく英会話をマスターする!

その他海外ドラマ

海外ドラマ「エクスタント」の英語セリフで英会話/第1シーズン1~7話

投稿日:

映画から始める英会話海外ドラマ>エクスタント

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

~「エクスタント」とは?

宇宙飛行士のモリー(ハル・ベリー)は、宇宙ステーションでの13ヶ月間
に及ぶ単独任務のあと、地球に戻って来ました。
モリーには、夫のジョンと、息子のイーサンという家族がいましたが、
実はモリーと夫は子どもに恵まれず、イーサンは、人間性を持つアンド
ロイドでした。
モリーは、地球に帰還後、体調の変化に気づいていましたが、実は
ありえないことが起こっていました・・・。

スティーブン・スピルバーグ製作総指揮、真田広之も出演している、
SF大作ドラマ。日本ではWOWOWで放送。

 

「エクスタント」キャスト
ハル・ベリー ・・・・・ 宇宙飛行士モリー。13ヶ月の単独任務のあと
自身の異常jに気づく。
ゴラン・ヴィシュニック ・・・・・ モリーの夫ジョン。アンドロイドを
開発するチームのリーダー。
真田広之 ・・・・・ ヤスモト・コーポレーション経営者。何か秘密が
ありそう。
ジェフリー・ディーン・モーガン(第2シーズン~) ・・・・
JDリクター。モリーと出会う。

 

海外ドラマ「エクスタント」第1シーズン

第1話『再会』
第2話『Extinct』
第3話『理想の家族』
第4話『シェルター』
第5話『地球は最高』
第6話『悪夢』
第7話『無限の可能性』
第8話『侵入』~第13話

第1話『再会/Reentry』

モリーには昔、マーカスという恋人がいましたが、マーカスは
この世を去ってしまっていました。
夫のジョン「よくマーカスの夢を見るのか?」
モリー「年を重ねるにつれて減ってるわ。」

“Do you dream about Marcus much?”
“Less and less as I get older.”

~の夢を見る dream about ~
よく、しばしば[頻度] much
~につれて少なく less and less as ~
【例】それは時がたつにつれて価値が下がるわ。
It’ll be worth less and less as time goes on.
年を取る、年齢を重ねる get older

宇宙飛行士のモリーは、宇宙ステーションで、単独任務にたずさわって
いました。
モリー「ちくしょう!」
コンピュータの声「悪態ジャーに5ドル入れてください。」
モリー「ツケにしといて。」

“Damn it !”
“Five dollars for the swear jar.”
“Put it on my tab.”

くそ!畜生! Damn it !
ののしり swear
つぼ、ジャー jar
swear jar は、辞書には載っていませんでしたので、
英語での説明を載せておきます。参考にしてください。
swear jar = a device to help discourage people from swearing
~を(人)のツケにしておく put ~ on someone’s tab
【例】飲み物はツケといてくれる?
Can you put these drinks on my tab?

イーサンが、怒ってモリーに言います。
イーサン「ママのせいでアイスクリーム落としちゃったよ!」

You made me drop my ice cream !

(人に強制的に)~させる make 人+~
【例】仕事を辞めさせられたの。
They made me quit my job.
made は make の過去形ですね。
落とす drop

 

第2話『Extinct/絶滅』

モリーはまだ、妊娠していることを夫のジョンに言えないままでした。
彼女の目の前に、死亡したとされていた前任の宇宙飛行士、ハーモンが
現れ、誰も信頼してはいけない、と言います。モリーはますます混乱
しますが・・・。

 

モリーは、夫のジョンが入れてくれたコーヒーを飲みながら言います。
モリー「宇宙にいて一番たいへんなこと分かる?
コーヒーがまずいの。」

You know the hardest thing about being in space?
The coffee’s awful.

~で一番たいへんなこと the hardest thing about ~
【例】親になって一番たいへんなことって何だろ?
What’s the hardest thing about being a parent?
宇宙 space
ひどい awful

局長はサムに、モリーのメディカルチェックの結果を早く
提出するように言います。
サム「今夜までには手に入るはずです。遅くとも明日には。」

We should have them by tonight. Tomorrow at the latest.

~のはずである、きっと~だろう[期待・可能性] should
手に入れる、受け取る have
~までには by
遅くとも at the latest
【例】遅くとも真夜中までには家に帰るよ。
I’ll be home by midnight at the latest.

モリーは自宅で倒れました。そのときの様子をサムに話しています。
モリー「頭がこうガンガンして、胃が痛かったの。」

I had this pounding in my head, and I had a pain
in my stomach.

ガンガンすること/音 pounding
胃が痛む have a pain in one’s stomach
【例】胃が痛かったんだけど、もう治ったわ。
I had a pain in my stomach but it’s gone now.
had は have の過去形ですね。

 

第3話『理想の家族/Wish You Were Here』

モリーは妊娠している事実を夫のジョンに話せず、なぜ宇宙で単身
任務に当たっていたのに妊娠したのか、真相を突き止めようとします。
モリーは、前任者のクライガーを訪ねますが、彼は留守で、彼の
部屋の壁には奇妙なマークが描かれていました。そのマークは、
たびたびモリーの腹部に現れるマークと同じでしたが・・・。

 

イーサンは、学校に通い始めます。上級生が、悪いことをする子は
地下牢に入れるよ、と言ったので。
イーサン「子どもを地下牢に入れるのは違法だよ。」

It’s illegal to put kids in dungeons.

~するのは違法である it’s illegal to ~
【例】武器を携帯するのは違法です。
It’s illegal to carry a weapon.
・・・を~に入れる put ・・・ in ~
地下牢 dungeon

モリーは、また幻覚を見ました。夫のジョンに。
モリー「私の脳の中で何が起こっているにしても、ひどくなってるの。」

Whatever is going on in my brain, it’s getting worse.

何が起こっているにしても whatever is going on
【例】あっちで何が起こっているにしても、気にしないわ。
Whatever is going on out there, I don’t care.
脳 brain
悪化する get worse
getting は現在分詞。t が重なります。

サムは自分のオフィスに入ろうとしますが、警備員から調査が
あるので入れない、と言われます。
サム「あとどれくらいかかるの?」

How much longer is this gonna take?

あとどれくらい how much longer
【例】浴槽がいっぱいになるのに、あとどれくらいかかる?
How much longer will it take to fill the bathtub?
gonna = going to
(時間が)かかる take

 

第4話『シェルター/Shelter』

上司のスパークスによって隔離されると知ったモリーは、夫のジョン
とイーサンとともに、島で暮らす父親の家にやって来ました。
実家には、DNA分離器が残っているはずで、モリーはお腹の子の
父親を調べるつもりでいましたが・・・。

 

モリーが実家に帰ると、飼い犬がかみついてきました。
モリーの父親「(犬が)どうしたのか、さっぱり分からん。」

I have no idea what came over the dog.

見当がつかない、まったく分からない have no idea
(変化が)~に起こる come over
【例】自分がどうしたのか分からない。以前は決して友達に嘘は
つかなかった。
I don’t know what came over me. I never lied to my
friend before.
came は come の過去形ですね。

イーサンが、モリーとジョンが何をしているのか聞いてきました。
ジョン「古いDNA分離器を分解したいかい?」

Wanna take apart an old DNA isolator?

Wanna = ( Do you ) want to
(小さな機械などを)分解する take apart
【例】悪い部品を取り替えるには、時計を分解する必要があるよ。
You need to take apart the watch to replace the bad part.
DNA分離器 DNA isolator

モリーが父親と、イーサンのことについて話しています。
モリー「イーサンが何を好きかを知るのは難しいの。」

It’s hard to know what Ethan likes.

~するのは難しい it’s hard to ~
【例】彼らが親戚だなんて信じがたいね。
It’s hard to believe they are related.

 

第5話『地球は最高/What on Earth Is Wrong?』

行方不明になっていたモリーとイーサンは、森の中で発見されます。
イーサンは自らシャットダウンしたと見られ、ラボに運ばれます。
意識が戻ったモリーは、お腹の子どもを気にかけますが、医師に
よると、モリーは妊娠していた兆候すらないということで・・・。

 

息子として育てていたアンドロイドのイーサンが、シャットダウン
してしまいました。
ジョン「(イーサンの)システム保全性が妨げられている
可能性がある。」

There’s a chance his system integrity is interrupted.

There’s = There is
~である可能性がある There’s a chance ~
【例】彼が大統領に立候補する可能性がある。
There’s a chance he’ll run for president.
システム保全性 system integrity
妨げる interrupt

イーサンを修理している研究員が話しています。
「イーサンは森で迷子になったんだ。
どんな子どもにも起こりえたことだよ。」

Ethan got lost in the woods.
It could’ve happened to any kid.

迷子になる get lost
got は get の過去形ですね。
森で in the woods
could’ve = could have
~しえただろう[可能性] could have +過去分詞
【例】レイチェルに起こったことは、どの生徒にも起こりえただろう。
What happened to Rachel could have happened
to any student.

モリーが妊娠していた証拠は、すべて消されていました。
夫のジョンに。
モリー「今、頭がおかしいんだったら、どんなに嬉しいか。」

Nothing would make me happier right now
than to be crazy.

~ほど・・・なものはない、~が一番・・・である
Nothing +比較級 than ~
【例】何かを想像することほど簡単なものはないでしょ。
Nothing would be easier than to imagine something.
(人・物をある状態に)する make
今 right now
頭が変で crazy

 

第6話『悪夢/Nightmares』

イーサンは、夢を見るようにプログラミングされていないはずなのに、
悪夢を見るようになります。ジョンはイーサンをラボに連れて行きます
が、シャットダウンをきっかけに進化しているようでした。
一方モリーは、ジョンにもらった盗聴装置をつけ、モリーが妊娠して
いたことを否定して裏切ったサムが、局長に脅されていたことを
知ります・・・。

 

クライガーが建物に侵入して、機密メモリを盗んでいきました。
スパークス「(クライガーは)5分足らずのうちに建物に
入って出ていった。」

He was in and out of the building in under five minutes.

出入りして in and out
【例】あっという間にオフィスに入って出たように感じたわ。
I felt I was in and out of the office in no time.
~足らずのうちに in under ~

スパークスはサムを脅します。
スパークス「1本電話をするだけで、君の弟は町の真ん中に
金も薬もなしで降ろされる。」

All it takes is one phone call and your brother gets
dropped off in the middle of the city with no money and
no medication.

必要なのは~だけである All it takes is ~
【例】必要なのはハードワークと決意だけだよ。
All it takes is hard work and determination.
~される get +過去分詞
降ろす drop off
~の真ん中に in the middle of ~
薬剤、薬物 medication
こういう長いセリフは、切って理解するようにしましょう。
こんな感じです。
All it takes is one phone call/
and your brother gets dropped off/
in the middle of the city/
with no money and no medication.

ゴードンは、クライガーがゴードンの指紋を盗み取る手助けを
した店長を脅しています。
ゴードン「今夜おまえが歩いて帰っていると、無人機が
誤作動して、お前の脚を吹き飛ばすかもな。」

Maybe you’re walking home tonight, a drone malfunctions,
blows your legs off.

歩いて帰宅する walk home
無人機 drone
誤作動する malfunction
吹き飛ばす blow off
【例】突風が私の帽子を吹き飛ばした。
A gust of wind blew my hat off.
blew は blow の過去形ですね。

 

第7話『無限の可能性/More in Heaven and Earth』

モリーは、お腹から奪われた胎児がまだ生きていると信じ、隠ぺいする
スパークスに揺さぶりをかけようとします。一方夫のジョンは、
アンドロイドである息子のイーサンが急に外国語を話すようになり、
とまどいますが・・・。

 

モリーは、秘密の鍵を握る人物、デレクを訪ねますが・・・。
デレク「今ちょっと忙しいんだ。」
モリー「すぐすむわ。」

“I’m kind of tied up right now.”
“It’ll just take a second.”

ちょっと、多少 kind of 表現を和らげます。
(忙しくて)手が離せない tied up
【例】明日は店で棚卸しをするので、1日中忙しいわ。
We’re doing inventory at the shop tomorrow
so I’ll be tied up all day.
(時間が)かかる take
瞬間 second
second には他に「秒」などという意味もありますね。

モリーはコンピュータに、デレクが住むペントハウスの値段を調べ
させます。
モリー「元宇宙船搭乗者にしては少し高いように思えるのよ。」

Seems a bit pricey for an ex-mission specialist.

~のように思える seem
高価な pricey
~としては、~のわりには for
【例】8月にしては涼しすぎるわね。
It’s too cool for August.
かつての ex-
(宇宙船の)搭乗運用技術者 mission specialist

モリーに夫のジョンから、連絡が入ります。
ジョン「手短に言えば、イーサンがいつのまにか日本語を話すんだ。」

Long story short, Ethan speaks Japanese, out of nowhere.

かいつまんで言えば、手短に言えば long story short
= to make a long story short
【例】かいつまんで言えば、彼らは結婚してロサンゼルスに
引っ越した。
Long story short, they got married and moved to
Los Angeles.
いつのまにか、知らないうちに out of nowhere

 

海外ドラマ「エクスタント」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン、 第2シーズン

 


1年で384個のネイティブ英語フレーズが
覚えられる無料公式メルマガ。
旬の、生きた映画・海外ドラマのセリフが
月曜~金曜日まで毎日学べます。
登録はどなたでもご自由に
【映画から始める英会話(2000年創刊)】
e-Book「英語を話せるようになる
4つの秘訣」プレゼント中!




おすすめ関連記事
ハル・ベリーのインタビューで英会話

-その他海外ドラマ
-,

執筆者:

関連記事

no image

海外ドラマ「X-ファイル 2016」の英語セリフで英会話

映画から始める英会話>海外ドラマ>X-ファイル 2016 1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ■「X-ファイル」キャスト■ デイヴィッド・ドゥカヴニー ・・・・・ FB …

no image

海外ドラマ「エクスタント」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~7話

映画から始める英会話>海外ドラマ>エクスタント インフィニティ 1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「エクスタント インフィニティ」第2シーズン 第1話『脅威 …

no image

海外ドラマ「ウェイワード・パインズ 出口のない街」の英語セリフで英会話/第1シーズン6~10話

映画から始める英会話>海外ドラマ>ウェイワード・パインズ 出口のない街 1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ウェイワード・パインズ 出口のない街」 第1話~ …

no image

海外ドラマ「アフェア 情事の行方」の英語セリフで英会話

映画から始める英会話>海外ドラマ>アフェア 情事の行方 1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~「アフェア 情事の行方」とは? 教師のノアは、自ら手掛けた本を出版し、4人 …

no image

海外ドラマ「アフェア 情事の行方」の英語セリフで英会話/第1シーズン6~10話

映画から始める英会話>海外ドラマ>アフェア 情事の行方 1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「アフェア 情事の行方」第1シーズン エピソード1~エピソード5 …