フレンズ

海外ドラマ「フレンズ」の英語セリフで英会話

投稿日:2017-11-16 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページ、”海外ドラマで英会話「フレンズ」”では、「フレンズ」の
各エピソードから、日常英会話に役立つ、使えるネイティブ英語セリフ
を集めています。「フレンズ」の面白さも伝わればいいな、と切に願っ
て作りました。「フレンズ」が好きな方、英語セリフを満喫したい方に
最適です! (管理人:星沢希)

海外ドラマ「フレンズ」で英会話!/第1シーズン

キャラクター紹介
 ロス(ディヴィッド・シュワイマー
古生物学者。妻のキャロルが、レズであることがわかって結婚生活は破綻・・・。
そのキャロルとの間に、男の子(ベン)が生まれた。
学生時代からレイチェルに片想い・・・?
 レイチェル(ジェニファー・アニストン
世間知らずのお嬢様が、モニカのアパートに転がり込んできて、”自立
”というものを生まれて初めてすることに。職業はウェイトレス。
かわいい男に目がない?
 モニカ(コートニー・コックス)
異常なほど清潔好きで、仕切りたがり屋。ロスの妹。何をしてもケチを
つける母親に育てられ、高校時代はおデブで悲惨だった。男運がない
といつも嘆いてる?
 チャンドラー(マシュー・ペリー
エリートサラリーマン。いつも、おとぼけていて友達をからかうのが
趣味?女運がないといつも嘆いている?
 ジョーイ(マット・ルブランク
職業は役者だけど売れてないので、いろいろなアルバイトをしている。
超モテモテで、いつもガール・フレンドがいる。天然ボケなので、
チャンドラーのいいカモ?
 フィービー(リサ・クドロウ
マッサージ師。妙な歌も作って歌う。いつもぶっ飛んでいる。とっても
不幸な少女時代を過ごした。根はとても優しい女性。

第1話『マンハッタンの6人』
第2話『ロスの大事件』
第3話『モニカの彼はみんなのもの?』
第4話『レイチェルの憂鬱』
第5話『土曜の夜を一緒に』
第6話『迷えるチャンドラー』
第7話~第16話
第17話~第24話

 


第1話『マンハッタンの6人』
妻のキャロルが家を出て行く日、ロスは落ち込んでます。フィービーに。
ロス「ぼくのオーラを清めなくていいよ。」

Stop cleansing my aura.

清める cleanse [klenz] と発音します。
霊気、オーラ aura




結婚式から逃げ出してきたレイチェルに、ちょっかいをかけるジョーイ。
モニカ「彼女をナンパしないでよ。」

Stop hitting on her.

《米俗語》(女性に)しつこく言い寄る hit on ~

ロスが高校時代、レイチェルに夢中だったことは有名な話。
ロス「ぼくは君のことが大好きだった。」

I had a major crush on you.

(程度などが)大きい major
~に熱をあげる have a crush on ~
had は have の過去形です。

 


第2話『ロスの大事件』
両親が訪ねてくるため、一心不乱に掃除するモニカ。ごみを置いたまま
のチャンドラーが責められます。
チャンドラー「死ぬほど反省してる。」

Now I wish I was dead.

I wish 以下は、現実に反して「(~であればよいと)思う、願う」
ことを言っています。したがって過去形になります。よろしいですか?
【例】私にお金がたくさんあればなあ。
I wish I had a lot of money.
 このセリフは、ぜひ海外ドラマ「フレンズ」第1シーズン・第2話を
見てください。モニカの表情とチャンドラーの表情、抜群のセリフの間
笑えます。

別れたロスの妻が、妊娠していることがわかって・・・。
チャンドラー「種まきは終わってるし、ロスはもう農閑期だろ?」

The biggest part of your job is done.

最も重要な the biggest
big 「(事が)重大な、重要な」の最上級です。
(仕事などが)完成した、済んだ done

 この日本語訳、なかなか洒落てます。英語版「フレンズ」では、
”ロスの最大の役目は 終わったろ?”ですね。背景を説明しますと、
ロスの元奥さんは実はレズビアンで、生まれ てくるロスとの赤
ちゃんは、新しい女性のパートナーと育てることになっているのです。

 


第3話『モニカの彼はみんなのもの?』
自活するため、ウェイトレスとして働き始めたレイチェル。みんなに
注文の飲み物を運んできましたが・・・。
レイチェル「ジョーイがカフェイン抜きのカプチーノ、(ロスが)ブラック
コーヒー、(モニカが)アイス・ティーね。」

Decaf cappuccino for Jeoy, black, and an ice tea.

カフェイン抜きの decaf
カプチーノ  cappuccino
 実はこの注文、全部レイチェルの覚え間違いだったのです・・・。

このシンプルな英語表現、覚えておくといいかも。
昔のペットのことを思い出してグチグチ言うロスに。(ロスはいつも
グチグチ言っているのです。)
ジョーイ「ロス、もう忘れろよ。」

Let it go, Ross.

あきらめる、それでよいとする let it go

ホームレスのおばさんとフィービーの会話から。
フィービー「私にソーダおごってくれたら、それでチャラね。」

You’ll buy me a soda, and we’re even.

You’ll = You will
~してもらいます[話者の意志を表わします] will
貸し借りのない even

チャンドラーの喫煙から始まって、みんなで互いの欠点の挙げつらいあい。
ジョーイ「指の関節ポキポキ鳴らすのって迷惑か?」

Does knuckle cracking bother everybody?

指関節 knuckle
【例】crack one’s knuckles 指の関節をポキポキ鳴らす
迷惑をかける bother

 


第4話『レイチェルの憂鬱』
アパートからカフェまで100歩以内だろ?と数えながら歩くジョーイに。
チャンドラー「おまえって異常なくらいヒマだな。」

You’ve got way too much time.

You’ve got = You have got
have got(話し言葉)= have ~がある
この way は「道」ではなくて、「ずっと」という意味の副詞です。
【例】 way too heavy ずっと重い

レイチェル「わたしの初給料よ!」

My first paycheck !

給料、給料支払小切手 paycheck

レイチェルの初給料、さて多い?少ない?
ロス「これで生活費は足りるよ。」

You can totally live on this.

~で生活をする、暮らしをたてる  live on
 この後、なぜかみんなチップをはずむのですが・・・。

病院で。痛がっているロスですが、1時間もほったらかしです。
看護師「順番を待つのよ。」

You have to wait your turn.

順番 turn

 


第5話『土曜の夜を一緒に』
ジョーイの元ガール・フレンドには、新しい恋人ができたようで・・・。
「(今の)彼には定職があるの。」

He has a real job.

実質的な、本格的な real
ジョーイの職業はといいますと、売れない俳優です。

あこがれのレイチェルと2人で洗濯をすることになったロスに。
チャンドラー「汚いパンツは置いていけ。」

You may want to leave your dirty underwear.

~すべきである、~したほうがいい[youを主語にして] want to ~
~を置いておく leave
汚い dirty
(集合的に)肌着類、下着 underwear

コインランドリーでの意地悪おばさんのセリフから。
「通るよ。どいて、どいて。」

Coming through. Move, move.

(人が)通り抜ける  come through
上のセリフは I’m coming through. の省略された形です。

 


第6話『迷えるチャンドラー』
妙~な芝居に出演していたジョーイ。
「俺は主役だった。」

I was the lead.

主役 the lead

モニカの手相を見ている、フィービーのセリフから。
「これが感情線。」

This line is a passion line.

(手相の)線 line
ちなみに辞書には以下のように出ていました。参考まで。
the line of the heart 感情線

ゴージャスな女性と出会ったチャンドラー。でも夫がいると聞いて・・・。
「じゃ君は未亡人なんだ。だといいけど。」

You’re a widow. Hopefully.

未亡人 widow
願わくば hopefully

ジョーイのメジャー映画デビュー決定?ただし、役は・・・。
ジョーイ「(アル・パチーノの)尻の役目だ。」

I’m his butt double.

《アメリカ・カナダ俗語》尻 butt
butt は ass (「 けつ」おお、言っちゃいけません!)ほど、
お下品ではないので、まだ使えます。
代役、替え玉 double

こんなの辞書に載ってない。まさにTVドラマで生の英語体験!感動です。
レイチェル「・・・(洗剤などの)液だれ止め」

・・・an easy pour spout

 何のことかわかりますか?私が思い浮かべるのは、油容器の注ぎ口です。
油がタレ~とならないように口に工夫がしてありますでしょ?あれです。
英語でこう言うんだ~。
不便のない easy
注ぐこと pour
注ぎ口 spout

 

海外ドラマ「フレンズ」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン
第5シーズン 第6シーズン 第7シーズン 第8シーズン
第9シーズン 第10シーズン

 




-フレンズ

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「フレンズ」の英語セリフで英会話/第9シーズン9~16話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「フレンズ」で英会話!/第9シーズン 第1話~第8話 第9話「モニカの浮気発覚?」 第10話「離ればなれのクリスマス」 第 …

海外ドラマ「フレンズ」の英語セリフで英会話/第6シーズン1~8話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ♪モニカ役コートニー・コックス結婚! 第3シーズンでゲスト出演したディビッド・アークエットと、モニカこと コートニー・コックスが結婚 …

海外ドラマ「フレンズ」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~8話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「フレンズ」で英会話!/第2シーズン 第1話『ロスの新しい恋人』 第2話『父とおチチ』 第3話『迷惑な遺産相続』 第4話『 …

海外ドラマ「フレンズ」の英語セリフで英会話/第4シーズン9~16話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「フレンズ」で英会話!/第4シーズン 第1話~第8話 第9話『ロスは遠距離恋愛がお好き?』 第10話『フィービー、ママにな …

海外ドラマ「フレンズ」の英語セリフで英会話/第9シーズン17~24話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「フレンズ」で英会話!/第9シーズン 第1話~第8話 第9話~第16話 第17話「間違いだらけの掲示板/BBS」 第18話 …