海外ドラマ「グッド・ドクター 名医の条件」とは?

自閉症の青年医師ショーンは、膨大な医学書をすべて記憶し
瞬時に思い出すことができる、天才的な才能を持っています。

彼を少年時から知る、院長グラスマンは、周囲の反対を
押し切り、彼を研修医として迎えます。

病院には傲慢な先輩外科医や、院長の座を狙う者など、
必ずしもショーンを快く受け入れていない者も大勢います。

そんな中ショーンは、天才的能力を駆使して、次々と患者を
救い、病院に旋風を巻き起こしていきます・・・。

主人公のショーン役は、映画『チャーリーとチョコレート工場」
などで知られるフレディ・ハイモア。この役で、第75回ゴールデン・
グローブ賞主演男優賞にノミネートされました。

日本ではWOWOWで放送。






「グッド・ドクター 名医の条件」キャスト
フレディ・ハイモア...自閉症の天才青年医師ショーン役。
リチャード・シフ...病院の院長でショーンのよき理解者、グラスマン。
ニコラス・ゴンザレス...外科主治医ニール。傲慢な自信家。
ヒル・ハーパー...外科医部長で野心家のマーカス役。


海外ドラマ「グッド・ドクター 名医の条件」第1シーズン
第1話『雨の日の匂い/Burnt Food』
第2話『嘘と皮肉/Mount Rushmore』
第3話『ひとつの命/Oliver』
第4話『眠れぬ夜に/Pipes』
第5話『偽りの希望/Point Three Percent』
第6話『決断と結果/Not Fake』
第7話『22歩/22 Steps』
第8話『過ちとリンゴ/Apple』
第9話『心音のリズム/Intangibles』
第10話『勇気と犠牲/Sacrifice』
第11話『思い出の作り方/Islands Part One』
第12話『思い出の紡ぎ方/Islands Part Two』
第13話『7つの理由/Seven Reasons』
第14話『彼女たち/She』
第15話『親愛なる誰かへ/Heartfelt』
第16話『治せない痛み/Pain』
第17話『笑顔の価値/Smile』
第18話(最終話)『友情と思い出/More』



第1話『雨の日の匂い/Burnt Food』

サンノゼの空港にいたショーンは、少年がガラスの破片で大怪我を
する現場に出くわします。近くにいた医師と名乗る男性が、
応急手当をしますが、ショーンはその手当が間違っていて、
少年を危険に陥れていることに気づきます・・・。


医師と名乗る男性が少年の止血をしていましたが・・・。
ショーン「もっと上の方を押さえないと。」

You have to put the pressure higher up.

~しなければならない have to ~
圧力を加える、押さえる put the pressure
もっと上の方 higher up
【例】リュックをもっと上の方で背負ってもいいよ。
You can hold your backpack higher up on your shoulders.

ショーンは、少年には緊急の手術が必要である、と言います。
ショーン「誰か5インチ以上の鋭いナイフ、刃物を持っていますか?」

Who here has a sharp knife, blade five inches or longer?

鋭いナイフ a sharp knife
刃、刃物 blade
インチ[単位] inch
~以上 or longer
【例】症状が3日以上続いたら医者に診てもらったほうがいい。
You should see a doctor if your symptoms last three days or longer.

空港には手術に必要なものは何もありません。ショーンは
代わりの物を使うつもりです。
ショーン「アルコールは免税店から、管は自動販売機の裏から
手に入れるつもりです。」

I am going to get the alcohol from the duty-free store
and the tube from the back of a soda machine.

~するつもりである be going to ~
手に入れる get
アルコール alcohol
免税店 duty-free store
【例】21歳未満の場合、免税店でお酒が買えるの?
Can you buy alcohol at a duty-free store if you're under 21?
管 tube
~の後部 the back of ~
ソーダ・マシン、自動販売機 soda machine


第2話『嘘と皮肉/Mount Rushmore』

ショーンは勤務初日に遅刻してしまいますが、遅れたのはバスであって
自分ではない、と言い張ります。外科主治医のメレンデスは、そんな
ショーンを単調な仕事に回してしまいます・・・。


出勤するためエレベーターに乗ったショーンが、先に乗っていた
住人と話をします。
「どこへ?」
ショーン「サンノゼ病院。僕は外科研修医なんだ。」
「何階ってことだよ。」
ショーン「ああ、1階。」

"Where to?"
"San Jose Hospital. I'm a surgical resident."
"I meant floor."
"Oh, ground floor."

外科研修医 surgical resident
~を意味する mean  meant は過去形
階 floor
【例】レストランは何階にありますか?
What floor is the restaurant on?
1階 ground floor

ショーンは勤務初日に遅刻してしますが、遅れたのはバスである、
と言い張ります。
ショーン「どうして僕の責任になるの?
何も悪いことしなかったよ。」

How can it be my fault?
I did nothing wrong.

どうして how
(人)の責任、せい someone's fault
【例】人が誤解するのはあなたの責任だよ。
It's your fault people misunderstand you.
何も悪いことをしていない do nothing wrong  did は過去形

病院には、耳の調子が悪い患者がいました。
「少し聞こえにくいし、耳鳴りがするんだ。」

My hearing has been a little muffled, and I've had some
ringing.

聴覚 hearing
くぐもった muffled
耳鳴りがする have a ringing 上のセリフの had は過去分詞形
【例】そのヘッドホンを使った後、高い確率で耳鳴りがするでしょう。
You will more than likely have a ringing in your ear
after using the headphones.


第3話『ひとつの命/Oliver』

肝臓のドナーが現れ、ショーンとクレアが肝臓を受け取りに行く
ことに。移植までの猶予は8時間。それなのに、帰途、濃霧で
ヘリコプターが飛ばなくなり・・・。


ショーンの隣人は、猫にエサを与えないように、と言います。
「一度エサをあげると、いつくわよ。」

Feed it once, and it'll never leave you alone.

エサを与える feed
一度 once
【例】一度すると、彼女はいつもしてくれると思うわよ。
Do it once and she'll expect you to do it every time.
~を独りにしておく、放っておく leave ~ alone

たまたま通りがかったクレアが電話に出ると、緊急の用件でした。
クレア「あなたは運がいいわ、私は看護師ではなくて外科研修医
だからよ。」

You're in luck because I'm not a nurse, I'm a surgical resident.

運がよくて in luck
【例】私は運がいいわ、友達がマニキュアの商品券をくれたもの。
I'm in luck, because my friends gave me a gift certificate for a manicure.
看護師 nurse
外科研修医 surgical resident

肝臓移植には、時間に期限があります。
ニール「これには8時間しかない、そして時間はなくなり始めて
いるぞ。」

We got eight hours on this thing, and the clock starts ticking
now.

got[くだけた言い方]= have got = have
このこと this thing
参考時間がどんどんなくなる the clock is ticking
【例】時間がどんどんなくなっているから、もう時間を無駄にする余裕はない。
The clock is ticking, so you can't afford to waste any more time.
~し始める start ~ing


第4話『眠れぬ夜に/Pipes』

夜中、眠れないショーンは、スクリュードライバーがないこと
に気づき、家じゅうをひっくり返して探し始めます。それでも
見つからず、グラスマン院長を呼び出しますが・・・。


スクリュードライバーがなくなってパニックになっている
ショーンの家に、グラスマン院長がやって来ます。
院長「どうして家具が部屋の真ん中にあるんだ?」

Why is the furniture in the middle of the room?

家具 furniture
~の真ん中に in the middle of ~
【例】通りの真ん中で水が吹き出ているのを見たような気がする。
I think I saw water coming up in the middle of the street.

上の場面の続きです。
院長「食器を包むのに使った新聞といっしょに捨てたんじゃ
ないのか?」

Maybe you threw it out with the newspapers
you used to pack the dishes?

もしかすると maybe
投げ捨てる throw out  threw は過去形
【例】4年前、彼は古いコンピューターを捨てた。
Four years ago he threw out an old computer.
新聞 newspaper
~を包む pack
皿、食器 dish

ショーンは、この家には住めない、と文句を言い始めます。
ショーン「食器洗い機は乾かないし、排水溝には他人の毛があるし。」

The dishwasher doesn't dry, the shower drain has
someone else's hair in it.

食器洗い機 dishwasher
乾く dry
(浴室の)排水溝 shower drain
誰か他の人の someone else's
【例】どうして僕のチケットに他の人の名前が載ってるの?
Why do my tickets have someone else's name on them?
髪の毛、毛 hair


第5話『偽りの希望/Point Three Percent』

ショーンは、骨折のため入院してきた少年が、亡くなった弟に
そっくりであることに気づきます。ショーンが、その少年
エヴァンを診察するうち、深刻な病変があることがわかりますが・・・。


メレンデスが、他のドクターたちと話しています。
「君の視力は僕よりとんでもなく良いに違いない。」

Your eyesight must be a hell of a lot better than mine.

視力 eyesight
~に違いない must
とても、すごく a hell of
【例】彼女はすごく魅力的な女性だ。
She is a hell of an attractive woman.
~よりもずっと良い be a lot better than ~

ショーンの亡くなった弟にそっくな少年、エヴァンが入院してきました。
エヴァン「遠足に行っていて、自分の足につまずいたんだ。」

I was on a school field trip, and I tripped over my own feet.

校外学習、遠足 field trip
つまずく trip over  tripped は過去形。p が重なります。
【例】敷物につまずいて、顔から倒れ込んだよ。
I tripped over a rug and fell flat onto my face.

ショーンとエヴァンが話しています。
エヴァン「どおりで社会でCを取ったわけだね。」

That would explain the "C" I got in social studies.

どおりで~なわけだ that explains ~
【例】どおりで授業に出席できないわけね。
That explains you are unable to attend classes.
だろう would
社会科 social studies


第6話『決断と結果 /Not Fake』

静かな深夜勤務中だった病院に、1本の電話がかかってきて、たち
まち緊張が走ります。バスの事故で、20人を超える負傷者が一度に
運ばれてきました。外科医たちは、懸命の処置を始めますが・・・。


バスの事故により、20人を超える負傷者が一度に運ばれてくる
ことになりました。
「待合室をトリアージに変えるわ。」

We're gonna convert the waiting room into triage.

gonna = going to
・・・を~に変換する、変える convert ・・・ into ~
【例】それはすべてのサムネイルをピングファイルに変換します。
It's going to convert all the thumbnails into png files.
待合室 waiting room
トリアージ、重症度判定検査 triage

負傷者が次々に運ばれてきます。
「首、胸と左腕に、第二度と三度の熱傷です。」

Second and third-degree burns to her neck, chest, and left
arm.

第三度のやけど third-degree burn
【例】第三度のやけどを負った人はすぐに治療が必要です。
A person with a third-degree burn needs immediate medical care.
胸 chest
左腕 left arm

重度のやけどを負った女性患者は、鏡を渡してくれと要求します。
「私の目が見れないのなら、せめてそのくらいしてよね。」

It's the least you can do since you can't look me in the eye.

最小限のこと the least
【例】お返しにせめて写真をあげるよ。
The least I can do is give you some photographs in return.
~なので、~だから since
(人)の目を正視する、直視する look someone in the eye


第7話『22歩/22 Steps』

自閉症の少年が、けがをして運ばれてきます。ショーンは的確な
指示と診断を下しますが、少年の両親から、手術に立ち会わないで
ほしい、と言われてしまいます・・・。


グラスマン院長は、クレアにカウンセリングを受けるように命令します。
クレアは自身のミスで患者を失いましたが、表面上は気にしていないよう
に装っていました。
グラスマン院長「彼女(カウンセラー)は病院スタッフを扱う専門家だ。」

She's an expert in dealing with hospital staff.

~の専門家 an expert in ~
【例】私は天体物理学の専門家です。
I'm an expert in astrophysics.
~を扱う、対応する deal with ~
病院職員 hospital staff

少年が、けがをして運ばれてきました。ショーンが両親に説明しています。
「小さい傷跡は残りますが、このけがからの他の長期的影響はありません。」

He will leave a small scar, but no other long-term effects from
this injury.

傷跡を残す leave a scar
【例】それって傷跡が残ると思う?
Do you think that will leave a scar?
他の other
長期的影響 long-term effect
けが、負傷 injury

心臓にペースメーカーをつけた老人が入院してきました。
ジャレッド「近所の植木屋さんが地面にいるあなたを見て、
911に電話して、命を助けてくれたんですよ。」

Your neighbor's gardener saw you on the ground,
called 911, saved your life.

隣人、近所の人 neighbor
植木屋 gardener
地面に on the ground
911(緊急電話番号)に電話する call 911(nine one one)
【例】911に電話すると、緊急電話対応オペレーターがすぐに
必要な人にあなたをおつなぎします。
When you call 911, an emergency operator immediately connects
you to the person you need.
(人)の命を救う save someone's life


第8話『過ちとリンゴ/Apple』

最後のリンゴを隣人のリアに食べられてしまったショーンは、食品店
にリンゴを買いに行きます。運の悪いことに、そこで強盗に遭遇します。
ショーンは強盗の矛盾した命令に従うことがどうしても出来ず・・・。


隣人のリアは、音楽がうるさいと家主に文句を言われました。
ショーン「君の音楽でイライラするとき僕は耳栓をつけるよ。」

I wear earplugs when your music irritates me.

身につける wear
耳栓 earplug
苛立たせる、神経に触る irritate
【例】誰かに本当にイライラしたとき、どうすればいいかな?
What should I do when someone really irritates me?

ショーンが言います。
「僕は手を握られるのは好きじゃない。」

I don't like my hand being held.

~されるのは好きではない not like being +動詞の過去分詞
【例】部外者として扱われるのは好きではない。
I don't like being treated as an outsider.
(人)の手を握る hold one's hand セリフの held は過去分詞形

強盗犯が病院に運ばれて来ました。クレアは一瞬緊急措置を迷って
女医に叱られます。
「患者に対する感情を医学的診断に影響させるのは不安定なことよ。」

It's a slippery thing letting your feelings about a patient
influence your medical judgment.

不安定な slippery
~の状態になることを許す let
~に対する感情 feelings about ~
【例】それから20年の間、私の彼女に対する感情はゆっくりと変わっていった。
Over the twenty years since then, my feelings about her shifted slowly.
患者 patient
影響を与える influence
医学的判断 medical judgment


第9話『心音のリズム/Intangibles』

病院では、国際支援プログラムの一環として、心臓に欠陥を持つ
少年が入院してきました。彼の検査をおこなったメレンデスは、
手術は無理で、投薬によりあと数年症状を緩和させるしか手が
ない、と結論を出しますが・・・。


リアとショーンが廊下で会いました。ショーンは女性を面接して
いた、と言います。
リア「あなたワンルームマンションに家政婦を雇うの?」

You're hiring a housekeeper for a studio apartment?

(人を)雇う hire
hiring は現在分詞。e が取れます。
家政婦 housekeeper
ワンルームマンション studio apartment
【例】僕は好んでワンルームマンションに住んでいるんだ、小さいところに
住むのが好きなんだよ。
I live in a studio apartment by choice, I like living in a small place.

入院している患者が、姪っ子と電話で話しています。姪っ子は
見舞いに来てはいけないそうです。
エリザベス「病院は子どもが細菌を持ち込むことを心配してるの。」

The hospital's worried that children bring in germs.

~であることを心配する be worried that ~
持ち込む bring in
細菌 germ
【例】外から家へ靴を通して細菌を持ち込むことがありうる。
You can bring in germs from the outside to your house through your shoes.

思ったことと違うことを言うと、相手の気を引くことができる、
とクレアに教わったショーンは、リア相手に早速素直に行動に移します。
ショーン「君はそのセーターを着てるとばかげて見えるよ。」

You look absurd in that sweater.

~のように見える look
ばかげた、ばかばかしい absurd
(服を)着て in
【例】あなたはその着物がよく似合っています。
You look great in that kimono.
セーター sweater


第10話『勇気と犠牲/Sacrifice』

グラスマン院長は、ショーンのためにセラピストを連れて来ました。
ショーンはどうしてもセラピストに会いたくなくて、自宅に戻らず、
病院の掃除用具置き場で寝泊まりしますが・・・。


病院に、有名人の患者が入院してきました。
ショーン「彼がとても重要人物だと考えられているのは、彼が競技者
だからそれとも金持ちだから?」
「両方だ。」

"Is he considered a very important person because he's an athlete or
because he has a lot of money?"
"Both."

見なされる、考えられる considered
重要人物 important person
~だから、それとも~だから because ~ or because
【例】彼が帰ってこないのは、事故かそれとも彼の意思なのか分からない。
I don't know if he isn't coming home because of an accident or
because of his own will.
競技者 athlete
金持ちである has/have a lot of money

コイル医師がクレアに話しかけます。
「君が貧乏くじを引いたんだろうね。」

I'm guessing you drew the short straw.

~なんだろうね I'm guessing
貧乏くじを引く draw the short straw  drew は過去形
【例】マイクは貧乏くじを引いて、トイレ掃除をしなければならなかった。
Mike drew the short straw and had to clean the bathroom.

掃除用具置き場で寝泊まりしたショーンは、翌朝グラスマン
院長に会います。
グラスマン院長「君は昨日と同じ服を着ているぞ、ショーン。」

You're wearing the same clothes as yesterday, Shaun.

身につけている wear
~と同じ・・・ same ・・・ as ~
【例】フェアトレードコーヒーは通常のコーヒーと同じ値段で入手できます。
Fair trade coffee is available for the same price as regular coffee.
衣服 clothes



第11話『思い出の作り方/Islands Part One』

グラスマン院長は、ショーンを探しにアパートにやって来ましたが、
ショーンは隠れていました。隣人のリアは、そんなショーンを、病院
を休ませてドライブ旅行に連れて行きますが・・・。


グラスマン院長は、ショーンを探しに、リアの部屋にやって来ました。
グラスマン院長「ショーンは葛藤から逃げ出す傾向がある。」

Shaun has a tendency to run away from conflict.

~しがちである、~する傾向がある have/has a tendency to ~
【例】彼は物事を誇張する傾向がある。
He has a tendency to exaggerate things.
~から逃げ出す run away from ~
葛藤 conflict

仕事を休むように言うリアに、ショーンは休めない、と言っていました。
ショーン「僕は休暇をもらうまで、あと5ヶ月働かなきゃならない。」

I have to work five more months before I earn a vacation.

~しなければならない have to ~
~まであと_ケ月 _ more months before ~
【例】彼はモニカにもう1通手紙を送るまで3ヶ月待った。
He waited three more months before sending Molina another letter.
休暇を得る、獲得する earn a vacation

リアはショーンをドライブ旅行に連れ出しますが、実はリアは
車を2台持っていました。
リア「こんなおんぼろアパートの住人が、どうして2台の車を
買う余裕があるのか知りたい?」

Do you want to know how someone with such a crappy apartment
can afford two cars?

どうして/どのようにして(~なのか)知りたい want to know how
こんな such a
ひどい、ぼろな[卑語] crappy
~を買う余裕がある can afford
【例】毎月1125ドルの家賃を払う余裕がある。
I can afford to pay $1,125 in rent every month.


第12話『思い出の紡ぎ方/Islands Part Two』

無断欠勤していたショーンは、2日ぶりに病院に出勤します。メレン
デス医師は欠勤を咎めますが、ショーンはどこ吹く風です。そんな
病院では双子の分離手術を成功させましたが、患者の容態が安定せず・・・。


意識を戻した患者に、クレアが話しかけています。
「100から7で割って逆に数えてくれる?」

Can you count backward from 100 by 7 for me?

~してくれないか[依頼] can you ~
~から逆に数える count backward from ~
【例】その生徒は10から逆に数えられますが、50から逆に数えるのは困難です。
The student can count backward from 10, but has difficulty
counting backward from 50.
~で割って by

無断欠勤を責められたショーンが、悪びれることもなく言います。
ショーン「次に彼女と車で旅行するときには、メレンデス先生に通知します。」

I will notify Dr. Melendez next time I go on a road trip
with my girlfriend.

通知する notify
次に~するときには next time
【例】次に日本に行くときには、ほんとに富士山に登ってみたい。
Next time I go to Japan, I really want to try to walk up Mount Fuji.
車で旅行する go on a road trip

上の場面の続きです。
メレンデス医師「グラスマン院長は、君が個人的危機に取り組んで
いると言っていたぞ。」

Dr. Glassman said you were dealing with a personal crisis.

(問題などに)取り組む、解決しようとする deal with
【例】君と同じ問題に取り組んでいる。
I'm dealing with the same problem as you.
個人的危機 personal crisis


第13話『7つの理由/Seven Reasons』

ショーンとジャレッドは、やけどをした女性患者の担当になります。
最初ショーンは、重要なケースではない、と乗り気ではありませんでし
たが、やけどした原因の説明に矛盾点が見つかり、俄然興味を抱き始めます・・・。


ショーンは、やけどの患者の担当に回されたのは、罰だと思っています。
ショーン「メレンデス先生は僕が2日間の休みを取ったことが不満です。」

Dr. Melendez is unhappy with me for taking two days off.

~に不満があって unhappy with ~
【例】自分の顔立ちに不満があるよ。
I'm unhappy with some features of my face.
~のために、~が理由で for
2日間の休みを取る take two days off
taking は現在分詞。e が取れます。
前置詞 for のあとに来ているので -ing 形になります。

ジャレッドは、患者の中には宗教的な理由などで、触られるのを
嫌がる人もいる、と説明しています。
ショーン「もっともな理由がない限り、人は人を触るべきじゃないよ。」

People shouldn't touch people unless there's a very good reason.

~べきではない shouldn't
~に触る touch
~でない限り、~である場合を除いて unless ~
【例】列車が遅れなければ、9時に行けるでしょう。
I'll be there at nine, unless the train is late.
もっともな理由、正当な理由 good reason

婚約者と別れたばかりのメレンデス医師に、ショーンがすばすば聞いて
います。
「愛する女性との別れを克服するには、どれくらい時間がかかりますか?」

How long does it take to get over a breakup with the woman
you love?

~するのにどれくらい時間がかかりますか? how long does it take to ~?
【例】この都市で公衆電話を見つけるのにどれくらい時間がかかる?
How long does it take to find a pay phone in this city?
克服する、乗り越える get over
~との別れ、破局 breakup with ~
あなたが愛する女性 the woman you love


第14話『彼女たち/She』

10台の女性患者が入院してきましたが、診察したショーンたちは
彼女が実は男性であることに気づきます。クインはトランスジェンダー
でした。トランスジェンダー患者の治療について知識のないショーン
は、ずけずけ質問をしたりしますが・・・。


クインという10代の女の子が入院してきました。
「胃が少し痛むそうですね。」
クイン「そんなにひどく痛くないです。」

"We hear you've had some stomach pain."
"It doesn't hurt that bad."

~だそうだ hear
少し胃に痛みがある have some stomach pain  had は過去分詞形
それほどひどく痛くない not hurt that bad
【例】出血も骨折もないし、それほどひどく痛くないはずでしょ?
No blood or broken bones, so you must not be hurt that bad?

クインはトランスジェンダーでした。自分は女の子である、と
言うクインに対して、ショーンは納得できません。
ショーン「クインにはジャレッドや僕と同じようにXY染色体がある、
あなたのようにXXではなくて。科学的には彼女は男性だ。」

Quinn has XY chromosomes like Jared and me, not XX like you.
Science says he's male.

XY染色体 XY chromosomes
~のように、~と同じように like ~
科学 science
【例】科学的には、孤独は文字通り胸を痛めることがあり得るということだ。
Science says loneliness can literally break your heart.
男性の male

入院してきた男性患者は、最近やたらと薬を飲んでいる様子でした。
クレア「どんな医師がそれを全部処方したの?」
患者「薬箱に残っていたものだよ。」

"What doctor prescribed you all that?"
"They were leftovers I had in my medicine cabinet."

どんな、何という what
処方する prescribe
残り、余り leftover
【例】昨日この食べ物を家に持って帰ってきて、まだ少し残ってるの。
I brought this food home yesterday and still have some leftover.
薬箱 medicine cabinet


第15話『親愛なる誰かへ/Heartfelt』

外科医のアレックス・パクが、チームに加わりました。パクが若くない
ため、ショーンはずけずけと失礼な質問をします。一方、肝移植が必要
な少年にドナーが現れましたが、彼は重罪を犯した囚人でした・・・。


新しく赴任してきたパクに、メレンデスが説明しています。
「マーフィー先生は、有能な医師で自閉症があります、そのことで
ときどき不適切な質問をします。」

Dr. Murphy is a talented doctor who has autism,
which sometimes causes him to ask inappropriate questions.

才能のある、有能な talented
~する/である(人)[関係代名詞] who
自閉症 autism
そのことは which
・・・に~させる cause ・・・ to ~
【例】妊娠によって職場で不公平な待遇を受けた。
My pregnancy caused me to be discriminated against at work.
不適切な inappropriate

パクが若くないのには、理由がありました。
クレア「パクは医大に行く前、15年間警察官だったのよ。」

He was a cop for 15 years before he went to med school.

警官 cop
~する前は before
医学部に進む、医科大学に行く go to med school  went は過去形
【例】少なくとも10年間、医大に行くかどうか迷ってきた。
I've been debating whether to go to med school for at least 10 years.

心臓に疾患を持っている、10代の女性患者が入院してきました。
「私は通常の学校に行けないし、両親はほとんど家から出してくれないのよ。」

I can't go to a normal school, and my parents barely ever
let me leave our house.

学校に行く go to school
通常の normal
両親 parents
ほとんど~ない barely
【例】彼がとても小さな声でささやいたので、ほとんど聞こえなかった。
He whispered so softly I barely heard it.
~することを許す、~させてやる let
~から出る leave


第16話『治せない痛み/Pain』

美容整形により、感染症をおこした女性が入院してきます。彼女は治療
より美容整形を優先させる傾向がありました。彼女が美にこだわるのに
は、何か夫婦間に問題があるように見えましたが・・・。


ショーンはクレアに、カーニバルで乗り物に乗ったと報告しています。
ショーン「300ドルを使った値打ちがあったよ。」

It was worth the $300 I spent.

価値があって、値打ちがあって worth
【例】5ドルの価値があるかどうかは分からないけれど、かなりおいしい
ミルクセーキだよ。
I don't know if it's worth five dollars but it's a pretty good milkshake.
(お金を)使う spend  spent は過去形

上の場面の続きです。
クレア「どういうカーニバルだと、そんなにたくさんのお金がかかるの?」

What kind of carnival will cost you that much money?

どういう種類の what kind of
カーニバル carnival
(人に金を)費やさせる cost
【例】彼がそのチケットを手に入れるのに10ドルかかった。
It cost him ten dollars to get the ticket.
そんなにたくさんの that much

入院してきた患者の妻が説明しています。
「彼は首がまったく動かせなかっったし、鎮痛剤は効果がなかったの。」

He couldn't move his neck at all, and the pain medicine had
no effect.

動かす[他動詞] move
首 neck
まったく/少しも~ない not ~ at all
鎮痛剤 pain medicine
効果がない have no effect  had は過去形
【例】どうしてジェルは私の髪に効果がないんだろう?
Why does gel have no effect on my hair?


第17話『笑顔の価値/Smile』

神経に麻痺があって、表情を作れない少女が入院してきました。外科医長
のアンドリュースは、ほぼリスクがゼロの手術によって、笑顔を作ること
が出来ると説明します。しかしショーンは、可能な限りのリスクを列挙
して、医学的に必要のない手術だと明言します・・・。


表情を作れない少女が入院してきました。
少女の父親「誰も娘が、嬉しいのか悲しいのか怖がっているのか何なの
か分からないんだ。」

No one can tell if she's happy or sad or scared or anything.

誰も~かどうか分からない no one can tell if ~
【例】誰も私が笑っているのか泣いているのか分からない。
自分でも分からない。
No one can tell if I'm laughing or weeping. I wonder myself.
怖がって scared
~か何なのか or anything

クレアが女性患者に尋ねています。
「包帯は取り換えています?」

Have you been changing your dressing?

包帯を取り換える change dressing
changing は現在分詞。e が取れます。
【例】点線が、いつ包帯を取り換えればいいかを示します。
Dotted line indicates when to change dressing.

ショーンはグラスマン院長に、店員の女性が院長に気がある、と言います。
ショーン「彼女、お釣りに1ドル札を余分にくれたでしょ。」

She gave you an extra dollar in change.

手渡す give  gave は過去形
余分な1ドル札 an extra dollar
【例】1ドル余分にあると、役に立つこともありうるよ。
An extra dollar can go a long way.
お釣りに in change


第18話(最終話)『友情と思い出/More』

グラスマン院長が、手術が不可能な病気で、余命がわずかだと知った
ショーンは、どうしてもその事実を受け入れることが出来ません。
ショーンは、院長が助かるあらゆる方法を考え出し、もう一度検査を
受けるように勧めますが・・・。


脚を骨折した青年が入院してきました。
少年の友人「おおかた縁石か何かにつまずいたんだよ。」

He probably tripped over a curb or something.

おおかた、たいてい probably
つまずく trip over
tripped は過去形。p が重なります。
【例】中に引き返すときにバナナの皮につまずいた。
I tripped over a banana peel when I headed back inside.
歩道の縁石 curb
~か何か or something

メレンデスは、ショーンの様子がいつもと違うことを疑問に思って
います。
メレンデス「ショーンは手術中に気を取られてボーッとしていた。」

He got distracted during surgery, spaced out.

(~の状態に)なる get  got は過去形
気を取られて distracted
【例】またテレビゲームに気を取られていた。
I got distracted by video games again.
外科手術時に during surgery
ボーッとする、ぼんやりする space out

ショーンは、弟からもらった大切なおもちゃのメスをなくしてしまいます。
ショーン「僕は丸1日探し続けているんだ。
もう見つからないかもしれないと思う。」

I have been looking for a whole day.
I think it may be gone forever.

~し続けている have been +動詞のing形 [現在完了進行形]
~を探す look for
丸1日 whole day
永久になくなった gone forever
【例】削除されたメールは永久になくなると思う?
Do you think deleted text messages are gone forever?