映画から始める英会話

映画・海外ドラマのセリフで、楽しく英会話をマスターする!

HOMELAND

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第5シーズン7~12話

投稿日:2018-03-16 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「HOMELAND」第5シーズン

第1話~6話
第7話『秘密の生存者』
第8話『バグダッドの真実』
第9話『策略』
第10話『新たな常識』
第11話『指令』
第12話(最終話)『幻の光』


第7話『秘密の生存者/Oriole』

キャリーは、ソールから手に入れた機密文書のコピーを調べ
始めます。
自分の命を狙っている者の手がかりを得たいキャリーは、
5ヶ月前に、バグダッド勤務時代の協力者が、キャリーに
緊急の連絡をしようとして失敗していたことを知りますが・・・。

キャリーは、ソールから手に入れた機密文書のコピーを調べ
始めます。
キャリー「理解しようと頭を働かせてるの。」

I’ve been racking my brains trying to figure it out.

I’ve = I have
頭を働かせる、知恵を絞る rack one’s brains
【例】彼女の名前を思い出そうと頭を働かせた。
I racked my brains trying to remember her name.
~しようとする try to ~
理解する、解く figure out
上のセリフは現在完了進行形です。(ずっと~し続けている)
have been +動詞のing形

アダールがソールに話しています。
アダール「私がそれを信じるとは思ってないな。」

You don’t expect me to buy that.

・・・が~すると思う expect ・・・ to ~
信じる、納得する buy
【例】あなたの言っていることを信じましょう。
I’ll buy what you are saying.
buy には他に「買う」などの意味もあります。

アムステルダムに到着したキャリーは、ある女性の家を
突き止めます。
キャリー「美容師にしては大きな家よね。」

That’s a lot of house for a hairdresser.

~の割には、~にしては for ~
【例】一つの文にしては情報が多いね。
That’s a lot of information for a single sentence.
美容師 hairdresser


第8話『バグダッドの真実/All About Allison』

キャリーに助けを求められたアリソンは、実は自分がキャリーの
命を狙っていたことがバレるのを怖れます。
一方、案内役としてイスラム過激派の連中とシリアに向かって
いたクインは、一行がある場所に滞在し続けていることを不審に
思いますが・・・。

アダールは、ソールの会話を盗聴しようとしましたが、
失敗しました。
アダール「(ソールは)ラジオの音量を上げて、浴室の
蛇口から水を流した。」

He turned up the radio and ran the bathroom faucets.

(音量を)上げる turn up
(水を)流す run  ran は過去形
【例】流しで手に水をかけた。
I ran water over my hands in the sink.
蛇口 faucet

バグダッド勤務時代。アリソンの後任としてやって来た
キャリーに、アリソンが話しています。
アリソン「私に必要なのは数ヶ月のアメリカ本土よ。」

What I need is a couple of months stateside.

私に必要なのは~である what I need is ~
【例】私に必要なのは頭をすっきりさせるための休憩よ。
What I need is a break to clear my head.
米国本土へ stateside

トヴァがやって来て、ソールと二人きりで話がしたい、と言います。
エタイ「あなたには私を追い出す権限はないぞ。」

You don’t have the authority to throw me out.

~する権限がある have the authority to ~
【例】あなたに支払う権限もあなたを雇う権限も私にはありません。
I don’t have the authority to pay you or hire you.
追い出す throw out


第9話『策略/The Litvinov Ruse』

アリソンの正体を見破ったキャリーは、ソールに報告しますが、
ソールはにわかには信じ難い、と言います。
一方、拘束されたクインは、トラックの中に大量の毒物の原料が
積まれているのに気づきますが・・・。

ソールとキャリーは、アリソンの監視をドイツ連邦情報局に
依頼します。
ソール「我々のどちらも部局に何も投げられる立場にない。」

Neither of us is in a position to pitch anything
to our service.

どちらも~ない neither
~できる立場にある be in a position to ~
【例】私の情報元が誰かは言える立場にありません。
I‘m not in a position to say who my sources are.
投げる pitch
部局 service

ソールは盗聴器を仕掛けるため、アリソンの家を訪れました。
アリソン「キャリーから連絡はないってことね。」

I take it you never heard from Carrie.

(~だと)理解する、思う take it
【例】あなたはスコットランド出身じゃないのね。
I take it that you’re not from Scotland.
~から連絡がある hear from ~  heard は過去形

ソールはアリソンに、自分は政治亡命する、と伝えます。
ソール「いずれにせよ、我々はもう会えそうにない。」

In any case, it’s doubtful you and I will see each other again.

いずれにせよ in any case
【例】いずれにしても、チケットを買う余裕はないわ。
In any case, I can’t afford the ticket.
多分~でない、ありそうにない doubtful
再会する see each other again


第10話『新たな常識/New Normal』

連行されたアリソンは、とっさの機転で話を取り繕い、アダールは
彼女の処分を保留せざるをえなくなります。
一方、クインを捜し始めたキャリーの携帯に、すぐテレビを見る
ように、という指示が来ました。キャリーが見るとそこには・・・。

アダールは、アリソンの処分を保留するつもりです。
アダール「アリソンの諜報活動の成果は、目覚ましいと言う他ない。」

Her intelligence product’s been nothing short of spectacular.

諜報活動 intelligence
(知的活動による)成果 product
~と言う他ない be nothing short of ~
【例】これは奇跡と言う他ない。
This is nothing short of a miracle.
目覚ましい、華々しい spectacular

キャリーは、アリソンの言い訳を信じるつもりはありません。
キャリー「アリソンの言い分を信じないでしょう?」
アストリッド「ちっとも。」

“You don’t buy her story, do you?”
“Not for one second.”

(説明などを)受け入れる、信じる buy
buy には他に「買う」などの意味もあります。
言い分、申し立て、話 story
一瞬たりとも、ちっとも(~ない) not for one second
【例】彼女を信用しないよ、一瞬たりともね。
I don’t trust her, not for one second.

キャリーと離れたあと、クインは過激派と行動を共にしていました。
キャリー「クインは(負傷していて)どこにも行けるような
状態じゃなかったわ。」

He was in no shape to go anywhere.

~できるような状態/体調ではない be in no shape to ~
【例】君はこんな仕事に取り組める状態じゃないだろ。
You are in no shape to tackle such a task.
[否定文で]どこへも、どこにも anywhere


第11話『指令/Our Man in Damascus』

入院しているクインは、危険な状態が続いていました。過激派
によるテロ予告時刻が近づくにつれ、ソールとキャリーは、
何か鍵となることを知っていると思われるクインが、意識を
取り戻すことを願いますが・・・。

ローラはヌーマンに、こっそり電話をかけます。CIAの機密
文書について。
ローラ「もし私の身に何か起こったら、文書を公表してほしいの。」

If anything happens to me, I want them to be released.

もし~の身に何か起こったら if anything happens to ~
【例】もし弟の身に何か起こったら、あなたの責任にするわよ。
If anything happens to my brother, I’ll blame you for it.
・・・に~してほしい want ・・・ to ~
公表する release

クインが倒れていた現場で発見された男性は、大学生でした。
アストリッド「彼は授業料を滞納していたの。」

He was behind on his tuition payments.

~を滞納している be behind on ~
【例】住宅ローンの支払いが遅れてるの。どうしたらいい?
I‘m behind on my mortgage payments. What can I do?
授業料 tuition payment

キャリーは危険を冒して、アル・アミンの自宅を訪れ、彼に
責められます。
キャリー「あなたに警告する時間がなかったの。」

There was no time to warn you.

~する時間がなくて no time to ~
【例】説明する時間はないわ。ついてきて!
There’s no time to explain. Follow me!
警告する warn


第12話(最終話)『幻の光/A False Glimmer』

キャリーは、地下鉄のトンネルの中でカシムを見つけます。
彼にまだ迷いがあることを見抜いたキャリーは、説得を
試みますが・・・。

地下鉄のテロ計画は、カシムのおかげで未然に防ぐことが
できました。
キャリー「彼がいなければ、多くの人が死んでいるわ。」

A lot of people would be dead if it wasn’t for him.

~だろう、~でしょう would
~がいなければ if it wasn’t for ~
【例】あなたがいなければ、私は試験に合格しなかったでしょうね。
If it wasn’t for you, I wouldn’t have passed the exam.

アリソンは、新しい医師に、肩の傷を診てもらっています。
医師「痛み用の何かはもらいましたか?」
アリソン「ええ、でも効かなくなってるの。」

“Did they give you something for the pain?”
“Yes, but it’s wearing off.”

~用の for ~
(効果などが)徐々に消えていく wear off
【例】麻酔が切れ始めるにつれて、軽いチクチクする痛みを
感じ出した。
As the anesthetic began to wear off, I started to
feel a light prickling.

キャリーはヨナスと言い合いをしています。
キャリー「私は理由があって薬をやめたの。」

I went off my meds for a reason.

~の使用を中止する go off  went は過去形
薬剤 meds
理由があって for a reason
【例】彼は理由があって彼女と結婚した。
He married her for a reason.

 

海外ドラマ「HOMELAND」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン
第5シーズン 第6シーズン 第7シーズン


1年で384個のネイティブ英語フレーズが
覚えられる無料公式メルマガ。
旬の、生きた映画・海外ドラマのセリフから、
英語ペラペラになる秘訣を無料メールで毎朝お届け!
今すぐメルマガに登録するだけでもらえるプレゼント、
「なるほど!英語表現50を楽しく覚える本」を受け取る⇒




-HOMELAND
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第1シーズン7~12話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「HOMELAND」第1シーズン 第1話~第6話 第7話『過ちの週末』 第8話『弱点』 第9話『クロスファイア』 第10話 …

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第3シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「HOMELAND」第3シーズン 第1話『Tin Man Is Down』 第2話『Uh… Oh… …

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「HOMELAND」第2シーズン 第1話『裏切りの笑み』 第2話『緊迫のベイルート』 第3話『正しかったこと』 第4話『裏 …

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第5シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「HOMELAND」第5シーズン 第1話『新天地』 第2話『もてなしの精神』 第3話『超大国/Super Powers』 …

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第4シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「HOMELAND」第4シーズン 第1話『誤算』 第2話『2つの責任』 第3話『大使館封鎖』 第4話『証拠』 第5話『信頼 …