□■2016年アメリカ映画「ワタシが私を見つけるまで」
"How to Be Single"□■
(主な出演俳優・女優)
Dakota Johnson, Leslie Mann, Rebel Wilson, Damon Wayans Jr.
ダコタ・ジョンソン、レスリー・マン、レベル・ウィルソン、
デイモン・ウェイアンズ・Jr、他出演より

(あらすじ)
恋人のジョシュといっしょに暮していたアリス(ダコタ・
ジョンソン)は、ある日たまらなく一人でいたくなり、
ジョシュに冷却期間を置こう、と提案します。

姉、メグ(レスリー・マン)の家に転がり込んだアリスは、
早速法律事務所に職を見つけます。

その法律事務所では、特定の男性と付き合わず、シングル
ライフを謳歌しているロビン(レベル・ウィルソン)と
いう女性がいました。

ロビンは家に帰ろうとするアリスを呼び止め、二人は
クラブへ繰り出します。

そこには女性と本気で付き合ったことがない、バーテンダー
のトムがいました。

トムと関係をもったアリスは、目が覚め、ジョシュを
呼び出し、よりを戻そうとします。

しかしジョシュには、すでに新しい恋人がいました。
落ち込んだアリスを慰めるのは、姉のメグとロビン。

メグはメグで、医師としての仕事に没頭し、恋人をつくる
ことなど考えていませんでしたが・・・。


映画「ワタシが私を見つけるまで」のセリフで
覚えられる 使える、お役立ちネイティブ英語表現






シングルライフを謳歌しているロビン(レベル・ウィルソン)
が、アリス(ダコタ・ジョンソン)に言います。

ロビン「少なくとも一度は、独身がどのようなものであるか
知らなきゃ。」



We need to know what it's like to be single at least once.

~がどのようなものであるか what it's like to ~
【例】暖かい場所出身だから、雪の中を自転車に乗るのがどのような
ものであるか、まったく分からない。
Being from a warm place, I have no idea what it's like to
bike in the snow.

独身の single
少なくとも一度は at least once
==========================================

ルーシーは、トムの働く店で、パソコンを使っています。

ルーシー「上に引っ越してきたばかりなんだけど、ワイ・ファイ
がお粗末なの。」



I just moved in upstairs and my Wi-Fi sucks.

引っ越してくる move in
上階に upstairs
ワイ・ファイ、無線LAN Wi-Fi

(品質などが)劣る、お粗末である[俗語] suck
【例】そのロックコンサートはひどいものだった。
The rock concert sucked.
==========================================

ロビンは、アリスの彼との関係を、こう話しています。

ロビン「中断なんてものはないの、シーズン3のロスよ。」



There's no such thing as a break, Season 3 Ross.

~なんてものはない there's no such thing as ~
【例】完ぺきな母親なんてものはない。
There's no such thing as the perfect mother.

中断 break
シーズン3のロス Season 3 Ross
人気海外ドラマ「フレンズ」のこと。
==========================================

携帯ばかり見ているアリスに、ロビンが言います。

ロビン「トムがメールしてきたら、まあしないでしょうけど、
返答するのに4時間待ちなさいよ。」



If Tom texts you, which he won't, wait four hours to respond.

メールを送る text

~するのに・・・(時間)待つ wait ・・・ to ~
【例】学位を受けるのに数日待たないといけないの。
I just have to wait a couple of days to receive my degree.

返答する respond
==========================================

トムは、家に来た女性が長居できないように、飲料水を
隠していますが・・・。

アリス「ニューヨークの水はおいしいから、蛇口から飲めるわよ。」



New York water is delicious and you can just drink it
from the tap.

おいしい delicious

・・・を~から飲む drink ・・・ from ~
【例】家に誰もいないとき、牛乳を紙パックから飲む?
Do you drink milk from the carton when no one's home?

蛇口 tap
==========================================
My special gratitude to the US movie, "How to Be Single"

映画「ワタシが私を見つけるまで」のセリフで学ぶ、
特に覚えておきたい英語表現
「~なんてものはない there's no such thing as ~」
bouquet-32

「~なんてものはない」を英語で表現したかったら、
there's no such thing as ~ が使えます。
there's no で、~がない、が言い表せますね。
such thing as は、~のようなもの、とでも訳せます。
映画や海外ドラマのセリフ、日常英会話で頻出の英語表現です。
there's no such thing as ~ がスラッと言えるように
覚えておきましょう。例文を参考にしてください。


1、ただの昼食なんてものはない。

There's no such thing as a free lunch.

2、ブルーラズベリーなんてものはないの、じゃあの風味は何?

There's no such thing as a blue raspberry, so what is that flavor?

3、永遠なんてものはないのよ。

There's no such thing as forever.

4、悪い評判なんてものはない。彼女のファッションブランドは盛況だ。

There's no such thing as bad publicity. Her fashion label is thriving.

5、購入者なんてものはない。あるのは人だけだ。

There's no such thing as consumers. Only people.

・・・いかがでしたか?
「~なんてものはない there's no such thing as ~」、
いろいろな場面で使える英語表現ですね。
ぜひあなたも、英文を作ってみてくださいね。