映画で英会話

映画「ハンガー・ゲーム2」のセリフで英会話/気分ではない,の英語 not in the mood for

投稿日:2017-11-30 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「ハンガー・ゲーム2」あらすじ

2013年アメリカ映画「ハンガー・ゲーム2」
“The Hunger Games: Catching Fire”
(主な出演俳優・女優)
Jennifer Lawrence, Josh Hutcherson, Liam Hemsworth,
Woody Harrelson, Elizabeth Banks, Philip Seymour Hoffman
ジェニファー・ローレンスジョシュ・ハッチャーソン
リアム・ヘムズワースウディ・ハレルソン、エリザベス・バンクス、
フィリップ・シーモア・ホフマン、 他出演より

(あらすじ)
前回のハンガー・ゲームで勝ち残ったカットニス(ジェニファー・
ローレンス)とピータ(ジョシュ・ハッチャーソン)は、第12
地区に戻りました。

ピータは、カットニスの自分への恋心がお芝居だったとわかり、
二人の間には溝ができていましたが、そんな二人は、各地区を
回る凱旋ツアーに出かけなくてはなりませんでした。

カットニスを監視するスノー大統領は、彼女が革命家にとって
シンボル的な存在になっていることを憂います。

スノー大統領は、カットニスの抹殺を決意しますが、新しい
ゲーム・メイカーのプルターク(フィリップ・シーモア・ホフマン)
は、もっといいアイデアがある、と言います。

スノー大統領は、記念となる第75回のハンガー・ゲームの
アナウンスをしますが、その中で、記念大会の参加者たちは、
各地区の過去のゲームの勝利者である、と告げます。

カットニスは再びハンガー・ゲームを戦うことを余儀なくされ、
ピータも、指名されたヘイミッチに代わって志願します。

カットニスはゲームに向かう前ヘイミッチに、何があっても
ピータを守るように約束させます。

ゲームが始まり、カットニスは真っ先に武器の弓矢を取りに
行き、同盟を結んだフィニックとともに、ピータを探します。

そのピータは、水中で敵と格闘していましたが・・・。

スーザン・コリンズのヒット小説を原作にした「ハンガー・ゲーム」
シリーズ第2作目です。

映画「ハンガー・ゲーム2」のセリフで覚えられる
使える、お役立ちネイティブ英語表現~




エフィーに失礼なことを言った、カットニス(ジェニファー・
ローレンス)が話しています。

カットニス「ほんと説教っていう気分じゃないの。」

 

 

I’m really not in the mood for a lecture.

~という気分ではなくて not in the mood for ~
【例】今、冗談っていう気分じゃないんだ。
I’m not in the mood for jokes now.

説教 lecture
lecture には他に「講義」などという意味もあります。
==========================================

ムチで叩かれているゲイルを助けようとするカットニスに、スレッド
隊長が怒り狂いますが・・・。

ヘイミッチ「大切な結婚式の前夜に、彼女(カットニス)の顔を傷つけた
だけでもじゅうぶん悪い。」

 

 

It’s bad enough that you marked up her face
on the eve of the big wedding.

~だけでもじゅうぶん悪い it’s bad enough that ~
【例】君が遅刻しただけでもじゅうぶん悪い。
It’s bad enough that you were late.

傷跡をつける mark up
~の前夜に on the eve of ~
重要な big
==========================================

ハンガー・ゲームが始まって。生き残りをかけたカットニスたちは
知恵をこらします。

カットニス「この闘技場全体が、時計のように区画されているみたいなの。」

 

 

This entire arena seems to be laid off like a clock.

全体の entire
闘技場 arena
~のように見える seem to ~

区画する、区分する lay off
【例】この土地は4つの区画に分けられています。
This land is laid off in four lots.
laid は lay の過去分詞形です。
be動詞+過去分詞で、受動態を表しています。「~される」

~のように like
==========================================

カットニスはゲームの進行に、ある規則があることに気づきました。

カットニス「そこが正午と真夜中に雷が落ちる場所よ。」

 

 

That’s where the lightning strikes at noon and midnight.

そこが(~する)場所です that’s where ~
【例】そこが奴らが証拠を隠している場所だ。
That’s where they hide the evidence.

雷が落ちる lightning strikes
正午に at noon
真夜中、夜の12時 midnight
==========================================

カットニスたちは、残ったメンバーを数えています。

フィニック「奴らは数で負けているのが分かっている、
また襲ってくるとは思わない。」

 

 

They know they’re outnumbered, I doubt they’ll attack again.

~を数で圧倒する outnumber
【例】3対2で女の子の数が男の子を上回っている。
Girls outnumber boys by 3 to 2.
上のセリフは、be動詞+過去分詞で受動態を表しています。「~される」

~とは思わない I doubt ~
襲いかかる、攻撃する attack
==========================================
My special gratitude to the US movie, “The Hunger Games: Catching Fire”

映画「ハンガー・ゲーム2」のセリフで学ぶ、
特に覚えておきたい英語表現
「~という気分ではなくて not in the mood for ~」

「~という気分ではなくて」は、日常会話でよく出てくる表現ですね。
英語では、not in the mood for ~が使えます。
mood という英単語の意味は「気分」、
in the mood for ~で、「~したい気分で」という意味が表せます。
ここでは not をつけて打ち消して、「~という気分ではない」の
意味の英語表現を覚えましょう。
for のあとには、名詞や、動詞の~ing 形が続きます。
例文を参考にしてください。

1、ビルはお祝いする気分じゃないけれど、何とかして笑いを浮かべる。

Bill is not in the mood for celebrating but he manages a smile.

2、踊る気分じゃなかったから、帰ろうかと思った。

I was not in the mood for dancing so I thought about leaving.

3、ウィリアムは2度目のチャンスを与えるという気分ではなかった。

William was not in the mood for giving a second chance.

4、勉強する気分じゃないわ。成績が悪いせいで学校アレルギーなの。

I’m not in the mood for studying.
I’m allergic to school because of my poor grades.

5、今日は仕事するという気分じゃないなあ。

I am not in the mood for working today.

・・・いかがでしたか?
「~という気分ではなくて not in the mood for ~」、いろいろ
乗り気ではない気分が言い表せる英語表現ですね。
ぜひ覚えてください。

 




おすすめ関連記事
映画「ハンガー・ゲーム」の英語セリフで英会話
映画「ハンガー・ゲーム FINAL:レジスタンス」の英語セリフで英会話
映画「ハンガー・ゲーム FINAL:レボリューション」の英語セリフで英会話
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-, ,

執筆者:

関連記事

映画「沈黙のジェラシー」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ☆★1998年アメリカ映画「沈黙のジェラシー」★☆ “Hush” (主な出演女優) Jessica Lang …

映画「パーフェクト・ルーム」のセリフで英会話/高すぎて手が出せない,の英語

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「パーフェクト・ルーム」あらす …

映画「アジャストメント」のセリフで英会話/英語表現 judging from

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「アジャストメント」あらすじ …

映画「ウソツキは結婚のはじまり」のセリフで英会話/トイレを流す,の英語

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ウソツキは結婚のはじまり」あ …

映画「幻影師アイゼンハイム」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 □■2006年アメリカ・チェコ映画「幻影師アイゼンハイム」■□ …