映画から始める英会話

映画・海外ドラマのセリフで、楽しく英会話をマスターする!

映画で英会話

映画「キス&キル」のセリフで英会話/英語表現 not A any more than B

投稿日:2017-09-24 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「キス&キル」あらすじ

2010年アメリカ映画「キス&キル」
“Killers”
(主な出演俳優・女優)
Ashton Kutcher, Katherine Heigl, Tom Selleck, Catherine O’Hara
アシュトン・カッチャーキャサリン・ハイグル、トム・セレック、
キャサリン・オハラ、他出演より

(あらすじ)
家族旅行でフランスに来ていたジェン(キャサリン・
ハイグル)は、エレベーターに一緒に乗り合わせた
スペンサー(アシュトン・カッチャー)と知り合います。

実はスペンサーは、凄腕のスパイ。人殺しのプロでした。

そんなこととは知らないジェンは、スペンサーと
恋に落ちます。ジェンと普通の家庭を築きたい、と
思ったスペンサーは、スパイ稼業を引退するのでした。

ジェンの父親は厳格な人物でしたが、スペンサーは
なんとか結婚の承諾を得ました。

3年後。
スペンサーは、元ボスから仕事に復帰するよう依頼されます。

依頼を断ったスペンサーですが、急に命を
狙われるようになりました。

スペンサーは、昨日まで職場の友人だった男に突然襲われます。

大乱闘の最中に、ジェンが現れ、ついにジェンは
スペンサーの本当の元職業を知ることになります。

その後も命を狙われ続けるスペンサーと
いっしょに逃げるジェンは、自分が妊娠している
のではないか、と気づきますが・・・。

映画「キス&キル」のセリフで覚えられる 使える、
お役立ちネイティブ英語表現~




ジェン(キャサリン・ハイグル)は、家族旅行でフランスに
やって来ました。ジェンの父親が、ホテルの受付でクレームを
入れています。

父親「はっきりと隣り合わせの部屋を予約したぞ。」

 

 

I specifically booked adjacent rooms.

明確に、はっきり限定して specifically
予約する[他動詞] book
book には名詞で「本」などという意味もあります。

隣り合った、隣接した adjacent
発音は[アジェイスント] といった感じです。
【例】隣り合わせの家
adjacent houses
==========================================

ホテルでスペンサー(アシュトン・カッチャー)と出会ったジェンは、
食事に誘われて OK します。

ジェン「他にロクな予定もないの。」

 

 

I don’t have anything better to do.

他に(もっとましな)すること anything better to do
【例】他にもっとやることはないのか?/暇なやつだ。
Don’t you have anything better to do?
==========================================

時は流れて。ジェンの父親は、スペンサーの車で送ってもらいました。

父親「キーがささったままだ。」

 

 

The keys are in the ignition.

(車の)キーの差込み口 ignition
【例】イグニションにキーを入れて回すだけだよ。
You put the key into the ignition and turn it.
==========================================

結婚したジェンとスペンサーが住む家の隣人は、境界線について
事あることにケチをつけてきます。

隣人「あなたたち同様、私たちも弁護士に介入してほしくないのよ。」

 

 

We don’t wanna bring lawyers into any more than you do.

wanna = want to

・・・を引き込む bring ・・・ into
弁護士 lawyer

AでないのはBと同じ not A any more than B
【例】あなた同様、私にも分かりません。
I don’t understand it any more than you do.
==========================================

スペンサーが、元プロの殺し屋だったことが発覚した後。スペンサーは、
元ボスのはめている時計が、どこかおかしいことに気づきます。

スペンサー「こんなに派手なものは、絶対つけなかった。」

 

He never wore anything this flashy.

身につけている wear
wore は wear の過去形です。

これほど、こんなに[副詞] this
【例】これほど長時間待たねばならないとは思わなかった。
I didn’t expect to have to wait this long.

けばけばしい、派手で安っぽい flashy
==========================================

スペンサーのコードネームが、ズールー149だと聞いて、ジェンが
笑います。

ジェン「あんまり魅力がないわね。」
スペンサー「イケてるコードネームは全部取られたんでね。」

 

 

“It’s not very catchy.”
“All the cool code names were taken.”

[否定語の後で]あまり、さほど very
魅力のある、うけそうな catchy

渋い、いけてる cool
cool には他に「涼しい」などの意味もあります。

コードネーム、暗号名 code name
取る take
taken は take の過去分詞形です。
==========================================
My special gratitude to the US movie, “Killers”

映画「キス&キル」のセリフで学ぶ、
特に覚えておきたい英語表現
「AでないのはBと同じ not A any more than B」

「AでないのはBと同じ」を英語で表現したかったら、
not A any more than B が使えます。
受験英語にも出て来そうなイディオムですね。
映画のセリフにもバッチリ出てきますよ。
でも、これだけでは意味がわからないと思います。
例文を見たほうがわかりやすいのと思いますので、
さっそく見ていきましょう。

1、彼らが歴史を変えないのは、鳥が空を変えないのと同じである。

They don’t alter history any more than birds alter the sky.

2、読書をする時間がないのはあなたと同じよ。

I don’t have time to read any more than you do.

3、私が彼を羨ましく思っていないのは、彼が自身を羨ましく思って
いないのと同じだ。

I’m not envious of him any more than he is envious of himself.

4、レッスンが退屈であってほしくないのは、あなたと同じよ。

I don’t want these lessons to be boring any more than you do.

5、僕たちも君と同じく、君にはペナルティーを受けてほしくない。

We don’t want you to receive a penalty any more than you do.

・・・いかがでしたか?
「AでないのはBと同じ not A any more than B」、ちょっと
難しい構文でしたが、いろいろな場面で使える英語表現ですね。
ぜひ例文を何度も読んで、理解してくださいね。

 


1年で384個のネイティブ英語フレーズが
覚えられる無料公式メルマガ。
旬の、生きた映画・海外ドラマのセリフから、
英語ペラペラになる秘訣を無料メールで毎朝お届け!
今すぐメルマガに登録するだけでもらえるプレゼント、
「なるほど!英語表現50を楽しく覚える本」を受け取る⇒




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-,

執筆者:

関連記事

映画「インポッシブル」のセリフで英会話/英語表現 just in case

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「インポッシブル」あらすじ 2 …

映画「アンストッパブル」のセリフで英会話/英語表現 not work

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「アンストッパブル」あらすじ …

映画「チャーリーとチョコレート工場」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2005年アメリカ映画「チャーリーとチョコレート工場」■□ “Charlie and the Chocolate F …

映画「アバウト・ア・ボーイ」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 2002年イギリス・アメリカ映画「アバウト・ア・ボーイ」 “About a Boy” (主な出演俳優・女優) …

映画「ライトアップ!イルミネーション大戦争」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 □■2006年アメリカ映画 「ライトアップ!イルミネーション大 …