□■2017年オランダ/アメリカ映画「リディバイダー」■□
"Kill Switch"
(主な出演俳優・女優)
Dan Stevens, Berenice Marlohe, Tygo Gernandt, Charity Wakefield
ダン・スティーヴンス、ベレニス・マーロウ、ティゴ・ヘルナント、
チャリティー・ウェイクフィールド、他出演より

(あらすじ)
近未来の地球では、エネルギー問題が深刻化していました。そんな
なか、アルタブレックス電力会社は、新たなエネルギー開発に成功
する、と宣伝していました。

物理学者でパイロットでもあるウィル・ポーター(ダン・スティー
ヴンス)は、妹と甥といっしょに暮らしていました。

そんなウィルに、アルタブレックス電力会社から仕事のオファーが
舞い込みます。

妹と甥とともに引っ越して来なければなりませんでしたが、金銭面
での提示条件は良く、妹のミアは、もう働かなくてもいいようになります。

ウィルは仕事を引き受けましたが、何の仕事かは機密事項で、なかなか
教えてもらえませんでした。

しかしある日、電力会社がエネルギーを調達するため、この世界の
コピーの世界であるエコー地球を造り出し、エネルギーを確保する
計画を進めていることが分かりました。

ウィルの任務は重要で、この世界とエコー世界を結ぶ塔に、ボックス
を設置する、というものでした。

ウィルは任務に向かいましたが、途中で何かがおかしくなったよう
です。
エコー世界は文字が逆さまでしたが、ドローンが飛び回っていて、
なぜかウィルは命を狙われ、逮捕する、と迫られます。

そんなエコー世界で、知り合いのマイケルと、電力会社のアビーと
再会したウィルは、3人でドローンの攻撃から逃げますが・・・。


映画「リディバイダー」のセリフで覚えられる
使える、お役立ちネイティブ英語表現






アルタブレックス電力会社は、新たなエネルギー開発に成功する、と
宣伝していました。

「新しい未来に入るまで1分足らずです。」



We are less than a minute away from entering a new future.

~未満の、~に満たない less than

~から離れて away from ~
【例】ワールドプレミアまであと3日です。
We are three days away from the world premiere.

~に入る enter
==========================================

ウィル・ポーター(ダン・スティーヴンス)は、エコー世界での
ミッションを開始しましたが、何か様子がおかしいようです。

ウィル「ジャンプは十中八九成功したが、確認できない。」



The jump was most likely successful, but I can't confirm.

十中八九 most likely
【例】どんな環境だと、十中八九もっとよく働けるだろう?
In what environment I am most likely to work better?

成功した successful
確認する confirm
==========================================

電力会社は、人類の未来は明るい、と宣伝しています。

「我々は塊を純粋なエネルギーに変換する、きれいで簡単な方法を
開発しました。」



We have developed a clean and simple way of converting mass
into pure energy.

開発する develop
きれいで簡単な方法 clean and simple way

・・・を~に転換/変換する convert ・・・ into ~
【例】大気中の水分を有益な水源に変換することは可能ですか?
Is it possible to convert atmospheric moisture into useful source?

塊 mass
純粋なエネルギー pure energy
==========================================

アルタブレックス電力会社に呼び出されたウィルは、アビーと初めて
会います。

アビー「レイナード氏があなたに直接お会いできないことを謝罪しています。」



Mr. Reynard apologizes that he couldn't be meeting you in person.

謝る、謝罪する apologize
会う meet

本人が直接に in person
【例】彼女に直接言うほうがいいような気がする。
I feel like I should tell her in person.
==========================================

ウィルは、物理学者で、パイロットの経験も持っていました。

クリンセン博士「道理でNASAが空軍から君に接近したわけだ。」



It's no wonder NASA approached you from the air force.

~も不思議ではない、道理で~なわけだ no wonder
【例】道理で君がとても元気に見えるわけだ!
It's no wonder you look so fit!

近づく、接近する approach
空軍 air force
==========================================
My special gratitude to the US movie, "Kill Switch"


映画「リディバイダー」のセリフで学ぶ、特に覚えておきたい英語表現
「~も不思議ではない、道理で~なわけだ no wonder」
lavender

「~も不思議ではない、道理で~なわけだ」を英語で表現したかったら、
no wonder が使えます。
It's no wonder でも同じ意味ですが、It's は省略することも出来ます。
no は「少しも~ない」と、何かを否定している英単語です。
wonder の意味は「不思議なこと」
no wonder で、少しも不思議ではない、つまり
「~も不思議ではない、道理で~なわけだ」が言い表せます。
早速例文を見ていきましょう。

1、道理で彼女が僕に怒っていたわけだ。

No wonder she was angry with me.

2、道理で君がすぐに承諾するのを躊躇したわけだ。

No wonder you hesitated to accept it right off.

3、道理で彼女が彼の就任式で赤を着ていたわけだ。

It's no wonder she wore red at his inauguration.

4、道理で君がテレビに怒鳴りつけたわけだ。

No wonder you yelled at the TV.

5、道理で彼が子どもたちと多くの時間をともに過ごしたわけだ。

No wonder he spent a lot of time with his kids.

・・・いかがでしたか?
「~も不思議ではない、道理で~なわけだ no wonder」、
いろいろな場面で使える英語表現ですね。
ぜひあなたも、英文を作ってみてくださいね。