その他海外ドラマ

海外ドラマ「ザ・ラストシップ」の英語セリフで英会話/第1シーズン6~10話

投稿日:2018-04-28 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「ザ・ラストシップ」第1シーズン

第1話~5話
第6話『疑心の果てに』
第7話『SOS』
第8話『喪失』
第9話『希望の夜明け』
第10話(最終話)『苦い帰郷』


第6話『疑心の果てに/Lockdown』

レイチェルは、サルによるワクチンの実験を開始しましたが、
なかなか成功せず、焦りがつのっていました。
そんな中、レイチェルが夜中にこっそり、死んでしまったサルを
遺棄していた様子を見た下士官たちから、疑惑が生じ始めます・・・。

 

無線では、いろいろな人の悲痛な訴えが流れていました。

「私は病気じゃないけど、水がなくなってきてるの。」

I’m not sick, but I’m running out of water.

~を切らす、~がなくなる run out of ~
running は現在分詞。n が重なります。
【例】もっと木材が欲しいけど、保管する場所がなくなってきてるね。
We want more wood but we’re running out of space to keep it.




スラッタリー副長は、下士官たちに不満がたまってきている、と言います。
「彼らは、士官が話すこと以外、船の外で何が起こっているのか
まったく分かりません。」

People have no idea what’s going on outside the ship other than
what the officers tell them.

まったく分からない have no idea
何が起こっているのか what’s going on
~の外で outside
~以外 other than ~
【例】そこに突っ立ている以外に、出来ることがきっとあるだろ。
Surely you can do other than just stand there.
士官 officer

チャンドラー艦長とスラッタリー副長は、今後のことを話し合っています。
「テックスや中尉たちと話した、みんな同じ考えだ。」

We talked to Tex and the lieutenants, everyone’s on the same page.

~と話す talk to ~
中尉、少尉 lieutenant
同じ考えを持っている be on the same page
【例】あなたたちはお金に関して考えが同じなの?
Are you on the same page about money?


第7話『SOS』

駆逐艦にSOSが飛び込んできました。発信した少女は、50人を
超える感染者の中にいて、ただ一人生き残っている、と告げます。
レイチェルは、少女がウイルスに対し、自然の免疫を持って
いるのではないかと思い、期待に胸をふくらませますが・・・。

 

レイチェルのワクチン作りは、手探り状態でした。
チャンドラー艦長「もし彼女(レイチェル)があと一歩でワクチンを
手に入れるなら、どこへ行くだろう?」

If she were close to having a vaccine, where would she go?

be の仮定法過去 were
【例】もし彼が今ここにいたら、本をあげるのに。
If he were here now, I would give him the books.
be 動詞の場合は、主語の人称に関係なく were が使われます。
あと一歩で~ close to
ワクチン vaccine
上のセリフは、仮定法過去です。if +過去形, would

レイチェルは、ウイルスに変化のあったことを発見しました。
レイチェル「人間の遺伝子であることが分かったの。」

It turns out that it’s a human gene.

~ということが分かる it turns out that ~
【例】そのデータは保存できないことが分かりました。
It turns out that the data can not be saved.
人間の遺伝子 human gene

上の場面の続きです。
レイチェル「ウイルスは私の一歩先を行くようね。」

The virus seems to be one step ahead of me.

ウイルス virus
~のように思われる  seem to ~
~の一歩先を行く be one step ahead of ~
【例】彼のあだ名は”一歩先”なんだよ、なぜなら彼はいつも
みんなの一歩先を行くから。
His nickname is “One Step Ahead”, because he always is
one step ahead of everyone.


第8話『喪失/Two Sailors Walk Into a Bar…』

チャンドラー艦長とテックスが、ロシア軍艦に拉致されました。ロシアの
ルスコフ提督は、2人を解放する代わりに、レイチェル博士の身柄と
すべてのワクチンの研究結果の引き渡しを要求してきますが・・・。

 

ルスコフ提督が、チャンドラー艦長に言います。
ルスコフ提督「私は、君の階級がもたらす敬意をもって、君を
待遇したい。」

I’d like to treat you with the respect your rank affords.

I’d = I would
~したい would like to ~
待遇する、取り扱う、接する treat
敬意をもって with respect
【例】他の人に敬意をもって接してほしいなら、君も同じように
敬意をもって接しなさい。
If you want others to treat you with respect,
treat them with the same respect.
地位、階級 rank
(利益などを)与える、もたらす afford

レイチェルは、チャンドラー艦長とテックスのことを心配しています。
レイチェル「チャンドラー艦長かテックスについて何か聞いてる?」

Is there any word on Captain Chandler or Tex?

知らせ、便り、消息 word
※ word には他に「単語」などという意味もあります。
~について何か聞いていますか? is there any word on ~?
【例】あそこで今何が起こっているかについて何か聞いてるか?
Is there any word on what’s going on up there now?

ロシア軍艦に乗り込んできたレイチェルは、チャンドラー艦長に
あることをしました。レイチェルのことが好きなテックスは、気に入りません。
テックス「お前にキスした。
お前既婚者だろ、まったくもう。」

She kissed you.
You’re a married man, for Pete’s sake.

既婚男性 married man
まったくもう、冗談じゃないぞ for Pete’s sake
【例】鍵をなくしちゃったよ、まったくもう。
I have lost my key, for Pete’s sake.


第9話『希望の夜明け/Trials』

レイチェルはワクチンの製造に成功し、あとは人体実験を残す
のみとなります。クルーから6人の志願者を得て、実験を
おこないますが、各人の容態は悪くなる一方です・・・。

 

レイチェルはワクチンの製造に成功し、クルーから人体実験の
志願者を募ることになりました。
「クルーをウイルスに感染させて、何が起こるかを見るんだね?」

You infect the crew with the virus, you see what happens?

・・・に~を感染させる、うつす infect ・・・ with ~
【例】嫌いな人にはインフルエンザをうつしていいと思ってるんだね。
You think it’s OK to infect someone you hate with flu.
乗組員、クルー crew
ウイルス virus
何が起こるかを見る see what happens

人体実験には、命の危険がともないます。
「士官たちが、そのために行列に並んでいるだろうかどうか分からない。」

I don’t know if people are gonna be lining up for that.

~かどうか分からない not know if ~
部下 people
gonna = going to
~のために行列をつくる、行列に並ぶ line up for ~
lining は現在分詞。e が取れます。
【例】今日は1日仕事で、チケットのために並べないのが残念だわ。
Too bad I work all day today and can’t line up for a ticket.

チャンドラー艦長、ジーター総司令官たちが相談しています。
「模範を示すために、指揮官から誰かが志願する必要がある。」

Someone from a leadership position needs to volunteer to set an example.

リーダ―/指揮官の地位、立場 leadership position
~する必要がある need to ~
志願する volunteer
~するために to ~
模範を示す set an example
【例】指導者として、彼は模範を示し素早く動くべきだ。
As a leader, he should set an example and move fast.


第10話(最終話)『苦い帰郷/No Place Like Home』

レイチェルがワクチンの製造に成功し、チャンドラー艦長たちは
ワクチンの大量生産を目指して、ボルチモアへ向かいます。
しかし、衛星写真で確認すると、研究施設は爆破されていました・・・。

 

レイチェルは、ワクチンの製造に成功しました。
レイチェル「感染していない人には免疫が与えられて、病人は
治すことができるの。」

The uninfected will be immunized and the sick can be cured.

~な人々 the +形容詞
【例】お金持ち the rich
感染していない uninfected
免疫を与える immunize
治す cure
上のセリフは、be動詞+過去分詞 の受動態です。「~される」

ワクチンの製造に成功したら、次にすることはこれです。
「大量生産して配らないと。」

We have to mass-produce it, we have to distribute it.

~しなければならない have to ~
大量生産する mass-produce
【例】このような製品を大量生産することは可能ですか?
Is it possible to mass-produce a product like this?
配る、分配する distribute

すっかり具合が良くなったテックスが、イヌを相手にしゃべっています。
「自分がどう感じているか彼女(レイチェル)に話したんだ、
つまり、すべてをぶちまけたんだ。」

I told her how I feel.
I mean, basically, I spilled my guts to her.

要するに basically
すべてをぶちまける spill one’s guts
【例】すべてを私にぶちまけてほしいの。
I want you to spill your guts to me.

 

海外ドラマ「ザ・ラストシップ」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン




-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「SHERLOCK シャーロック」の英語セリフで英会話/第4シーズン1~3話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「SHERLOCK シャーロック」第4シーズン 第1話『六つのサッチャー/The Six Thatchers』 第2話『臥 …

海外ドラマ「リミットレス」の英語セリフで英会話/1~7話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~「リミットレス」とは? ブラッドリー・クーパーが主演した同名の映画「リミットレス」の、 その後を描いた作品。 28歳のブライアンは …

海外ドラマ「X-ファイル 2016」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ■「X-ファイル」キャスト■ デイヴィッド・ドゥカヴニー…FBI特別捜査官フォックス・モルダー。超常現象の捜査を担当し、 …

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第2シーズン8~14話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「CHUCK/チャック」第2シーズン 第1話~第7話 第8話『チャック VS 遊園地/Chuck Versus the G …

海外ドラマ「THIS IS US 36歳、これから」の英語セリフで英会話/第1シーズン7~12話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「THIS IS US 36歳、これから」第1シーズン 第1話~第6話 第7話『世界一の洗濯機/The Best Wash …