その他海外ドラマ

海外ドラマ「ザ・ラストシップ」の英語セリフで英会話/第2シーズン7~13話

投稿日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「ザ・ラストシップ」第2シーズン

第1話~6話
第7話『思わぬ再会/Alone and Unafraid』
第8話『安全地帯/Safe Zone』
第9話『暗雲/Uneasy Lies the Head』
第10話『正義の行方/Friendly Fire』
第11話『ワルキューレ/Valkyrie』
第12話『対決の時/Cry Havoc』
第13話(最終話)『誇り高き祖国/A More Perfect Union』


第7話『思わぬ再会/Alone and Unafraid』

ショーンのアメリカ制覇の企みを見抜いたチャンドラーたちは、
大統領の身柄を確保する作戦を立てます。
一方ダニーは、ショーンたちの仲間として、ニルスがいることを
発見しますが・・・。

 

弟のネッドは、潜水艦が沈没したのではないか、と心配しています。
ショーン「今はどうすることもできない。」
ネッド「冗談だろ。」

“Nothing we can do about it now.”
“You can’t be serious.”

~に対してどうすることもできない can do nothing about ~
上のセリフは nothing が強調されて前に来ています。
冗談だろ。 You can’t be serious.
~のはずがない can’t
本気の、冗談ではない serious
直訳すれば、本気であるはずがない、そこから
「冗談だろ」が言い表せます。
【例】あんなでたらめを信じるなんて冗談だろ。
You can’t be serious to believe in such bullshit.
bullshit は卑俗な言葉ですので気をつけてください。




ダニーは、ショーンたちの仲間として、ニルスがいることを
発見します。
ダニー「それが何であれ、彼(ニルス)はウイルスを
ばらまいているだろう。」

Whatever it is, he’ll be spreading the virus.

それが何であれ whatever it is
【例】それが何であれ、私は反対よ!
Whatever it is, I’m against it!
ばらまく、まき散らす spread
ウイルス virus
上のセリフは未来進行形です。will be +動詞のing形
未来の時点で進行しているであろう動作を表します。

テックスたちは、ニルスに気づかれる可能性があります。
テックス「その場合には、お前のほうが俺よりずいぶん
見分けがつかないよ。」

You’re a lot less recognizable than me if it comes to that.

~よりずいぶん少なく a lot less ・・・ than ~
【例】今年の夏はいつもよりずいぶん雨が少ない。
There is a lot less rain than usual this summer.
見分けのつく recognizable
その場合には if it comes to that


第8話『安全地帯/Safe Zone』

チャンドラー艦長率いる駆逐艦へ連れて来られた大統領は、
頑なに協力を拒んでいました。チャンドラーは、大統領は
ショーンに洗脳されているだけではなく、もっと深い問題が
あるのではないか、と考えますが・・・。

 

大統領は、自身が拉致されたと感じているようです。
スラッタリー副長「艦長はあなたを救出していると
思い込んでいました。」

The Captain was under the impression he was rescuing you.

艦長、船長 Captain
~であると思い込む be under the impression ~
【例】彼らは今日来ると思い込んでいました。
I was under the impression they were coming today.
~を救出する rescue
rescuing は現在分詞。e が取れます。

スラッタリー副長は大統領に、残されたメッセージを見せます。
スラッタリー副長「彼はスコット博士に、メッセージを理解
させようとしていました。」

He was trying to get a message through to Dr. Scott.

~しようとする try to ~
~に・・・を理解させる get ・・・ through to ~
【例】彼に私の考えを理解させることができない。
I can’t get my idea through to him.

チャンドラーたちは、監視カメラで大統領の様子を見ています。
「何をしている?」
「爪をかみながら、うろうろしている。」

“What’s he doing?”
“Pacing, biting his fingernails.”

(落ち着かない様子で)行きつ戻りつする pace
pacing は現在分詞。e が取れます。
【例】彼は廊下を行ったり来たりした。
He paced up and down the hall.
爪をかむ bite one’s fingernails


第9話『暗雲/Uneasy Lies the Head』

ミッチェナーは、急激な環境の変化にとまどい、大統領として
職務を遂行できる自信が持てないでいました。
一方、研究に行き詰まったレイチェルは、キャプテンの勧めも
あり、嫌々ながらニルスに協力を求めますが・・・。

 

無線からは、平常の生活ぶりをうかがわせる音声ばかりが
聞こえてきます。
スラッタリー副長「ニューオーリンズは安全な行き場所なのかもしれない。」

New Orleans may be the safe place to go.

行く場所 place to go
【例】ショベルで掘るには、戸外以外に行く場所はないよ。
You’ve no place to go but outside to shovel.

ラヴィットは、テックスに言われた言葉が気に入りません。
ラヴィット「もう一度私をスイートハートと呼んだら、
その哀れな9のペアを食べさせるわよ。」

You call me “sweetheart” again, I’ll make you eat
that pathetic pair of 9s.

(人)を~という呼び名で呼ぶ call
愛する人[呼びかけ] sweetheart
(強制的に)~させる[使役用法] make
哀れな pathetic
(トランプの)9のペア pair of 9s
【例】たぶん9のペアではコールしないほうがいいよ。
Possibly you should not call with a pair of 9s.

レイチェルはニルスに、博士について聞いたことはないか
尋ねています。
レイチェル「彼(博士)について聞いたことがあるでしょ。」
ニルス「評判だけは。」

“You must have heard of him.”
“Only by reputation.”

~したに違いない must have +動詞の過去分詞
~について聞く、うわさを耳にする hear of ~
heard は過去分詞形です
~だけ only by ~
【例】どうやって、ほぼ16年ぶりに幼馴染みを見つけられるかしら、
名前だけで?
How can I find my childhood friend after almost 16 years,
only by her name?
評判 reputation


第10話『正義の行方/Friendly Fire』

ニルスが急死したことで、チャンドラー艦長の命令で、調査が
始まります。どう見ても、レイチェルしか犯人がいないという
結論に達した艦長は・・・。

 

クルーがレイに、ピザが食べられるかもしれない、と言っています。
レイ「どんな味がするのか覚えてさえいないよ。」

I don’t even remember what that tastes like.

~さえ、~すら even
覚えている remember
~のような味がする taste like
【例】エスカルゴってどんな味がするのか、誰か教えてくれる?
Can anyone tell me what escargot tastes like?

艦内には、3人の捕虜がいました。
フリー「お前には俺たちを一束の犬のように、ここに
閉じ込めておく権利はないぜ。」

You got no right keeping us here like a bunch of dogs.

got[くだけた言い方]= have got = have
権利がない have no right
【例】そんな下品なことを、あたしに言う権利はないよ!
You have no right saying filthy things like that to me!
(場所に)とどめておく、監禁する keep
~のように like ~
一束の a bunch of

スラッタリー副長は、捕虜の不平を聞き流します。
スラッタリー副長「お前たちはここの小さな詰め所で生涯を過ごすか、
それとも協力するかだ。」

You can either live out your lives in this little box here,
or you can cooperate.

~かそれとも~ either ~ or
【例】立ち去るか、それともここに留まるかだ。
You can either leave or you can stay here.
生涯を過ごす live out one’s life  lives は life の複数形
詰め所 box
協力する cooperate


第11話『ワルキューレ/Valkyrie』

駆逐艦ネイサン・ジェームズは、ラムジーがでっちあげた情報によって、
民間人を攻撃する悪者に仕立て上げられました。チャンドラー艦長たち
は、信号の発信源を特定し、現地に向かいますが・・・。

 

ラムジーによって、でっちあげの情報が広範囲に流されました。
「誰でも電話をオンにして放送を受信すればいいだけです。」

All anyone needs is to turn on their phone to pick up the broadcast.

必要なのは~することだけである、~しさえすればよい
all someone needs is to ~
【例】あなたはサーバーから、たった一つのファイルをダウンロード
すればいいだけです。
All you need is to download a single file on the server.
誰でも anyone
つける、オンにする turn on
~するために、~して to(2番目に出てくる to )
~を受信する pick up
pick up には他に「拾い上げる」などの意味もあります。
放送 broadcast

妊娠しているカーラは、レイチェルに検診をしてもらっています。
カーラ「できるだけ長い間、船の役に立ちたいの。」

I want to be useful to the ship for as long as I can.

~したい want to ~
~の役に立つ be useful to ~
できるだけ長い間 for as long as one can
【例】できるだけ長い間働き続けたいわ。
I want to keep working for as long as I can.

けがをしたチャンドラー艦長と、レイチェルが話しています。
チャンドラー「4人の船員を失った。」
レイチェル「あなたが5番目だったかもよ。」

“I lost four sailors.”
“You could have been the fifth.”

水兵、船員 sailor
~だったかもしれない、~だった可能性がある could have +過去分詞
【例】君の助けがなければ、もっとひどかったかもしれない。
It could have been worse without your help.
5番目 fifth


第12話『対決の時/Cry Havoc』

チャンドラー艦長は、ラムジーの潜水艦と、一発勝負の決戦に挑みます。
船中は危険になるため、大統領、レイチェルや治療薬は、いったん
陸地に上がることになりますが・・・。

 

チャンドラー艦長は、潜水艦が自分たちを探知するまでの
時間を聞いています。
クルー「分かりませんが、数時間ということもありえます。」

It’s hard to say, sir, but it could be a matter of hours.

分からない、言い難い hard to say
【例】分からないけど、僕たち同じ考えを持っていると思うよ。
It’s hard to say, but I guess we are on the same page.
~ということもありうる could
数時間 a matter of hours

大統領は、石油掘削プラットフォームで助けた女性を信用できる
のか、と尋ねています。
チャンドラー「彼女の一挙一動を監視することになっています。」

We’ll be observing everything she does.

監視する、観察する observe
observing は現在分詞。e が取れます。
一挙一動、~のあらゆる行動 everything one does
【例】彼が何をしても何を言ってもイラつく。
Everything he does and says annoys me.
上のセリフは、will be +動詞のing形 で、すでに計画された
未来の出来事を表しています。「~することになっている」

駆逐艦のソーナーが破損したため、機関長たちは、測深器を
臨時のソーナー代わりに使おうとしています。
大統領「燃え尽きるかもしれないんだな?」
チャンドラー「1時間もつこともあるでしょうが、むしろ
数分でしょう。」

“It may burn out?”
“Could last an hour. More likely, minutes.”

燃え尽きる、焼き切れる burn out
~ということもありうる could[前出↑]
持ちこたえる last
むしろ more likely
【例】むしろ彼は率直なんだよ、批判的じゃなくて。
It’s more likely he is straight and not judgmental.
数分 minutes


第13話(最終話)『誇り高き祖国/A More Perfect Union』

ネイサン・ジェームズは、ワクチンを拡散させるため、3つの
都市に寄港することを決めました。これに対抗して、免疫を
もつグループは、感染者を引き連れて先回りしますが・・・。

 

大統領は、国民へのメッセージを録音しました。
大統領「今後3日間それを15分おきに放送してくれ。」

Run that every 15 minutes for the next three days.

放送する run
run には他に「走る」などの意味もありますね。
~ごとに、~おきに  every
【例】5分おきに電話が鳴る。
The telephone rings every five minutes.
今後_日間 for the next _ days

ネイサン・ジェームズと、免疫者のグループは、にらみ合いを
続けています。
「彼らは赦免と引き換えに休戦することに同意した。」

They’ve agreed to stand down in exchange for pardons.

~に同意する agree to
戦闘態勢を解く stand down
~と引き換えに in exchange for ~
【例】彼は雇用と引き換えに、求職者からお金を取って逮捕された。
He was arrested for taking money from job seekers
in exchange for employment.
赦免、減刑 pardon

大統領は、免疫者グループの有力者、ケヴィンに投降するように
呼びかけています。
大統領「お望みとあらば、90秒後にお前のひざにトマホーク・ミサイル
が載ることだってある。」

A tomahawk missile can be sitting on your lap in 90 seconds,
if that’s what you want.

トマホーク・ミサイル tomahawk missile
~することがありうる can
置いてある、載っている sit
【例】食器をテーブルに置いたままにしないで。
Don’t leave the dishes sitting on the table.
sit には他に「座る」などの意味もありますね。
ひざ lap
(~の時間が)たてば、の後に in
秒 second
お望みとあらば if that’s what you want

 

海外ドラマ「ザ・ラストシップ」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン




-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「SHERLOCK シャーロック」の英語セリフで英会話/第3シーズン1~3話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「SHERLOCK シャーロック」第3シーズン 第1話『空の霊柩車/The Empty Hearse』 第2話『三の兆候/ …

海外ドラマ「ウェイワード・パインズ 出口のない街」の英語セリフで英会話/第2シーズン6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ウェイワード・パインズ 出口のない街」第2シーズン 第1話~第5話 第6話『反撃の火蓋』 第7話『逆襲』 第8話『崩壊へ …

海外ドラマ「ザ・ラストシップ」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ザ・ラストシップ」第2シーズン 第1話『悪夢の町/Unreal City』 第2話『理想を求めて/Fight the S …

海外ドラマ「SHERLOCK シャーロック」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「SHERLOCK シャーロック」第1シーズン 第1話『ピンク色の研究』 第2話『死を呼ぶ暗号』 第3話(最終話)『大いな …

海外ドラマ「アメリカン・クライム」の英語セリフで英会話/第1シーズン6~11話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「アメリカン・クライム」第1シーズン 第1話~第5話 第6話『取引』 第7話『婚約者』 第8話『デモ行進』 第9話『予備審 …