映画で英会話

映画「ライフ・オブ・デビッド・ゲイル」の英語セリフで英会話

投稿日:2018-01-26 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

この映画のセリフには、知っているようで知らない英語表現が出てきます。
「サンダル」「天気がもつ」
・・・などなどに注目してみてください♪(重い映画ですが・・・)

 

□■2003年アメリカ映画「ライフ・オブ・デビッド・ゲイル」■□
“The Life of David Gale”
(主な出演俳優・女優)
Kevin Spacey, Kate Winslet, Laura Linney, Gabriel Mann
ケヴィン・スペイシーケイト・ウィンスレットローラ・リニー
他出演より

(死刑反対運動家の大学教授デビッド・ゲイルが、皮肉にも死刑囚と
なった。彼は本当に同僚の女性教授をレイプし、殺害したのか。
残された時間がないまま、記者のビッツィーが真相を追究する。)

==========================================

死刑囚デビッドの独占インタビュー記者として、デビッド本人から指名
されたビッツィー。ビッツィーのボスは反対します。

ビッツィー「もし私がブ男だったら、行けるってこと?」

 

 

I could go if I were an ugly guy?

上のセリフは仮定法の構文です。
「もし~なら、~できるだろう。」 could ~ if +過去形
if 節の be 動詞が were になっているのは、if 節内ではすべての
be の形に代わって were を使うことができるからです。
【例】もし私が君なら、すぐに仕事を見つけるだろうに。
I would get a job immediately if I were you.

醜い、ぶすの ugly



結局、男性の見習い記者といっしょにインタビューに向かうことになった
ビッツィー。途中で車が故障し、携帯電話で連絡を取ろうとしますが・・・。

ザック「圏外だ。」

 

 

No signal.

電波 signal
==========================================

刑務所に到着したビッツィーたち。広報担当者から、いろいろな決まり
ごとを聞きます。

グローバー「多額の現金の携帯とサンダルの着用は、いけない規則に
なっています。」

 

 

We have rules against carrying a large sum of cash
and wearing open-toe shoes.

~を禁止する規則、規定 rule against

持ち歩く、携帯する carry
多額の、たくさんの large sum of
現金 cash

身に着けている wear
(足指が出るように)つま先の開いた open-toe
サンダル open-toe shoes
==========================================

刑務所の中庭に出たビッツィーたち。空には雲がたれこめていますが・・・。

グローバー「雨が(降らずに)もっているようだ。」

 

 

Rain seems to be holding up.

~らしい、~のように見える seem to ~
(天気などが)もつ、くずれない hold up
==========================================

デビッドは大学の哲学の教授でした。女生徒のバーリンは、成績不振で
単位が取れそうにありません。

バーリン「私は、合格するためなら何だってするわよ。」

 

 

I would do anything to pass.

~するためなら何でもする would do anything to ~
(試験に)合格する、通る pass
==========================================

デビッドの同僚の女性教授、コンスタンスのセリフから。

コンスタンス「私、答案の採点があるの。」

 

 

I have papers to grade.

(学校の)課題、答案 paper
~する、~すべき[不定詞の形容詞的用法] to ~
~を採点する[米語] grade
私には採点する答案がある。→私、答案の採点があるの。
==========================================

バーリンに、レイプで告訴されたデビッド。すべてを失ったデビッドは
酒におぼれます。

「こいつは、そんなに長く禁酒していられないさ。」

 

 

This guy don’t stay on the wagon for very long.

(~の状態で)いる、(~の)ままでいる stay
禁酒して[米俗語] on the wagon

[否定語の後で]そんなに very
長期間 for long
==========================================

コンスタンスの家に、ぼろぼろになったデビッドが訪ねてきました。

デビッド「また酒を飲み始めちゃったよ。」

 

 

I fell off the wagon.

(禁酒をやめて)また飲み始める[米俗語] fall off the wagon
fell は fall の過去形です。
==========================================

果たしてデビッドは本当にレイプ殺人犯なのか・・・?鍵を握っている、
と思われる人物が、姿を消しました。

リポーター「警察は、彼の所在についての手がかりを捜しています。」

 

 

The police is looking for clues to his whereabouts.

[集合的に]警察 the police
~を捜す look for ~
(問題を解く)手がかり clue (to ~)

(人のおよその)所在、ありか whereabouts
【例】彼の居所について何の手がかりもない。
We don’t have any clue as to his whereabouts.
==========================================

・・・知っているようで知らない英語表現、
「サンダル」 open-toe shoes
「天気がもつ」 hold up
他にもいろいろな表現が出てきましたね。注目できた人はと~っても偉い!

My special gratitude to the US movie, “The Life of David Gale”

 




おすすめ関連記事
ケイト・ウィンスレットのインタビューで英会話
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話

執筆者:

関連記事

映画「オブリビオン」のセリフで英会話/英語表現 the only one that

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「オブリビオン」あらすじ 20 …

映画「ライセンス・トゥ・ウェディング」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 □■2007年アメリカ映画「ライセンス・トゥ・ウェディング」■ …

映画「X-MEN:フューチャー&パスト」のセリフで英会話/英語表現 on the way in

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「X-MEN:フューチャー&パ …

映画「マイ・ボディガード」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2004年アメリカ映画「マイ・ボディガード」■□ “Man on Fire” (主な出演俳優・女優) D …

映画「宇宙戦争」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2005年アメリカ映画「宇宙戦争」■□ “War of the Worlds” (主な出演俳優・女優) …