映画から始める英会話

映画・海外ドラマのセリフで、楽しく英会話をマスターする!

その他海外ドラマ

海外ドラマ「リミットレス」の英語セリフで英会話/15~22話

投稿日:2018-02-07 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「リミットレス」

第1話~第7話
第8話~第14話
第15話『潜入捜査!』
第16話『サンズの知られざる人生』
第17話『コンビ解消』
第18話『ロシアより愛をこめて』
第19話『波乱の予感』
第20話『レベッカの逆襲』
第21話『顔のない軍団』
第22話(最終話)『フィナーレ!』


第15話『潜入捜査!/Undercover』

FBIの潜入捜査官リストが盗まれてしまい、彼らの身元が
バレる日が迫ってきました。
ブライアンたちは、連絡のつかない潜入捜査官を探す
役目を言いつけられます。ブライアンの活躍で、4人は
見つかりましたが、一人、ルーシー・チャーチだけが
見つかりません・・・。

 

後日ブライアンは、聞き取り調査を受けます。
ブライアン「ルーシー・チャーチについては一日中話せるだろうね。」

I could talk about Lucy Church all day long.

~について話す talk about ~
一日中 all day long
【例】彼は一日中働いてるよ。
He’s been working all day long.




ルーシー・チャーチが見つかったにもかかわらず、
連絡をもらえなかった捜査官たちは、深夜道路に
立たされっぱなしでした。
「風焼けそのものについて文句を言ってるんではないんだ。」

I’m not complaining about the windburn, per se.

~について文句を言う complain about ~
(皮膚の)風焼け windburn
それ自体、そのもの per se
【例】変化は起こるものである、それ自体が望ましいからではなく。
Change occurs, not because it is desirable, per se.

レベッカは、スーツを着たブライアンに会いますが・・・。
レベッカ「あなたが着ているスーツ、まだ値札がついてるわよ。」

The suit that you’re wearing still has a tag.

~する(人・物・事)[関係代名詞] that
値札 tag
まだ値札がついている still has a tag
【例】まだ値札がついている帽子をかぶっている人を見たわよ。
I saw someone wearing a hat that still has a tag on it.

 


第16話『サンズの知られざる人生/Sands, Agent of Morra』

ブライアンが、妹のレイチェルと自宅アパートでくつろいで
いるところへ、突然サンズが現れます。
サンズは脚にケガを負っており、手当てが必要ですが、
病院へは行けない、と言い張ります。仕方なくブライアンは、
予備のNZTを飲んで、サンズの手当てをすることに・・・。

 

ブライアンは、妹のレイチェルに、ケガの手当てに必要な
針と糸を、隣人に借りてくるように言いますが・・・。
レイチェル「ただあっちに行って自己紹介すればいいの?」

Am I supposed to just go over there and introduce myself?

~することになっている be supposed to ~
向こうへ/あちらに行く go over there
自己紹介する introduce oneself
【例】彼女は、タラの家族に自己紹介するために手紙を書いた。
She wrote a letter to introduce herself to Tara’s family.

サンズはブライアンに、緊急の仕事を手伝うよう要請します。
ブライアン「この仕事の詳細の一部について、俺に情報を
教えたほうがいいぞ。」

You want to fill me in on some of the details of this work.

[ you を主語にして]~すべきである、~したほうがよい want to ~
(人)に~について情報を教える fill someone in on ~
【例】昨夜何が起こったかについて情報を教えてください。
Please fill me in on what happened last night.
~のいくらか、一部の some of ~
詳細 detail

サンズの手当てが終わったあと、ブライアンが妹のレイチェルに
言います。
ブライアン「この事について誰にもしゃべるな。マジだぞ。」

Do not tell anyone about this.
I mean it.

~について話す tell about ~
本気だ。 I mean it.
【例】ビル伯父さんに会ってもらいたい。本気だよ。
I would like you to meet my Uncle Bill. I mean it.

 


第17話『コンビ解消/Close Encounters』

気晴らしが必要なブライアンは、NZTを飲み、夜の街を歩いて
いました。たまたま事件に遭遇したブライアンは、手助けを
しますが、ブライアンを探しに出ていたレベッカに見つかって
しまいます・・・。

 

ブライアンは、予備のNZTを飲み、夜の街を歩いていました。
ブライアン「非常に実りのある夜だったと言おうじゃないか。」

Let’s just say it was a very productive night.

~しよう(じゃないか)[提案] let’s ~
実りのある、創造的な productive
【例】ほんとに実りある人生を送りたいよ。
I would really like to have a productive life.

レベッカはブライアンを責めます。
レベッカ「勤務時間外にNZTを飲んでいるの?」

Are you on NZT when you’re off-duty?

(薬物を)飲んで on
【例】ある種の薬物か何かを飲んでるの?
Are you on some kind of drugs or something?
勤務外の、非番の off-duty

街に大規模停電が発生し、ブライアンは発電所を調べたい、と
言い出します。ついてくる、と言うレベッカに。
ブライアン「多少当てずっぽうなんだ。
君の時間を無駄にしたくないよ。」

It’s kind of a wild guess.
I don’t want to waste your time.

ちょっと、多少 kind of
当てずっぽう wild guess
【例】それは当てずっぽうだったし、残念ながら非現実的なもので
あることが分かった。
It was a wild guess, and unfortunately proved to be an unrealistic one.
時間を無駄にする waste one’s time

 


第18話『ロシアより愛をこめて/Bezgranichnyy』

ブライアンは、パイパーを捜すため、急きょロシアに旅立ちました。
地元の顔ききに尋ねたところ、パイパーは刑務所に入っている、と
いう情報を得ましたが・・・。

 

急にFBIからいなくなったブライアンを、ボイルは批判します。
ボイル「ブライアンは変わり者さ。ばかげたセーターを着てる。」

Brian’s a flake.
He wears dumb sweaters.

奇人、変わり者[俗語・軽蔑的] flake
ばかげた dumb
セーター sweater

アイクとマイクは、NZTを奪ったブライアンについて、
文句を言っています。
「彼(ブライアン)は2錠取ったんだ。
僕たちは抵抗する力がなかったよ。」

He took two pills.
And we were powerless to resist.

~を取る take  took は過去形
錠剤、丸薬 pill
~する力がない be powerless to ~
【例】私には境遇を変える力はないの。
I‘m powerless to change my circumstances.
抵抗する resist

マイクが照明をつけて言います。
マイク「それら(照明)がついていなければ、部屋が
しっくりしなかった。」

Room just didn’t feel right without those on.

何かおかしい、しっくりしない not feel right
【例】彼らを芸術家と呼ぶのはしっくりしない。
It doesn’t feel right calling them artists.
~がなければ without ~
(電気などが)ついて on

 


第19話『波乱の予感/A Dogs Breakfast』

ロシアから戻って来たブライアンに、ナズは厳しい監視ルールを
もうけます。
レベッカのほうは一見、関係が修復したように見せかけていましたが、
実はこっそりブライアンを追跡していました・・・。

 

ブライアンはナズに、黙ってロシアに行った言い訳をしています。
ブライアン「頭をすっきりさせるために休暇が必要だったんだ。」

I needed a vacation to clear my head.

~するために to ~
頭をすっきりさせる clear one’s head
【例】統計学を勉強できるように頭をすっきりさせたい。
I want to clear my head so I can study statistics.

ナズはブライアンに、厳しいルールを課します。
ナズ「あなたの門限は午後10時になります。」

You will have a 10:00 p.m. curfew.

門限 curfew
【例】彼女は午後11時の門限に10分遅れて帰宅した。
She came home 10 minutes late for an 11:00 p.m. curfew.

ボイルとレベッカが話しています。ブライアンが黙ってロシアに
行っていたことについて・・・。
ボイル「君はずいぶんと平静に受け止めているね。」
レベッカ「他にもっと大切な仕事があるわ。」

“You’re taking it pretty well.”
“Bigger fish to fry.”

納得する、平静に受け止める take it well
taking は現在分詞。e が取れます。
【例】彼は平静に受け止めずに、さらにもっと怒った。
He didn’t take it well and became even angrier.
かなり、ずいぶんと[副詞] pretty
他にもっと大切な仕事(がある) bigger fish to fry

 


第20話『レベッカの逆襲/Hi, My Name Is Rebecca Harris…』

ブライアンとモーラ議員との関係を暴くため、レベッカは
ブライアンに尋問を始めます。
レベッカはブライアンと対等になるために、ブライアンに
渡すはずだったNZTを自分で飲んでしまいますが・・・。

 

レベッカは、ブライアンに渡すはずだったNZTを、自分で飲んで
しまいました。
ブライアン「効いてきたな。分かるよ。」

It kicked in. I can tell.

(薬などが)効く kick in
【例】しばらくして、薬の効果が効いてきた。
After a few moments, the effects of the drug kicked in.
[ can などとともに]分かる tell

レベッカがNZTを飲んで、もう逃れられない、と悟った
ブライアンは、すべてを話し始めます。
ブライアン「まず最初に、僕はNZTの副作用に対して免疫はない。」

First of all, I’m not immune to the side effects of NZT.

まず最初に first of all
【例】まず最初に、それを辞書で調べたほうがいい。
First of all, you should look it up in the dictionary.
~に対して免疫がある immune to ~
副作用 side effect

ナズ特別捜査官は、レベッカがNZTを飲んだのではないか、と
疑っています。
ナズ「彼女(レベッカ)は、最もあの薬を試しそうにない
人のはずよ。」

She should be the last person to try that drug.

~のはずである should
最も~しそうにない the last
【例】彼は最も他人の悪口を言いそうにない人です。
He is the last person to speak ill of others.

 


第21話『顔のない軍団/Finale: Part One!』

FBIを辞めたブライアンは、電器店でアルバイトをしながら
日々を暮らしていました。
しかしブライアンは、パイパー救出をあきらめておらず、
なんとかもう一度、NZTが飲めないかと考えていましたが・・・。

 

ブライアンが父親と話していると、父親がオリバーという
名前を口にしました。
ブライアン「オリバー・ウェンデル何とかが誰なのか
まったく分からなかった。」

I had no idea who Oliver Wendell whatever was.

まったく分からない have no idea  had は過去形
【例】君が何を話しているのかまったく分からないよ。
I have no idea what you’re talking about.
何とか whatever

NZTは今や、市場に出回り、多くの事件を起こす原因となって
いました。
事情聴取を受けている女性「絶対に製品は試飲しない
ことにしているの。」

I make it a point to never sample the product.

~することにしている make it a point to ~
【例】少なくとも1年に2回は献血することにしてるんだ。
I make it a point to donate blood at least twice a year.
~を試飲する sample
sample には名詞で「サンプル」などの意味もあります。
製品、商品 product

ブライアンは、市場に出回っているNZTを手に入れ、冴えた
頭で調査に没頭していました。心配するレベッカに。
ブライアン「僕の免疫の注射はまだ効いているって言ったろ。」

I told you my immunity shot was still working.

免疫 immunity
皮下注射 shot
(薬などが)効く work
【例】薬は予想したよりも速く効いた。
The pill worked faster than I expected.

 


第22話(最終話)『フィナーレ!/Finale: Part Two!!』

サンズたちを追い詰めるため、FBIは再び捜査を開始します。
解毒剤が手に入らなくなったブライアンは、次第に副作用に
悩まされるようになりますが、パイパーを見つけたい一心で
彼はNZTを飲み続けます・・・。

 

サンズたちは、まんまとFBIの裏をかきました。
サンズ「過去の成功にはこだわらないでおこう。」

Let’s not dwell on our past successes.

~しないでおこう Let’s not ~
こだわる、~をあれこれ考える dwell on
【例】過ちをあれこれ考えたほうがいいのか、それとも気持ちを
切り替えて忘れたほうがいいのか?
Should I dwell on my mistakes or move on and forget?
過去の成功 past success

ブライアンは、NZTを飲み続けるつもりですが・・・。
レベッカ「あなたの免疫がいつ切れるか分からないでしょ。」

You don’t know when your immunity’s gonna run out.

免疫 immunity
gonna = going to
切れる、無効になる run out
【例】パスポートが来月で切れる。
My passport runs out next month.

上の場面の続きです。
ブライアン「僕にはまだわずかな免疫が残ってるよ。」

I still have a little bit of my immunity left.

残っている have ~ left
【例】私にはあと2年間の契約が残っている。
I have two more years of contract left.
少しの、わずかな a little bit of
免疫 immunity[前出↑]

 


1年で384個のネイティブ英語フレーズが
覚えられる無料公式メルマガ。
旬の、生きた映画・海外ドラマのセリフから、
英語ペラペラになる秘訣を無料メールで毎朝お届け!
今すぐメルマガに登録するだけでもらえるプレゼント、
「なるほど!英語表現50を楽しく覚える本」を受け取る⇒

 

おすすめ関連記事
映画「リミットレス」の英語セリフで英会話

-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「フィアー・ザ・ウォーキング・デッド」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~「フィアー・ザ・ウォーキング・デッド」とは? 大人気シリーズ「ウォーキング・デッド」のスピンオフ作品。 マディソンの息子ニックは、 …

no image

海外ドラマ「マイノリティ・リポート」の英語セリフで英会話/6~10話

映画から始める英会話>海外ドラマ>マイノリティ・リポート 1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「マイノリティ・リポート」 第1話~第5話 第6話『思い出の島』 …

海外ドラマ「リミットレス」の英語セリフで英会話/1~7話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~「リミットレス」とは? ブラッドリー・クーパーが主演した同名の映画「リミットレス」の、 その後を描いた作品。 28歳のブライアンは …

海外ドラマ「ウェイワード・パインズ 出口のない街」の英語セリフで英会話/第2シーズン6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ウェイワード・パインズ 出口のない街」第2シーズン 第1話~第5話 第6話『反撃の火蓋』 第7話『逆襲』 第8話『崩壊へ …

海外ドラマ「アメリカン・クライム」の英語セリフで英会話/第1シーズン6~11話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「アメリカン・クライム」第1シーズン 第1話~第5話 第6話『取引』 第7話『婚約者』 第8話『デモ行進』 第9話『予備審 …