映画で英会話

映画「ラブリー・ボーン」の英語セリフで英会話

投稿日:2018-02-08 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現


□■2009年アメリカ・イギリス・ニュージーランド映画
「ラブリー・ボーン」■□
“The Lovely Bones”
(主な出演俳優・女優)
Mark Wahlberg, Rachel Weisz, Saoirse Ronan,
Stanley Tucci, Susan Sarandon
マーク・ウォールバーグレイチェル・ワイズシアーシャ・ローナン
スタンリー・トゥッチ、スーザン・サランドン、他出演より

(あらすじ)
14歳の少女、スージー・サーモン(シアーシャ・ローナン)は、
両親、妹と弟の5人で幸せに暮らしていました。

スージーの趣味は写真を撮ること。でも、あまりにも
フィルムを使いすぎて、母親のアビゲイル(レイチェル・
ワイズ)から、1ヶ月に1本しか現像しないと言われます。

ある日、スージーは映画クラブのため、学校から帰るのが
遅くなりました。

一人で歩いていると、近所の顔見知りの男性、ハーヴィ
(スタンリー・トゥッチ)から声をかけられます。

ハーヴィは、いいものを見せるからついて来るように
言います。

最初は断っていたスージーですが、次第に興味を
引かされてついていきます。

地下に掘った秘密の部屋のような場所へ案内された
スージーは、すぐに帰りたくなりました。

ところが、ハーヴィは帰してくれません。それどころか、
ここでスージーは命を落としてしまうのでした・・・。

 


映画「ラブリー・ボーン」のセリフで覚えられる
使える、お役立ちネイティブ英語表現



14歳の少女、スージー・サーモン(シアーシャ・ローナン)の
趣味は、写真を撮ることでした。

スージー「これ現像に出さなくっちゃ。」
アビゲイル「フィルムを全部使い果たしたの?」

 

 

“We need to get these developed.”
“You used up all the films?”

~する必要がある need to ~

現像する get ~ developed
【例】写真を現像に出してるんだ。
I’m getting the pictures developed.

使い果たす、使い尽くす use up
==========================================

母親のアビゲイル(レイチェル・ワイズ)は、1ヶ月に1本だけ
フィルムを現像するようにと言います。

スージー「写真を見る頃には、私は中年になってるわよ。」

 

 

By the time I see my photos, I’m gonna be middle-aged.

~する頃には、~する時までに by the time
【例】家に帰った頃には、その番組は終わっていました。
The program was finished by the time I got home.

gonna = going to
中年の middle-aged
==========================================

スージーが、家の近所で写真を撮っていたときの事です。

スージー「私が茂みを狙っていると、あの男が邪魔をした。」

 

 

I was aiming for the bushes, when he got in the way.

~を狙う aim for ~
(低木の)茂み bush
するとその時、そしてそれから when

邪魔をする get in the way
got は get の過去形です。
参考「~の邪魔をする」は get in the way of ~
【例】誰かが私の邪魔をしようとしてるの。
Someone is trying to get in the way of me.
==========================================

近所の男、ハーヴィ(スタンリー・トゥッチ)がスージーを殺した
犯人だと確信した父親のジャック(マーク・ウォールバーグ)は、
ハーヴィの家の扉を壊します。

レン刑事「もう少しで逮捕されるところだったぞ。」

 

 

You came this close to getting arrested.

危うく~しそうになる come close to ~
【例】もう少しで正気を失いそうだった。
I came this close to losing my mind.
came は come の過去形です。

こんなに、これほどに[副詞] this
~される get +過去分詞
逮捕される get arrested
getting は現在分詞。t が重なります。
==========================================

次女のリンジーも、ハーヴィのことを疑っていました。

レン刑事「君の父親は、その男の裏戸に穴を開けたんだぞ。」
リンジー「頭に穴を開ければよかったのよ。」

 

 

“Your father put a hole in the man’s back door.”
“He should have put a hole in his head.”

~に穴を開ける put a hole in ~
裏戸、裏口 back door

~すべきだった、~したらよかったのに should have +過去分詞
【例】あの日の出を見たらよかったのに。
You should have seen the sunrise.
==========================================
My special gratitude to the US movie, “The Lovely Bones”

 




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-

執筆者:

関連記事

映画「グリーンマイル」のセリフで英会話/英語表現 a matter of

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: セリフで覚えるネイティブ英語表現 英語表現クイズ ☆★1999年アメリカ映画「グリーンマイル」★☆ &#8220 …

映画「マジック・マイク」のセリフで英会話/中に入れる,の英語 let ~ in

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「マジック・マイク」あらすじ …

映画「炎のメモリアル」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2004年アメリカ映画「炎のメモリアル」■□ “Ladder 49” (主な出演俳優) Joaquin …

映画「ライトアップ!イルミネーション大戦争」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 □■2006年アメリカ映画 「ライトアップ!イルミネーション大 …

映画「ハリー・ポッターと謎のプリンス」のセリフで英会話/成り行きに任せる,の英語

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ハリー・ポッターと謎のプリン …