映画で英会話

映画「月に囚われた男」のセリフで英会話/英語表現 on a regular basis

投稿日:2017-09-15 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「月に囚われた男」あらすじ

2009年イギリス映画「月に囚われた男」
“Moon”
(主な出演俳優)
Sam Rockwell, Kevin Spacey (voice)
サム・ロックウェルケビン・スペイシー(声)、他出演より

(あらすじ)
未来のお話。人類は月から採掘されるエネルギーに
70%依存して暮らしていました。

月のエネルギー採掘は、ルナ産業という企業が
おこなっていました。派遣人員は1名、任務期間は3年です。

宇宙飛行士のサム(サム・ロックウェル)は
月で3年近く任務にあたっていました。

あと2週間で地球に帰れることを楽しみに
しているサムは、孤独に悩まされていました。

地球との衛星回線は壊れたままで、サムはライブで地球と
コンタクトをとることが出来ませんでした。

地球からの連絡はビデオ画像のみ。サムが地球にいる
妻と娘に送るビデオも録画で送られていました。

ある日、採掘場で事故を起こしてしまったサムは
医務室で目覚めます。

事故の記憶が一切なかったサムは、ロボットの
ガーティの挙動を不審に思い、指示に逆らって
採掘場へ向かいます。

そこで見つけたのは、事故車に閉じ込められたままに
なっていた、自分とそっくりの男でした・・・。

映画「月に囚われた男」のセリフで覚えられる 使える、
お役立ちネイティブ英語表現~




ここは月のエネルギー採掘所。3年間、たった一人で任務についている
サム(サム・ロックウェル)は、あと2週間で地球に戻れます。

サム「俺はいつも独り言を言ってる。」

 

 

I’m talking to myself on a regular basis.

独り言を言う talk to oneself

日常的に、いつも on a regular basis
【例】私はいつも2つ以上のファンデーションを使うの。
I use more than one foundation on a regular basis.
==========================================

サムは火傷をしてしまいました。ロボットのガーティが手当てを
してくれます。

サム「手の上に熱湯をこぼしたんだ。」

 

 

I spilled boiling water on my hand.

~をこぼす spill
【例】彼女は服にコーヒーをこぼした。
She spilled coffee on her dress.

熱湯 boiling water
==========================================

食事をするサムに、ガーティが聞きます。

ガーティ「豆に辛いソースをかけますか?」

 

 

Would you like some hot sauce on your beans?

~はいかがですか? Would you like ~?

(漠然と)いくらかの、多少の some
特に訳す必要はありません。

辛い hot
【例】このカレーは辛すぎる。
This curry is too hot.
hot には「暑い」などの意味もあります。

ソース sauce
豆 bean
==========================================

事故に遭ったサムを助けてくれた、サムにそっくりな男は短気でした。

サム「俺の模型を全部ひっくり返しやがった。」

 

 

He flipped my entire model over.

ひっくり返す flip over
【例】ひっくり返して。/裏返して。
Flip it over.

全部の entire
模型 model
==========================================

サムにそっくりな男が言います。

「俺は短気なんだ。何とかしなきゃ。」

 

 

I’ve got a temper.
I’ve got to do something about it.

I’ve got = I have
have got 話し言葉で have の代用になります。

短気である、怒りっぽい have a temper
~しなければならない have got to ~

~を何とかする do something about ~
【例】彼のあの髪型なんとかならないの?
Can’t he do something about that hair?
==========================================

サムは、だんだん調子が悪くなってきて、身なりも構わなくなって
きました。

サムにそっくりな男「前を締めろよ。」

 

 

Zip up your fly.

チャックを締める zip up

前チャック fly
【例】社会の窓が開いてるよ。
Your fly is open.
==========================================
なんだか見っけものの映画って感じでしたよ。(^^)

My special gratitude to the US movie, “Moon”

映画「月に囚われた男」のセリフで学ぶ、
特に覚えておきたい英語表現
「日常的に、いつも on a regular basis」

「日常的に、いつも」を英語で言い表す1つの表現として、
on a regular basis があります。
regular という英単語には「習慣的な、いつもの」などといった
意味があります。
basis は、「基準」といった意味。
on a regular basis、このまま覚えてしまいましょう。
例文を参考にしてください。

1、日常的に彼から電話がかかってくる。

On a regular basis I get phone calls from him.

2、日常的に起こることで一番気まずいことは何?

What’s the most awkward thing that happens to you
on a regular basis?

3、職員のセミナーやミーティングは日常的におこなわれている。

Staff seminars and meetings are held on a regular basis.

4、子どもたちには日常的に宿題が出されるのですか?

Are the children given homework on a regular basis?

5、私には日常的に買う品物がある。

I have items that I buy on a regular basis.

・・・いかがでしたか?
「日常的に、いつも on a regular basis」、いろいろな場面で
使える英語表現ですね。
ぜひあなたも、英文を作ってみてくださいね。

 




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-

執筆者:

関連記事

映画「パパが遺した物語」のセリフで英会話/話を最後まで聞く,の英語 hear someone out

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「パパが遺した物語」あらすじ …

映画「スパイダーマン:ホームカミング」のセリフで英会話/生まれつき,の英語 by nature

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「スパイダーマン:ホームカミン …

映画「ロード・オブ・ザ・リング/王の帰還」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ●第76回アカデミー賞作品賞受賞作品● □■2003年アメリカ・ニュージーランド映画 「ロード・オブ・ザ・リング/王の帰還」■□ & …

映画「キューティ・ブロンド」の英語セリフで英会話/数えられない名詞に使うmuch

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ♪/♪/2001年アメリカ映画「キューティ・ブロンド」♪/♪/ “Legally Blond” (主な出演俳 …

映画「メイズ・ランナー」のセリフで英会話/英語表現 should~by now

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「メイズ・ランナー」あらすじ …