映画で英会話

映画「オリエント急行殺人事件(2017)」のセリフで英会話/万一~なら,の英語 if~were to

投稿日:2018-10-01 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「オリエント急行殺人事件(2017)」あらすじ

□■2017年アメリカ映画「オリエント急行殺人事件(2017)」■□
“Murder on the Orient Express (2017) ”
(主な出演俳優・女優)
Kenneth Branagh, Penelope Cruz, Judi Dench, Daisy Ridley,
Johnny Depp, Josh Gad, Michelle Pfeiffer
ケネス・ブラナー、ペネロペ・クルス、ジュディ・デンチ、デイジー・リドリー
ジョニー・デップ、ジョシュ・ギャッド、ミシェル・ファイファー、他出演より

(あらすじ)
アガサ・クリスティの推理小説の映画化。

優れた探偵であるエルキュール・ポワロ(ケネス・ブラナー)は、
ロンドンに戻るため、オリエント急行に乗り込みます。

冬なのに、その日のオリエント急行は満席でした。乗客は、家庭教師の
メアリ(デイジー・リドリー)、公爵夫人のドラゴミロフ(ジュディ・
デンチ)など、多彩なメンバーが乗っていました。

翌日、ポワロは乗客の一人、ラチェット(ジョニー・デップ)に話し
かけられます。ラチェットは画商でしたが、偽物ばかり売りさばいて
いるため、敵が多かったのです。

オリエント急行に乗ってからも、脅迫状を受け取っており、ラチェット
はポワロを金で釣って、護衛をさせようとしていました。

が、ポワロは護衛を断ります。

そして、雪の中を走っていたオリエント急行は、脱線して止まってしまい
ます。そんな夜に、事件は起きました。

ラチェットが刺殺されたのです。ポワロは早速、調査を買って出て、
乗客たち一人一人に聞き込みをおこないます。

怪しい人物が見つかったかと思えば、その人物には確固たるアリバイが
あったり、調査は難航しますが・・・。

映画「オリエント急行殺人事件(2017)」のセリフで
覚えられる 使える、お役立ちネイティブ英語表現




エルキュール・ポワロ(ケネス・ブラナー)は、偉大な私立探偵です。

ポワロ「私は世界を、不完全が目立つよう、そうであるはずのようにただ
見ることが出来る。」

 

 

I can only see the world as it should be so the imperfections stand out.

ただ only
そうであるはずのように as it should be
~するように so
不完全 imperfection

目立つ、際立つ stand out
【例】優勝したスポーツ選手は、同輩の間で際立つ。
The champion athletes stand out among their peers.
==========================================

ポワロは、ロンドンに急用ができ、急遽オリエント急行に乗り込みます。

車掌「絡み合った他人が何日も連続して押し付け合うのには何かがあります。」

 

 

There’s something about a tangle of strangers pressed together for days on end.

~には何かがある there’s something about ~
絡み合った tangle of
他人 stranger
押し付け合って pressed together

何日も連続して for days on end
【例】最近彼女は何日も連続して家にいる。
Lately she stays in her house for days on end.
==========================================

ハードマン教授は、人種に対する偏見がありました。

ハードマン教授「私が離れ離れにしておくのを好むのは、両方に対して
敬意を払っているんだ。」

 

 

It is out of respect for both that I like to keep them separated.

敬意を払って out of respect
両方、双方 both
~するのを好む like to

~を離れ離れにしておく keep ~ separated
【例】生肉は他の食料から離しておいたほうがいいよ。
You should keep raw meats separated from other foods.
==========================================

ラチェット(ジョニー・デップ)に脅迫状が届けられました。お前がやったのか?
と聞かれて。

ラチェットの秘書マックイーン「私が万一あなたの枕に不愉快なものを置くと
したら、それは手紙ではないでしょう。」

 

 

If I were to leave something unpleasant on your pillow,
it would not be a letter.

万一~するとしたら if ~ were to
【例】万一この2台の車の中から選ぶとしたら、黒のほうを選ぶだろうね。
If I were to choose between those two cars, I’d choose the black one.

~を置く leave
何か不愉快なもの something unpleasant
枕 pillow
手紙 letter
==========================================

ポワロは事件を解決しました。

ポワロ「警察は私の一番目の犯罪解決法を受け入れた、逃亡した
一人の暗殺者だ。」

 

 

The police have accepted my first solution to the crime,
the lone assassin who made his escape.

警察 police
受け入れる、納得する accept
一番目の first
~の解決法 solution to ~
犯罪 crime

一人だけの lone
暗殺者 assassin
~する/した(人)[関係代名詞] who

逃走する make one’s escape
made は過去形
【例】彼は未明に逃亡した。
He made his escape before dawn.
==========================================
My special gratitude to the US movie, “Murder on the Orient Express (2017) “

映画「オリエント急行殺人事件(2017)」のセリフで学ぶ、特に
覚えておきたい英語表現「万一~するとしたら if ~ were to 」

「万一~するとしたら」を英語で表現したかったら、if ~ were to
が使えます。
if という英単語は「もし~ならば」という意味です。
これに were to が加わると「万一」という意味が表せるのです。
were to を辞書で調べてみますと、if といっしょに出てきて
「万一~するとしたら」という意味が書かれています。
これは、このまま覚えてしまったほうがよさそうですね。
文法的には仮定法の用法ですが、難しいことは考えなくていいでしょう。
were to の後ろには動詞の原形が続きます。
例文を読んで、理解を深めていきましょう。

1、万一あんなに自分に似た別の人間にまた出会ったら、驚くだろうね。

If I were to meet another person that similar to myself again, I would be surprised.

2、万一宝くじに当たったら、大きな牧場を買うだろうな。

If I were to win the lottery, I would buy a big ranch.

3、万一新しいシリーズが始まるとしたら、何が見たい?

If they were to start a new series, what would you want to see?

4、万一結婚したら、夫に経済的負担をかけたくないわ。

If I were to get married, I would not want to be a financial burden on my husband.

5、万一あなたに5000ドルあげたら、あなたどうする?

What would you do if I were to give you $5000?

・・・いかがでしたか?
「万一~するとしたら if ~ were to 」、いろいろな場面で使える
英語表現ですね。ぜひ理解して、覚えてくださいね。




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-,

執筆者:

関連記事

映画「ヴィンセントが教えてくれたこと」のセリフで英会話/お釣り,小銭,の英語 change

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ヴィンセントが教えてくれたこ …

映画「ファインド・アウト」のセリフで英会話/英語表現 what makes you think

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ファインド・アウト」あらすじ …

映画「ケース39 招かれざる少女」のセリフで英会話/英語表現 drop from~to

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ケース39 招かれざる少女」 …

映画「イエスマン”YES”は人生のパスワード」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 □■2008年アメリカ映画「イエスマン”YES&# …

映画「スター・トレック BEYOND」のセリフで英会話/英語表現 there is no such thing as

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「スター・トレック BEYON …