映画で英会話

映画「オリエント急行殺人事件(2017)」のセリフで英会話

投稿日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現

映画「オリエント急行殺人事件(2017)」あらすじ

□■2017年アメリカ映画「オリエント急行殺人事件(2017)」■□
“Murder on the Orient Express (2017) ”
(主な出演俳優・女優)
Kenneth Branagh, Penelope Cruz, Judi Dench, Daisy Ridley,
Johnny Depp, Josh Gad, Michelle Pfeiffer
ケネス・ブラナー、ペネロペ・クルス、ジュディ・デンチ、デイジー・リドリー
ジョニー・デップ、ジョシュ・ギャッド、ミシェル・ファイファー、他出演より

(あらすじ)
アガサ・クリスティの推理小説の映画化。

優れた探偵であるエルキュール・ポワロ(ケネス・ブラナー)は、
ロンドンに戻るため、オリエント急行に乗り込みます。

冬なのに、その日のオリエント急行は満席でした。乗客は、家庭教師の
メアリ(デイジー・リドリー)、公爵夫人のドラゴミロフ(ジュディ・
デンチ)など、多彩なメンバーが乗っていました。

翌日、ポワロは乗客の一人、ラチェット(ジョニー・デップ)に話し
かけられます。ラチェットは画商でしたが、偽物ばかり売りさばいて
いるため、敵が多かったのです。

オリエント急行に乗ってからも、脅迫状を受け取っており、ラチェット
はポワロを金で釣って、護衛をさせようとしていました。

が、ポワロは護衛を断ります。

そして、雪の中を走っていたオリエント急行は、脱線して止まってしまい
ます。そんな夜に、事件は起きました。

ラチェットが刺殺されたのです。ポワロは早速、調査を買って出て、
乗客たち一人一人に聞き込みをおこないます。

怪しい人物が見つかったかと思えば、その人物には確固たるアリバイが
あったり、調査は難航しますが・・・。

映画「オリエント急行殺人事件(2017)」のセリフで
覚えられる 使える、お役立ちネイティブ英語表現




エルキュール・ポワロ(ケネス・ブラナー)は、偉大な私立探偵です。

ポワロ「私は世界を、不完全が目立つよう、そうであるはずのようにただ
見ることが出来る。」

 

 

I can only see the world as it should be so the imperfections stand out.

ただ only
そうであるはずのように as it should be
~するように so
不完全 imperfection

目立つ、際立つ stand out
【例】優勝したスポーツ選手は、同輩の間で際立つ。
The champion athletes stand out among their peers.
==========================================

ポワロは、ロンドンに急用ができ、急遽オリエント急行に乗り込みます。

車掌「絡み合った他人が何日も連続して押し付け合うのには何かがあります。」

 

 

There’s something about a tangle of strangers pressed together for days on end.

~には何かがある there’s something about ~
絡み合った tangle of
他人 stranger
押し付け合って pressed together

何日も連続して for days on end
【例】最近彼女は何日も連続して家にいる。
Lately she stays in her house for days on end.
==========================================

ハードマン教授は、人種に対する偏見がありました。

ハードマン教授「私が離れ離れにしておくのを好むのは、両方に対して
敬意を払っているんだ。」

 

 

It is out of respect for both that I like to keep them separated.

敬意を払って out of respect
両方、双方 both
~するのを好む like to

~を離れ離れにしておく keep ~ separated
【例】生肉は他の食料から離しておいたほうがいいよ。
You should keep raw meats separated from other foods.
==========================================

ラチェット(ジョニー・デップ)に脅迫状が届けられました。お前がやったのか?
と聞かれて。

ラチェットの秘書マックイーン「私が万一あなたの枕に不愉快なものを置くと
したら、それは手紙ではないでしょう。」

 

 

If I were to leave something unpleasant on your pillow,
it would not be a letter.

万一~するとしたら if ~ were to
【例】万一この2台の車の中から選ぶとしたら、黒のほうを選ぶだろうね。
If I were to choose between those two cars, I’d choose the black one.

~を置く leave
何か不愉快なもの something unpleasant
枕 pillow
手紙 letter
==========================================

ポワロは事件を解決しました。

ポワロ「警察は私の一番目の犯罪解決法を受け入れた、逃亡した
一人の暗殺者だ。」

 

 

The police have accepted my first solution to the crime,
the lone assassin who made his escape.

警察 police
受け入れる、納得する accept
一番目の first
~の解決法 solution to ~
犯罪 crime

一人だけの lone
暗殺者 assassin
~する/した(人)[関係代名詞] who

逃走する make one’s escape
made は過去形
【例】彼は未明に逃亡した。
He made his escape before dawn.
==========================================
My special gratitude to the US movie, “Murder on the Orient Express (2017) “




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話

執筆者:

関連記事

映画「ニューヨークの恋人」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ♪/♪/2001年アメリカ映画「ニューヨークの恋人」♪/♪/ “Kate & Leopold” (主 …

映画「世界にひとつのプレイブック」のセリフで英会話/知ってのとおり,の英語 as you know

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「世界にひとつのプレイブック」 …

映画「ニコラス・ケイジのウェザーマン」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2005年アメリカ映画「ニコラス・ケイジのウェザーマン」■□ “The Weather Man” (主な …

映画「恋人たちのパレード」のセリフで英会話/弁解の余地がない,の英語

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「恋人たちのパレード」あらすじ …

映画「ボーン・スプレマシー」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2004年アメリカ映画「ボーン・スプレマシー」■□ “The Bourne Supremacy” (主な …