映画で英会話

映画「フライト・ゲーム」のセリフで英会話/~に手違いがある,の英語 there is a mix-up with

投稿日:2017-12-21 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「フライト・ゲーム」あらすじ

2014年イギリス/フランス/アメリカ映画「フライト・ゲーム」
“Non-Stop”
(主な出演俳優・女優)
Liam Neeson, Julianne Moore, Michelle Dockery
リーアム・ニーソンジュリアン・ムーア、ミシェル・ドッカリー、
他出演より

(あらすじ)
航空保安官のビル(リーアム・ニーソン)は、アルコール
依存症で、心が荒んでいました。

この日も、一般の乗客に混じって、ロンドン行きの飛行機に
乗り、任務をおこなっていました。

ビルの隣には、窓側の席を望んで譲ってもらった女性、ジェン
(ジュリアン・ムーア)がすわっていました。

ジェンの首から胸にかけて、痛々しい手術跡があることに
気づいたビルは、彼女の職業を聞きますが、ジェンは話を
中断して、睡眠を取り始めます。

しばらくすると、ビルの携帯にメッセージが入ります。

その匿名のメッセージは、自分は乗客の一人である、と言い、
1億5000万ドルを送金しなければ、20分ごとに、乗客を
一人ずつ殺していく、と脅迫します。

パイロットと客室乗務員のナンシーに事態を相談した
ビルは、仲間が裏切っているのではないか、と推察します。

案の定、お金が欲しかったんだ、と白状した仲間と
もみ合いになり、銃を突き付けられたジムは、仲間の
命を奪ってしまいます。

皮肉なことに、一人目の犠牲者は、ビル自身が手を下して
しまいましたが、それは犯人の思うツボでした・・・。

映画「フライト・ゲーム」のセリフで覚えられる
使える、お役立ちネイティブ英語表現~




航空保安官のビル(リーアム・ニーソン)が空港にいると、女性が
窓口でクレームをつけていました。

女性(ジュリアン・ムーア)「私の予約に手違いがあったの。
私は窓側の席にすわるはずだったの。」

 

 

There was a mix-up with my reservation.
I was supposed to have a window seat.

~に手違いがある there is a mix-up with ~
【例】支払金額に手違いがあったんだ。
There was a mix-up with the payment amount.

(座席などの)予約 reservation
~するはずである be supposed to ~
窓側の席にすわる have a window seat
==========================================

ビルが飛行機に乗ると、さっきと同じ男性が通路をふさいでいました。

ザック「すまない。また邪魔をしてる?」

 

 

I’m sorry. Am I in your way again?

(人)の邪魔をして in someone’s way
【例】邪魔なんでのいてくれます?
You’re in my way, so would you move?
==========================================

ビルの携帯に、乗客の殺人予告の脅迫メールが届きます。

「どうやって満員の飛行機で人を殺して、ただで済む?」

 

 

How do you kill someone in a crowded plane and get away with it?

(人で)混雑した、満員の crowded

逃げ切る、ただで済む get away with
【例】覚えてろ!
You won’t get away with this!
==========================================

ビルはジェン(ジュリアン・ムーア)に、携帯電話を渡します。

ビル「いまいましい携帯を洗面台に落としてしまった。」

 

 

I dropped my stupid phone on the sink.

落とす drop

いまいましい stupid
【例】このコンピュータめ、動かなくなっちゃった。
This stupid computer froze.

洗面台、(台所の)流し sink
==========================================

ジェンがザックに話しています。

ジェン「よく携帯をなくすの、着信音を切ってるから。」

 

 

I keep losing my phone because I keep my ringer off.

~し続ける keep ~ing
(物を~の状態に)しておく keep
同じ keep でも、使い方が違いますので注意してください。

着信音 ringer
切って、消して off
【例】寝るときは着信音を切るの。
I turn my ringer off when I go to bed.
==========================================
My special gratitude to the US movie, “Non-Stop”

映画「フライト・ゲーム」のセリフで学ぶ、
特に覚えておきたい英語表現
「~に手違いがある there is a mix-up with ~」

「~に手違いがある」、旅行英語でも使えそうな表現ですね。
there is で「~がある」、
mix-up で「取り違え、ごたごた」といった意味です。
英語圏の国で、何か手違いがあったときには、英語で説明しなければ
なりません。
そのときになって慌てないように、しっかりこの表現、覚えて
おきましょう。例文を参考にしてください。

1、歴史の受講クラスの登録に手違いがあるんです。

There is a mix-up with a history class registration.

2、発送に手違いがございましたら、返送費用は負担いたします。

If there is a mix-up with your shipment, we will cover
the return shipping costs.

3、部屋の予約で手違いがあるときは、ロバートはアーロンと
同室でなきゃなんないよ。

When there is a mix up with the room bookings,
Robert has to share with Aaron.

4、君のテストに手違いがあったよ。君はA(優)を取った。
F(不可)を取ったのはラルフのようだ。

There was a mix-up with your test. You got an A.
Seems the F belonged to Ralph.
was は is の過去形

5、予約に手違いがあったの。

There was a mix up with my appointment.

・・・いかがでしたか?いろいろに使える英語表現ですね。
「~に手違いがある there is a mix-up with ~」、ぜひ覚えて
使ってくださいね。

 




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-,

執筆者:

関連記事

映画「50/50 フィフティ・フィフティ」のセリフで英会話/英語表現 What took you so long

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「50/50 フィフティ・フィ …

映画「8 Mile」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2002年アメリカ映画「8 Mile」■□ “8 Mile” (主な出演俳優・女優) Eminem, K …

映画「ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー」のセリフで英会話/英語表現 have I ever

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ガーディアンズ・オブ・ギャラ …

映画「クレイジー・パーティー」のセリフで英会話/不快だと思う,の英語 find offensive

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「クレイジー・パーティー」あら …

映画「かけがえのない人」のセリフで英会話/~なしの,の英語 -free

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「かけがえのない人」あらすじ …