□■2018年アメリカ映画「オーシャンズ8」■□
"Ocean's Eight"
(主な出演俳優・女優)
Sandra Bullock, Cate Blanchett, Anne Hathaway, Helena Bonham Carter.
Sarah Paulson
サンドラ・ブロック、ケイト・ブランシェット、アン・ハサウェイ、
ヘレナ・ボナム=カーター、サラ・ポールソン、他出演より


映画「オーシャンズ8」あらすじ

ダニー・オーシャンの妹デビー(サンドラ・ブロック)は、元カレに
裏切られて服役していました。

そんなデビーにも出所の日が訪れ、刑務官の前では、まっとうな生活
をする、と約束していました。しかし実際は、デビーは服役中、
長い年月をかけて、壮大な宝石強盗を計画していたのです。

デビーは早速、相棒だったルー(ケイト・ブランシェット)に
連絡を取り、完ぺきな計画だから、とルーを説得します。

二人は、ハッカー、デザイナーなどを次々に仲間に取り込みます。

デビーの計画は、厳重な警備の金庫に長年眠っている、超高級
ダイヤモンドを外に出す、というものでした。

そのため、女優のダフネ(アン・ハサウェイ)の虚栄心をくすぐって、
ローズを専属デザイナーとして送り込み、狙っているダイヤモンド
を借りて、つけさせることに成功します。

パーティーの当日、栄養士として潜り込んだルーは、ダフネの
食事に細工をし、ダフネはトイレに駆け込みます。

美術館の中で、トイレにだけは防犯カメラが設置されておらず、
警備の者も女子トイレの中まで入ることはできません。

デビーの仲間は、まんまとダイヤモンドを盗むことに成功しますが・・・。


映画「オーシャンズ8」のセリフで覚えられる
使える、お役立ちネイティブ英語表現






服役していたデビー(サンドラ・ブロック)に、出所の日が近づいてきました。

デビー「万一私が釈放されたら、素朴な生活を望むわ。」




If I were to be released, I would just want the simple life.

~が万一~するとしたら if ~ were to ~
【例】万一事故が起こったら、不意の出費からあなたを守ることができます。
 You can protect yourself against unexpected expenses if an accident were to occur.

釈放する release
上のセリフは、be動詞+過去分詞形の受動態「~される」→「釈放される」

~を望む want
素朴な生活 simple life
==========================================

服役中、デビーは壮大な強盗計画を立てていました。昔からの相棒
ルー(ケイト・ブランシェット)にそのことを話すと・・・。

ルー「あなたはおそらく、刑務所に戻る結果になるでしょうね。」




You would probably end up back in prison.

おそらく、十中八九 probably
~で終わる、結局~になる end up

刑務所に戻る be back in prison
【例】人を怒らせてばかりいると、あっという間に刑務所に逆戻りよ。
 If you keep offending you'll be back in prison before you know it.
==========================================

服役中のデビーは、相部屋だと落ち着いて強盗計画を考えることが
出来ないため・・・。

デビー「少しの平安のために、自分を独房に放り込んだの。」




I got myself thrown in solitary for a little peace and quiet.

(人をある状態に)する get  got は過去形
~に放り込む throw in  thrown は過去分詞形
独房監禁 solitary
~のために for ~
少し、ちょっと a little

安らぎ、平安 peace and quiet
【例】彼らは平安を祈るために、ともにやって来る。
 They come together to pray for peace and quiet.
==========================================

デビーの強盗計画には、欠点がないはずでした。

デビー「これは1000回テストしたの。捕まるたびに修正したわ。」




I have run this thing a thousand times.
Every time I got caught, I fixed it.

(実験・テストなどを)おこなう run
このこと this thing
1000回 a thousand times

~するたびに every time
【例】そこに行くたびに彼女に会う。
 Every time I go there, I meet her.

捕まる、逮捕される get caught  got は過去形
直す、修正する fix
==========================================

デビーとルーは、落ち込んでいるデザイナー、ローズに近づきます。

ルー「あなたはご自分に少し厳しいと思うわ。」




I think you're being kind of hard on yourself.

多少、ちょっと kind of

~に対して厳しい be hard on ~
【例】デイビッドはアンが息子に厳しすぎると示唆している。
 David suggests Anne is too hard on her son.
==========================================
My special gratitude to the US movie, "Ocean's Eight"



映画「オーシャンズ8」のセリフで学ぶ、特に覚えておきたい英語表現 
「~が万一~するとしたら if ~ were to ~」
soup-200631

「~が万一~するとしたら」を英語で表現したかったら、if ~ were to ~
が使えます。
if は仮定法で使う英単語で、「もし~ならば」という意味。
were to は、ほとんど可能性のない強い仮定のときに使う英語表現です。
ですから「万一」と訳すと、ぴったりくることが多いです。
早速例文を見ていきましょう。

1、万一小惑星が地球に衝突したらどうなるんだろう?

What if an asteroid were to hit the Earth?

2、万一人間が消えたら、地球はどうなるのでしょう?

What would become of our planet if humans were to vanish?

3、万一地震が襲ったら、私たちの都市はどうなるのだろう?

What would become of our city if an earthquake were to hit it?

4、万一地球が反対方向に回転したら、万象が変わるだろう。

If Earth were to spin in the opposite direction, it would transform the world.

5、万一宝くじが当たったら、全額を銀行口座に預けるわ。

If I were to win the lottery, I would deposit all of my money in my bank account.

・・・いかがでしたか?
「~が万一~するとしたら if ~ were to ~」、いろいろな場面で
使える英語表現ですね。ぜひこういった、ほとんど可能性のない強い仮定の
英語表現も覚えておいてくださいね。