アウトランダー

海外ドラマ「アウトランダー」の英語セリフで英会話/第3シーズン1~6話

投稿日:2018-05-09 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「アウトランダー」第3シーズン

第1話『戦闘/The Battle Joined』
第2話『面影/Surrender』
第3話『アーツミュア刑務所/All Debts Paid』
第4話『遠い人々/Of Lost Things』
第5話『自由とウイスキー/Freedom & Whisky』
第6話『A・マルコム/A. Malcolm』
第7話~第13話


第1話『戦闘/The Battle Joined』

カローデンの戦いでスコットランド軍は破れ、生き残った兵士
たちは、イングランド軍によって処刑されていました。
ジェイミーは、脚に重傷を負っていましたが・・・。

 

身重のクレアが薪を運ぼうとしていると、近所の住人が
手伝いにやって来ます。自分が身重のときは・・・。
ミリー「あのハンサムだけど不精な夫は、何一つしなかったの。」

That handsome, but lazy husband never did lift a finger.

怠惰な、不精な lazy
(手伝いなどを)何もしない not lift a finger
【例】私が困っていたとき、彼は何もしなかった、ただ
他の事に忙殺されていた。
When I was in trouble, he did not lift a finger.
He just busied himself with other things.




近所の女性ミリーが、クレアが料理するのを見て言います。
ミリー「もし私がポットロースト、ミートローフ以外のもので
ジェリー(夫)を驚かせたら、彼心臓発作を起こすでしょうね。」

If I surprised Jerry with something other than pot roast,
meat loaf, he’d have a heart attack.

~で(人)を驚かせる surprise someone with ~
~以外のもの something other than ~
【例】魚以外のものが欲しいな。
I want something other than fish.
ポットロースト pot roast
ミートローフ meat loaf
心臓発作を起こす have a heart attack

ジェイミーとの子どもを、いっしょに育てようと決心した
フランクとクレアでしたが、夫婦仲は順調ではありません
でした。
フランク「君は妊娠を利用して僕を遠ざけているんだ。」

You are using this pregnancy to keep me at a distance.

・・・を利用して~する use ・・・ to ~
using は現在分詞。e が取れます。
【例】僕の彼女は忙しいのを利用して僕を避けている。
My girlfriend is using being busy to push me away.
妊娠(の状態) pregnancy
~を遠ざける keep ~ at a distance


第2話『面影/Surrender』

スコットランドでは、反逆者であるジェイミーを追って、
ラリーブロッホにイギリス軍が現れていました。彼らは何度も
イアンを逮捕して、ジェイミーの居所を聞き出そうと
しましたが、誰も口を割る者はいませんでした・・・。

 

反逆者のジェイミーを追って、ラリーブロッホにイギリス軍が
現れました。

「彼は特徴のある赤毛を隠すために、茶色の帽子をかぶった
お尋ね者だ。」

He’s an outlaw that wears a brown hat to cover his distinctive red hair.

お尋ね者、無法者 outlaw
~する/である(人・物・事)[関係代名詞] that
身につけている wear
~を隠す、覆い隠す cover
【例】涙を隠すために両手で顔を覆った。
I covered my face with my hands to hide my tears.
特徴のある、際立った distinctive

イアンとジェニーは、ジェイミーは長年帰って来ていない、と
言い張ります。

イギリス軍「私があなたとあなたの奥さんの言うことを
信じなくても大目に見てくれ。」

Pardon me if I don’t take you or your wife’s word for it.

許す、大目に見る pardon
たとえ~でも if
(人)の言うことを信じる take someone’s word for it
【例】君が正しいかもしれないけど、言葉通り信じられないよ。
You may be right, but I cannot take your word for it.

上の場面の続きです。
ジェニー「よければ家と敷地を自由に捜索していいわよ。」

You’re welcome to search the house and the grounds if you please.

自由に~してよい be welcome to ~
【例】そうしたければいっしょに来ていいのよ。
You‘re welcome to come with us if you want to.
捜索する search
(建物の周囲の)庭、敷地 grounds
よろしければ if you please


第3話『アーツミュア刑務所/All Debts Paid』

ジェイミーが投獄されているアーツミュア刑務所に、グレイ
少佐という新しい所長がやって来ました。ジェイミーは
彼の顔に見覚えがあると思いましたが・・・。

 

グレイ少佐の前任者は、ジェイミーと週に1回食事をして
いましたが・・・。
グレイ少佐「私はあの囚人と食事をしない。」
「お好きなように。」

“I’ll not dine with that prisoner.”
“As you wish.”

~といっしょに食事をする dine with ~
囚人 prisoner
お好きなように。 As you wish.
【例】「私は謝らない。」「お好きなように。」
“I will not apologize.” “As you wish.

クレアは、フランクが愛人を家に招いたことが許せません。
クレア「あなたは、私の新しい同僚の前で私に恥をかかせたのよ。」
フランク「僕も同様だ。」

“You humiliated me in front of my new colleagues.”
“Welcome to the club.”

~に恥をかかせる、屈辱を与える humiliate
~の前で in front of ~
同僚、仲間 colleague
こちらも同様/同じ状況だ。 Welcome to the club.
【例】「正直言って混乱してるよ。」「私も同じ!」
“To be honest, I’m confused.”
Welcome to the club !”

ジェイミーはグレイ少佐に、囚人がクレソンを拾い集める
ことを許可してほしい、と言います。
ジェイミー「植物を食べると壊血病にかかるのを防げる。」

Eating green plants will stop you getting scurvy.

緑葉植物 green plant
・・・が~するのを止める stop ・・・ ~ing
(病気に)かかる get
壊血病 scurvy
上のセリフは、~ing形で主語の働きをしています。
【例】映画を見るのは楽しい。
Watching movies is fun.


第4話『遠い人々/Of Lost Things』

ジェイミーがカローデンの戦いを生き延びたことを知った
クレアたちは、その後のジェイミーの資料を探し始めます。
しかし、ジェイミーが投獄されていたアーツミュア刑務所の
閉鎖後のものがなかなか見つかりません・・・。

 

クレアたちは、ジェイミーを探すために、歴史資料を調べ始めます。
ブリアナ「すべての囚人の名前を記録したのは確かなの?」

You’re sure they recorded the names of every single prisoner?

確信して、確かな sure
~を記録する record
一人/一つ残らずの every single
【例】仕事に向かう途中で赤信号に全部ひっかかった。
I hit every single red light on the way to work.
囚人 prisoner

上の場面の続きです。
ブリアナ「たとえそのような人が存在したとしても、
彼はお尋ね者だったのよ。」

Even if such a person existed, he was an outlaw.

たとえ~だとしても even if
そのような~ such a ~
【例】どの記者もそのようなネタには飛びつくだろう。
Any reporter would jump on such a story.
存在する exist
お尋ね者 outlaw

ブリアナとロジャーは、フィオーナについて話しています。
ブリアナ「彼女(フィオーナ)はあなたにお熱なんでしょ。」
ロジャー「いや、ただ役に立つのが好きなんだよ。」

“You know she has a crush on you.”
“No. She just likes being helpful.”

~に熱をあげる、夢中である has/have a crush on ~
【例】あなたジョシュに夢中なの?
Do you have a crush on Josh?
ただ~だけ just
~することを好む like ~ing
役立つ helpful


第5話『自由とウイスキー/Freedom & Whisky』

クリスマス休暇。ロジャーが突然ボストンまでやって来ます。
アメリカのクリスマスを祝いたい、と言うロジャーでしたが、
はるばるやって来た理由は他にもありました・・・。

 

ブリアナは、スコットランドから戻って来て以来、大学の
成績がふるいません。
ブリアナ「私ってみんなが思うほど賢くないのかも。」

Maybe I’m just not as smart as everyone thinks I am.

~ほど~ではない not as ~ as
【例】その電話の指紋センサーは、あなたが思うほど安全ではない。
That fingerprint sensor on your phone is not as safe as you think.
賢い、利口な smart

クリスマス休暇。ロジャーが突然ボストンまでやって来ます。
ロジャー「ここまで来たんだから、もう引き返せないよな。」

I’ve come this far, no turning back now.

ここまで来る come this far
【例】あなたの支援がなければ、ここまで来れませんでした。
We couldn’t have come this far without your support.
後戻りする、引き返す turn back

ロジャーがクレアの家を訪れると、ちょうどクレアとブリアナ
が口論をしていました。
クレア「ブリアナがハーバードを退学するって決めて、家を出るの。」

Brianna has decided to withdraw from Harvard and is moving out.

~することに決める decide to ~
~を退学する withdraw from ~
家を出る、引っ越す move out
【例】来月、一戸建て住宅から引っ越します。
We are moving out of our single-family home next month.
moving は現在分詞。e が取れます。


第6話『A・マルコム/A. Malcolm』

20年ぶりに再会を果たしたクレアとジェイミーは、お互いの
絆を確かめ合います。しかしジェイミーは、娼婦館に自分の
部屋を持っていたり、クレアには理解しがたいこともありました・・・。

 

ジェイミーは、使いに行っていたジョーディが戻って来たと
思っています。
ジェイミー「ソーダ灰を買いにどこに行ってたんだ?
はるばるグラスゴーまでか?」

Where did you go to get the soda ash? All the way to Glasgow?

買う、手に入れる get
ソーダ灰 soda ash
はるばる~まで all the way to ~
【例】タクシーに乗って、はるばる兄の家まで行った。
I took a taxi and went all the way to my older brother’s house.

クレアとジェイミーは、20年ぶりに再会を果たしました。
クレア「私、白髪があるの、染めたのよ。見栄えをよくしたかったの、
あなたが最後に私を見たときと同じに。」

My hair has some gray.
I dyed it.
I wanted to look well, the same as when you last saw me.

白髪がある has gray
【例】彼の茶髪には、横側にちらほらと白髪がある。
His brown hair has some gray scattered on its sides.
染める dye
よく見える、見栄えがする look well
~と同じ the same as ~
最後に last

クレアはジェイミーに、娘が生まれたこと、ブリアナという名前
であることを話します。
クレア「あなたのお父さん、ブライアンにちなんで子どもに
名前をつけるって約束したわ。」

I promised you I would name our child after your father, Brian.

約束する promise
~にちなんで~に名前をつける name ~ after
【例】その赤ちゃんはおじにちなんでロナルドと名づけられた。
The baby was named Ronald after his uncle.

海外ドラマ「アウトランダー」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン

 




おすすめ関連記事
サム・ヒューアンのインタビューで英会話
リチャード・ランキンのインタビューで英会話

-アウトランダー

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「アウトランダー」の英語セリフで英会話/第3シーズン7~13話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「アウトランダー」第3シーズン 第1話~第6話 第7話『すれ違い/Creme de Menthe』 第8話『ウソの代償/F …

海外ドラマ「アウトランダー」の英語セリフで英会話/第1シーズン9~16話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「アウトランダー」第1シーズン 第1話~第8話 第9話『報い』 第10話『虫の知らせ』 第11話『悪魔の印』 第12話『ラ …

海外ドラマ「アウトランダー」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~7話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「アウトランダー」第2シーズン 第1話『鏡の中にあるごとく』 第2話『スコットランドは彼方へ』 第3話『全ては目的のために …

海外ドラマ「アウトランダー」の英語セリフで英会話/第2シーズン8~13話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「アウトランダー」第2シーズン 第1話~第7話 第8話『予言者』 第9話『ジュ・スウィ・プレ』 第10話『苦い酒』 第11 …

海外ドラマ「アウトランダー」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~「アウトランダー」とは? 時は1945年。戦争で離れ離れになっていたクレアと夫のフランクは、 夫婦の絆を取り戻すため、スコットラン …