□■2009年アメリカ映画「あなたは私の婿になる」"The Proposal"□■
(主な出演俳優・女優)
Sandra Bullock, Ryan Reynolds, Mary Steenburgen
サンドラ・ブロック、ライアン・レイノルズ、
メアリー・スティーンバージェン、他出演より

(あらすじ)
カナダ人の敏腕編集長マーガレット(サンドラ・ブロック)は
会社のみんなに怖れられています。

年下の秘書であるアンドリュー(ライアン・レイノルズ)を
こき使い、他の編集長をクビにします。

そんなマーガレットは、移民局からの知らせで、自分が
国外追放になり、職を失うことを知ります。

窮地に陥ったマーガレットは、とっさに秘書のアンドリューと
結婚する、とウソをつきます。

これで自分は国外追放にならず、編集長の職も安泰だと
思ったマーガレット。

とまどうアンドリューに対して、すぐに離婚すればいいから
たいしたことはない、と説得します。

早速、移民局に手続きに訪れたマーガレットとアンドリュー
ですが、偽装結婚ではないかと疑われてしまいます。

偽装結婚ではないことを証明するために、マーガレットは
アンドリューの実家を訪れることになります。

なんとそこはアラスカでした・・・。


映画「あなたは私の婿になる」のセリフで
覚えられる 使える、お役立ちネイティブ英語表現~






国外追放になり、職を失いかけた敏腕編集長のマーガレット(サンドラ・
ブロック)は、秘書のアンドリュー(ライアン・レイノルズ)と偽装
結婚することで、事なきを得ようとしています。アンドリューの実家で。

マーガレット「太陽が差し込んで、あまり眠れそうにないわね。」



Looks like I won't be getting much sleep
with the sun streaming in.

~のようだ look like

一眠りする get a sleep
【例】昨夜あまり眠っていない。
I didn't get much sleep last night.

~した状態で、~して[付帯状況] with
【例】窓を開けて寝ると風邪を引きますよ。
If you go to sleep with the window open,
you will catch a cold.

(光などが)差し込む、ふり注ぐ stream in
==========================================

突然、寝室に入ってこようとするアンドリューの母親。アンドリューは
あわててベッドにもぐりこみます。マーガレットに。

アンドリュー「化粧してる?」



Are you wearing makeup?

化粧する wear makeup
【例】彼女、薄化粧だな。
She's wearing light makeup.
==========================================

アンドリューとマーガレットが結婚すると知って、大喜びのアンドリューの
家族。祖母は、マーガレットに花嫁衣裳を着せます。

祖母「母がこのドレスを手縫いしたのよ。」



My mother made this dress by hand.

(機械でなく)手で、手製で by hand
【例】セーターを編んだの。
I knit a sweater by hand.
==========================================

偽装結婚するマーガレットですが、アンドリューの家族の暖かさに
触れ、心が乱れます。

マーガレット「家族がいることがどんなものなのか忘れてたの。」



I forgot what it was like to have a family.

~することがどういうものなのか、~するのはどんな感じなのか
what it is like to ~
was は is の過去形です。
【例】スーパーボウルでプレーするのがどんなものなのか知りたい。
I want to know what it is like to play in a Super Bowl.
==========================================

プロポーズするアンドリューに、マーガレットが言います。

「ひざまずくもんじゃないの?」



Aren't you supposed to get down on your knee?

~することになっている、本来ならば~するはずだ be supposed to ~

(片ひざをついて)ひざまずく get down on one's knee
【例】ライアンは、ひざまずいて私に求婚した。
Ryan got down on his knee and asked me to marry him.
got は get の過去形
==========================================

移民局の職員に質問されています。

「一目ぼれでしたか?」



Was it love at first sight?

一目ぼれ love at first sight
【例】私たちお互い一目ぼれだったよ。
We both fell in love at first sight.
==========================================

マーガレットが答えています。

「彼の前ではオナラしたことないの。」



I've never farted in front of him.

屁をこく fart
~の前で in front of
==========================================
My special gratitude to the US movie, "The Proposal"


映画「あなたは私の婿になる」のセリフで学ぶ、
特に覚えておきたい英語表現 「化粧する wear makeup」
woman-28

「化粧する」を英語で表現したかったら、wear makeup が
使えます。
wear という英単語は、身につけること一般に使えます。
身につけている物によって、日本語はいろいろに変わります。
例えば、メガネだったらかけている、靴なら履いている、
香水ならつけている、という具合に。
化粧なら、しているでOKですね。例文を参考にしてください。

1、化粧しないのは素敵だけど、化粧するのも素敵よ。

It's great not to wear makeup, but it's great to wear makeup too.

2、ときどき、単に化粧したくないの。

Sometimes, I just don't want to wear makeup.

3、女性が化粧をする主な理由は、だまして人に魅力的だと思わせたいんだ。

The main reason women wear makeup is to trick people into
thinking they're attractive.

4、誰か他の人のために化粧するんじゃないの、自分に自信を持つ
ためにするの。

I don't wear makeup for someone else. It's more for me to
feel good about myself.

5、彼女は化粧してないと思ってた。

I thought she didn't wear makeup.

・・・いかがでしたか?
「化粧する wear makeup」、いろいろな場面で使える、便利な
英語表現ですね。ぜひ覚えて、使いこなしてくださいね。