映画で英会話

映画「メイズ・ランナー2:砂漠の迷宮」のセリフで英会話/英語表現 do something about

投稿日:2017-12-28 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「メイズ・ランナー2:砂漠の迷宮」
あらすじ

2015年アメリカ映画「メイズ・ランナー2:砂漠の迷宮」
“The Scorch Trials”
(主な出演俳優・女優)
Dylan O’Brien, Jacob Lofland, Ki Hong Lee, Kaya Scodelario,
Rosa Salazar
ディラン・オブライエン、ジェイコブ・ロフランド、キー・ホン・リー、
カヤ・スコデラーリオ、ローサ・サラザール、他出演より

(あらすじ)
映画「メイズ・ランナー」に続く、シリーズ2作目です。

巨大迷路のサバイバルに打ち勝ち、迷路からの脱出に成功した
トーマス(ディラン・オブライエン)たちは、謎の組織
に収容され、食事やベッドを与えられます。

そこには他の迷路から来た青年たちも集められていて、
毎日、一同が食事をする大食堂では、呼び出しがおこなわれて
いました。

青年たちの監視役であるジャンソンは、数名の名前を呼び、
彼らを別室に伴っていきます。

そこは名前を呼ばれた者以外は立ち入り禁止でしたが、
安全な場所に移る、といううわさでした。

その夜、トーマスが部屋のベッドで寝ていると、同室の青年、
エリス(ジェイコブ・ロフランド)が、彼についてくるように
話しかけてきました。

トーマスがついていくと、ベッドに縛り付けられた仲間たちが
密室に運び込まれていくところを目撃します。

この施設には裏があるに違いない、と踏んだトーマスは
カードキーを盗んで、エリスとともに密室に入り込みます。

そこは仲間たちが意識を失わされ、何かの体液を採取されて
いる部屋でした。

自分たちの身に危険が迫っていることを知ったトーマスは、
部屋に逃げ戻り、仲間たちといっしょに施設を逃げ出そうと
しますが・・・。

映画「メイズ・ランナー2:砂漠の迷宮」のセリフで
覚えられる 使える、お役立ちネイティブ英語表現~




迷路から脱出したトーマス(ディラン・オブライエン)たちを、
ジャンソンが出迎えます。

ジャンソン「WICKEDは二度と君たちを見つけない。どうだい?」

 

 

WICKED will never find you again.
How does that sound?

二度と~しない never ~ again

どうだい? How does that sound?
(※直訳すれば、それはどのように聞こえる/思われるか?)
【例】家が買えるんだよ。どうだい?
You can buy a house. How does that sound?
==========================================

上の場面の続きです。ジャンソンはトーマスたちを、シャワー室へ
案内します。

ジャンソン「まず第一に、その匂いをどうにかしよう。」

 

 

First things first, let’s do something about that smell.

まず第一に first things first

~をどうにかする do something about ~
【例】あなたのいびき、どうにかしなきゃ。
We’ve got to do something about your snoring.

匂い smell
==========================================

トーマスたちは医務室に入れられました。

クロフォード博士「新しい人たちは元気でやってる?」
「今のところ順調です。」

 

 

“How are the new arrivals holding up?”
“So far, so good.”

新参者 new arrival
~は元気でやっていますか? How ~ holding up?

今のところ順調です。 So far, so good.
【例】「新しい仕事はどう?」「今のところ順調。」
“How’s your new job?” “So far, so good.
==========================================

トーマスたちが密室に入り込むと、ペイジ博士の話す声が
聞こえました。

ペイジ博士「(R.Aは)この子たちを私たちと同じくらい
必死に欲しがってるの。」

 

 

They want these kids as badly as we do.

~と同じくらい必死に as badly as ~
【例】サムは僕と同じくらい必死に勝ちたがっていた。
Sam wanted to win as badly as I did.
==========================================

トーマスたちは、施設を逃げ出し、どこかの廃屋に入り込みます。

ミンホ「ここで何を探してるんだい?」
トーマス「僕たちを助けてくれる人なら誰でも。」
ミンホ「あの人は数に入る?」

 

 

“What are we looking for out here?”
“Anyone who can help us.”
“Does he count?”

~を探す look for ~
ここで out here
~する人は誰でも anyone who ~

数に入る count
【例】「お子さんはいるの?」「姪は入るかしら?」
“Do you have any kids?” “Do nieces count?”
映画「フライトプラン」(2005)のセリフより)
==========================================
My special gratitude to the US movie, “The Scorch Trials”

映画「メイズ・ランナー2:砂漠の迷宮」の
セリフで学ぶ、特に覚えておきたい英語表現
「~をどうにかする do something about ~」

「~をどうにかする」、日本語でも日常でよく出てくる表現だと
思います。
英語では、do something about ~が使えます。
直訳すると、~について何かする、ですね。
「~をどうにかする do something about ~」、例文といっしょに
覚えると、いざというとき、すぐ口から出てくると思いますよ。

1、俺、見た目をどうにかしなきゃ。

I’ve got to do something about the way I look.

2、この状況をどうにかしたほうがいいよ。

You should do something about this situation.

3、貧富間のギャップをどうにかしよう。

Let’s do something about the gaps between rich and poor.

4、ぺっちゃんこの髪をどうにかしないと。

I have to do something about my hair which is all flattened.

5、農場の雑用をどうにかしなきゃ。

We’ve got to do something about the chores on the farm.

・・・いかがでしたか?
「~をどうにかする do something about ~」、いろいろな場面で
使える英語表現ですね。ぜひ、覚えて使ってみてくださいね。

 




おすすめ関連記事
映画「メイズ・ランナー」の英語セリフで英会話
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-,

執筆者:

関連記事

映画「バイオハザード:ザ・ファイナル」のセリフで英会話/英語表現 would be surprised if

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「バイオハザード:ザ・ファイナ …

映画「マイ・ルーム」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 1996年アメリカ映画「マイ・ルーム」 “Marvin’s Room” (主な出演俳優・女優) …

映画「ジーサンズ はじめての強盗」のセリフで英会話/~より時間がかかる,の英語 take longer than

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ジーサンズ はじめての強盗」 …

映画「ショーシャンクの空に」のセリフで英会話/英語表現 give up

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: セリフで覚えるネイティブ英語表現 英語表現クイズ ☆★1994年アメリカ映画「ショーシャンクの空に」★☆ &#8 …

映画「ケイト・レディが完璧な理由」のセリフで英会話/英語表現 at a loss

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ケイト・レディが完璧な理由」 …