映画で英会話

映画「ウォルター少年と、夏の休日」の英語セリフで英会話

投稿日:2018-01-15 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

□■2003年アメリカ映画「ウォルター少年と、夏の休日」■□
“Secondhand Lions”
(主な出演俳優)
Michael Caine, Robert Duvall, Haley Joel Osment
マイケル・ケイン、ロバート・デュヴァル、ハーレイ・ジョエル・オスメント

==========================================

ウォルター(ハーレイ・ジョエル・オスメント)は夏休みを、大伯父さん
たちといっしょに過ごしていました。みんなで畑仕事をしながら。

ハブ伯父さん「庭仕事は隠居のすることだ。」

 

 

Gardening is what retired people do.

園芸、庭仕事 gardening

(~する)こと[関係代名詞] what
【例】これが彼の言っていることです。
This is what he says.

引退した、退職した retired



伯父さんたちは、セールスマンが薦めている遊び道具を買おうとして
います。

親戚のおばさん「そんなお金の無駄遣い、今まで見たこともないわ。」

 

 

That is the biggest waste of money I’ve ever seen
in my entire life.

浪費、無益な出費 waste
これまで、今まで ever

最上級+完了形で、
「これまで~した中で一番・・・」→「そんな・・・は~したことがない」
という意味になります。

これまで見た中で一番のお金の無駄遣い→そんなお金の無駄遣い、
今まで見たことがない

【例】そんな驚くべき話は今まで聞いたことがない。
That is the most amazing story I‘ve ever heard.
==========================================

伯父さんたちはライオンを買ってきて、自分たちを襲わせて撃ち殺そうと
していました。

ウォルター「これってあんまり公平じゃないと思うな。」

 

 

I don’t think this is very sporting.

[否定語の後で]あまり very
(スポーツマンらしく)正々堂々とした、公平な sporting
==========================================

ハブ伯父さんは若き頃、一世一代の恋をしたのでした。

ガース伯父さん「これぞ一生に一度の一目ぼれだった。」

 

 

This was once in a lifetime love at first sight.

一生に一度 once in a lifetime
一目ぼれ love at first sight
==========================================

倒れたハブ伯父さんは病院に運ばれましたが、ひとたび元気になると
暴れ出しました。

医師「マクレインさんは、ご自分で退院されました。」

 

 

Mr. Maclean checked himself out.

参考自分の意思で退院する
check oneself out of a hospital
==========================================

駆け落ちした若き日のハブ伯父さんとジャスミンですが、ジャスミンの
婚約者はハブの首に賞金を賭けました。

ガース伯父さん「彼とジャスミンは、毎日一瞬たりとも油断
できなかった。」

 

 

He and Jasmine had to be on guard
every minute of every day.

~しなければならない have to ~
had to ~は過去形「~しなければならなかった」

警戒して on guard

毎分 every minute
毎日 every day
参考彼は一日中彼女のことばかり考えていた。
He thought of her every minute of the day.

毎日ずっと警戒していなければならなかった
→毎日一瞬たりとも油断できなかった
==========================================

ジャスミンの元婚約者はその後・・・

ガース伯父さん「世界で5本の指に入るお金持ちになった。」

 

 

He became one of the five richest men in the world.

~のうちの一人 one of ~

金持ちの、財産を持つ rich
richest は最上級。

【例】あの人は世界でも指折りのバイオリニストだ。
He is one of the greatest violinists in the world.
==========================================

ウォルターの母親は伯父さんたちは昔、銀行強盗をしたんだ、と
主張しますが・・・。

ウォルター「伯父さんたちは、どの銀行も襲いたくても
襲えなかったよ!」

 

 

They couldn’t have robbed any banks !

~したくてもできなかった couldn’t have +過去分詞
【例】君は私の祖母に会いたくても会うことはできなかった。君が
生まれる前に亡くなってしまったのだから。
You couldn’t have met my grandmother.
She died before you were born.

(金品などを)奪う、強奪する rob
一字違いの rub は「こする、磨く」という意味です。区別区別!

[否定文で]どの~も(・・・ない) any
銀行 bank

銀行強盗があった時期、伯父さんたちは外国で拘留されていたので、
ウォルター君はこう言ったのです。
==========================================
おじいちゃん2人と少年が主人公の物語・・・。なんだか期待しないで
見た作品ですけど、超一品でした。珠玉の一作!って感じです。素敵でした。

My special gratitude to the US movie, “Secondhand Lions”

 




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話

執筆者:

関連記事

映画「エクリプス」のセリフで英会話/比率が低い,の英語

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「エクリプス/トワイライト・サ …

映画「スタンドアップ」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2005年アメリカ映画「スタンドアップ」■□ “North Country” (主な出演俳優・女優) C …

映画「ウェディング・バトル アウトな男たち」のセリフで英会話/分からない,の英語 there’s no telling

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ウェディング・バトル アウト …

映画「恋する40Days」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 2002年アメリカ/イギリス映画「恋する40Days」 “40 Days and 40 Nights” (主 …

映画「メラニーは行く!」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2002年アメリカ映画「メラニーは行く!」■□ “Sweet Home Alabama” (主な出演俳優 …