映画で英会話

映画「シークレット・アイズ」のセリフで英会話/英語表現 come before

投稿日:2018-01-10 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「シークレット・アイズ」あらすじ

2015年アメリカ映画「シークレット・アイズ」
“Secret in Their Eyes”
(主な出演俳優・女優)
Chiwetel Ejiofor, Nicole Kidman, Julia Roberts, Dean Norris
キウェテル・イジョフォーニコール・キッドマン
ジュリア・ロバーツ、ディーン・ノリス、他出演より

(あらすじ)
レイ(キウェテル・イジョフォー)とジェス(ジュリア・ロバーツ)
は、職場の同僚でともに捜査官でした。

二人はテロ事件対策として、あるモスクを調査していましたが、
そのモスク近くのゴミ置き場から、女性の死体が見つかったと
いう報告を受け、現場に駆けつけます。

現場を一目見たレイは、被害者がジェスの娘、キャロリンで
あることを知ります。

事実を告げると、ジェスは激しく取り乱しました。

その後。ジェスの荷造りを手伝っていたレイは、職場のピクニック
の写真に、不審な男が写っているのを発見します。

男は、キャロリンをじっと見つめていました。

レイは男の身元を割り出し、逮捕しようとしますが、証拠が
じゅうぶんではありませんでした。

しかも男は、テロ関連の情報提供者である、という理由で
上層部から釈放されます。

レイは上司に直訴し、被害者はジェスの娘である、と訴えます
が、テロ対策が優先である、と相手にしてもらえません。

その後、ジェスは転属になり、レイは捜査官を辞め、ばらばら
になっていましたが、レイは諦めていませんでした。

そしてレイたちは、13年後に再会します・・・。

映画「シークレット・アイズ」のセリフで覚えられる
使える、お役立ちネイティブ英語表現




レイ(キウェテル・イジョフォー)とクレア(ニコール・キッドマン)
は、初めて顔を合わせます。

クレア「メッツの警備長になりたかったんだけど、すでに
その職はふさがっていたの。」

 

 

I wanted to be the head of security for the Mets, but
the position was already filled.

長、長官 head
警備 security
職、仕事の口 position

(地位などを)占める fill
【例】理想の仕事がすでにふさがっていてがっかりしたわ。
I was disappointed that my ideal job was already filled.
==========================================

ジェス(ジュリア・ロバーツ)は、レイと同じく捜査官です。

ジェス「知りたくてたまらないわ。」

 

 

My curiosity is killing me.

好奇心 curiosity

参らせる、打ちのめす kill
【例】長い徒歩旅行で参ったよ。
The long hike killed us.
==========================================

レイたちは、モスク近くのゴミ置き場から、女性の死体が見つかった
という報告を受け、現場に駆けつけます。

現場の警官「今日は少しヒマなのかい、君たち?」

 

 

Things are a little slow today, guys?

仕事 thing

活気のない、不景気な slow
【例】チケットの売り上げが去年と比較して鈍いよ。
Ticket sales have been slow compared with last year.
slow には他に「スピードの遅い」などの意味もありますね。
==========================================

被害者は、ジェスの娘キャロリンでした。

バンピー(ディーン・ノリス)
「彼女(キャロリン)は近くに用事か約束があるのかい?」

 

 

She have any errands in the neighborhood or appointments?

用事がある have an errand
【例】もうほったらかしにできない用事があるの。
I have an errand to run that I can neglect no longer.

近くに in the neighborhood
約束 appointment
==========================================

レイの上司が言います。

「テロ事件が最優先でなければならない。」

 

 

Nothing should ever come before your terrorism cases.

何も~ない nothing
絶対に ever

~より重要/大切である come before
【例】幸せは成功より重要であると気づかなきゃだめだよ。
You need to realize that happiness comes before success.

テロリズム terrorism
事件、事態 case
==========================================
My special gratitude to the US movie, “Secret in Their Eyes”

映画「シークレット・アイズ」のセリフで学ぶ、
特に覚えておきたい英語表現
「~より重要/大切である come before」

「~より重要/大切である」を英語で言い表したかったら、
come before が使えます。
come before には、そのまま「~の前に来る」という意味も
ありますが、今日は「~より重要/大切である」のほうの使い方を
覚えましょう。
例文を参考にしてください。

1、家族が他のすべてのものより大切なの。

My family comes before everything else.

2、彼女は結婚生活が仕事より大切だと言っている。

She says marriage comes before career.

3、どうやら利益が従業員より大切らしい。

I feel like profit comes before employees.

4、政治家にとって、金は国民より重要なんだ。

For politicians, money comes before people.

5、現実は、精神の健康は信条より重要である。

The reality is that spiritual health comes before religion.

・・・いかがでしたか?
「~より重要/大切である come before」、いろいろな
場面で使える英語表現ですね。
ぜひあなたも、英文を作ってみてくださいね。

 




おすすめ関連記事
ジュリア・ロバーツのインタビューで英会話
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-

執筆者:

関連記事

映画「シャル・ウィ・ダンス?」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2004年アメリカ映画「シャル・ウィ・ダンス?」■□ “Shall We Dance” (主な出演俳優・ …

映画「トータル・フィアーズ」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ♪/♪/2002年アメリカ映画「トータル・フィアーズ」♪/♪/ “The Sum of All Fears” …

映画「プロフェシー」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 今日は、リチャード・ギア主演のと~っても不思議な映画から。 □■2002年アメリカ映画「プロフェシー」■□ “The M …

映画「タイムトラベラー きのうから来た恋人」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ☆★1999年アメリカ映画「タイムトラベラー/きのうから来た恋人」★☆ “Blast from the Past&#82 …

映画「幸せのちから」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 □■2006年アメリカ映画「幸せのちから」■□ “ …