映画で英会話

映画「7つの贈り物」の英語セリフで英会話/英語表現 can’t remember the last time

投稿日:2018-02-06 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「7つの贈り物」あらすじ

□■2008年アメリカ映画「7つの贈り物」■□
“Seven Pounds”
(主な出演俳優・女優)
Will Smith, Rosario Dawson, Woody Harrelson
ウィル・スミス、ロザリオ・ドーソン、ウディ・ハレルソン、他出演より

(あらすじ)
ベン・トーマス(ウィル・スミス)が911 へ電話しているところから、
この映画は始まります。

何か事情がありそうな、陰のある人物ベンは、国税庁に勤めています。

税金を滞納しているエミリーについて調べたベンは、彼女が心臓病を
患っていることを知ります。

やがてベンは、エミリーの自宅を訪ねます。税金を徴収せず、エミリーに
便宜をはかって帰ります。

エミリーは、自分が特別扱いされているような気がして、ベンのことが
気になり始めます。

スチュワートも税金を滞納している一人でした。

彼の職場を訪れたベンは、入院患者の老婦人が、彼の問いかけに返事を
しない場面を目撃します。

あとで老婦人の病室を訪れたベンは、婦人がきちんとした待遇を受けて
いないことを知ります。

ベンはすぐさま、婦人を風呂に入れるように指示します。

こうやって、ベンは人助けをしているのでした。それには理由があるよう
です・・・。

 

映画「7つの贈り物」のセリフで覚えられる
使える、お役立ちネイティブ英語表現




国税庁に勤めるベン・トーマス(ウィル・スミス)は、入院している
エミリーを訪ねて病院にやって来ました。

ベン「心臓病棟は?」
受付「エレベーターで5階に上がって左よ。」

 

 

“Cardiac wing?”
“Take the elevator to the fifth floor, then turn left.”

心臓の、心臓病の cardiac
【例】心不全
cardiac failure

棟、翼棟 wing
建物の中心部から側面に伸びた部分を指します。
【例】南の翼棟
the south wing
wing には他に「翼、羽」などの意味があります。

エレベーターに乗って~階まで上がる
take the elevator to the ~th floor
【例】エレベーターで14階まで来てください。
Please take the elevator to the 14th floor.

左に曲がる、左折する turn left ==========================================

閉まりかけたエレベーターに乗ろうとしています。

エミリー「待って。ありがとう。」

 

 

Hold the elevator. Thank you.
==========================================

面会時間が過ぎていたので、ベンは病室に入ることができません。

受付「面会時間中にまた来てください。」

 

 

You’ll have to come back during visiting hours.

戻って来る、また来る come back
(ある期間)の間に during

面会時間 visiting hours
【例】時間外の面会は禁止。
No visitors outside of visiting hours.
==========================================

税金を滞納しているスチュワートは、猶予期間が欲しいと言います。

スチュワート「1月にボーナスが入る。」

 

 

I have a bonus coming in January.

ボーナス、賞与 bonus
【例】ボーナスは少ししか出ないよ。
I only get a small bonus.
==========================================

ベンはエミリーの家を訪ねています。

エミリー「ずっと料理はしてないの。」

 

 

I can’t remember the last time I cooked.

最後に~したのがいつだったか思い出せない ⇒ ずっと~していない
can’t remember the last time
【例】ずっと髪を切ってないよ。
I can’t remember the last time I got a haircut.
==========================================

ベン・トーマスは、エミリーの家を訪れています。

ベン「追って通知があるまで、君の口座は”回収不能”として
凍結しておこう。」

 

 

I’m gonna freeze your accounts as ‘uncollectible’
until further notice.

gonna = going to

(銀行預金を)凍結する freeze
預金、預金口座 account

取り立て不能の、回収不能の uncollectible
追って通知があるまで until further notice
==========================================

エズラはスーザンの子供に、ピアノのレッスンをしてあげる、と
申し出ますが・・・。

スーザン「今はなんだかバタバタしてるの。」

 

Things are kind of crazy right now.

ちょっと、なんだか kind of
表現を和らげます。

てんわわんやな crazy
【例】結婚式でてんやわんやだった。
Things got crazy because of the wedding.
crazy には「頭のおかしい」などという意味もあります。

今は right now
==========================================

エミリーを怒らせたベンは、お詫びのつもりで庭で手伝いをしています。

エミリー「草むしりするのにスーツのズボンはいてるのね。」

 

 

You are wearing suit pants to weed.

身に着ける wear
ズボン[米語] pants

~するために[ to 不定詞の副詞的用法] to

雑草を除く、草むしりをする weed
【例】今日は庭の草むしりをしているよ。
I’m weeding the garden today.
weed には名詞で「雑草」などの意味もあります。
==========================================

モーテルに長期滞在しているベンは、管理人に話しかけられます。

管理人「先払いしてくれなきゃ。」

 

 

You’ll need to pay in advance.

~する必要がある need to ~

前払いする、先払いする pay in advance
【例】パック旅行の代金は先払いだよ。
You have to pay in advance if you’re
traveling in a tour group.
==========================================

ベンは病院を訪れます。

ベン「今夜、ブライアー先生は当番ですか?」
受付「回診中です。」

 

 

“Is Dr. Briar on duty tonight?”
“She’s doing her rounds.”

勤務時間中で、当番で on duty
参考勤務時間外で、非番で
off duty

回診 rounds
回診する do one’s rounds
==========================================
My special gratitude to the US movie, “Seven Pounds”

映画「7つの贈り物」のセリフで学ぶ、特に覚えておきたい英語表現
「最後に~したのがいつだったか思い出せない ⇒ ずっと~していない
can’t remember the last time」

「ずっと~していない」を英語で表現したかったら、
can’t remember the last time が使えます。意外な表現ですよね?
can’t remember で「思い出せない」
the last time の意味は「最後」
最後に~したのがいつだったか思い出せない、そこから
ずっと~していない、~するのは久しぶりである、が言い表せるんですね。
例文を読んで、理解を深めましょう。

1、人前でスピーチをすることはずっとしてないの。

I can’t remember the last time I gave a speech in public.

2、Saturday Night Liveを見ながらこんなに大笑いしたのは久しぶりよ。

I can’t remember the last time I laughed this hard while watching Saturday Night Live.

3、こんなにくつろいだ気分でいられるのはずっとなかったわ。

I can’t remember the last time I felt this relaxed.

4、こんなに美味しいピザはずっと食べてなかったわ。

I can’t remember the last time I had such good pizza.

5、こんなに平和と静けさを楽しんだのは久しぶりよ。

I can’t remember the last time I enjoyed such peace and quiet.

・・・いかがでしたか?
「最後に~したのがいつだったか思い出せない ⇒ ずっと~していない
can’t remember the last time」、いろいろな場面で使える英語表現ですね。
ぜひ理解して、覚えてくださいね。




おすすめ関連記事
ウィル・スミスのインタビューで英会話
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-

執筆者:

関連記事

映画「月に囚われた男」のセリフで英会話/英語表現 on a regular basis

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「月に囚われた男」あらすじ 2 …

映画「シザーハンズ」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 1990年アメリカ映画「シザーハンズ」 “Edward Scissorhands” (主な出演俳優・女優) …

映画「メラニーは行く!」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2002年アメリカ映画「メラニーは行く!」■□ “Sweet Home Alabama” (主な出演俳優 …

映画「ベティ・サイズモア」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 2000年アメリカ映画「ベティ・サイズモア」 “Nurse Betty” (主な出演俳優・女優) Morga …

映画「ザ・リング2」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2005年アメリカ映画「ザ・リング2」■□ “The Ring Two” (主な出演俳優・女優) Nao …