その他海外ドラマ

海外ドラマ「13 サーティーン/誘拐事件ファイル」の英語セリフで英会話

投稿日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「13 サーティーン/誘拐事件ファイル」とは?

ある家から、おびえた様子の女性が裸足で外に出て来ました。彼女は
走り出し、公衆電話を見つけると警察に電話をかけ、自分は13年間
行方不明だったアイビーである、と告げます。

警部のエリオットとリサは、アイビーに尋問を始めますが、彼女の
証言にはなぜか矛盾点もありました。

アイビーの両親も、彼女が帰還した知らせを受けます。実は両親は
父親の浮気が原因で別居中でした。しかし、アイビーが戻ってくる
とき、なるべく13年前のままの家庭のほうがよい、と考え、再び
同居を始めますが・・・。

日本ではAXNミステリーで放送。




「13 サーティーン/誘拐事件ファイル」キャスト
ジョディ・コマー…13年間監禁されていた女性アイビー。
ヴァリーン・ケイン…アイビーの事件を担当する巡査部長リサ。
リチャード・ランキン…アイビーを尋問する警部エリオット。

海外ドラマ「13 サーティーン/誘拐事件ファイル」

第1話/Episode 1
第2話/Episode 2
第3話/Episode 3
第4話/Episode 4
第5話/Episode 5


第1話/Episode 1

13年間行方不明だったアイビーという女性が、監禁生活から脱出し、警察に
保護されました。警部のエリオットとリサは、アイビーに尋問しますが、
なぜか事実と矛盾する情報が出てきます・・・。

 

13年前、中学生だったアイビーは誘拐されました。
「アイビーが誘拐された翌年、二人の少女が自分がアイビーであると名乗り出た。」

The year after Ivy was snatched, two girls came forward claiming to be her.

~の翌年に year after
誘拐する snatch
名乗り出る come forward  came は過去形
【例】自発的に名乗り出て起こったことを認めないと、罰が重くなるかもしれませんよ。
The punishment might be worse if you don’t volunteer to come forward and
admit what has happened.
~であると主張する claim to ~

アイビーは、自分は地下室に監禁されていた、と証言しましたが、矛盾する
証拠が出てきます。
リサ「あなたが地下室から出ることを許されていたことを示す、あなたの物が
上の彼(犯人)の部屋で見つかったの。」

We found some items of yours up in his room suggesting you were allowed
out of the cellar.

品物 item
あなたの of yours
(~であると)示す suggesting
【例】あなたのテストの成績が上がりそうであることを示す証拠があります。
There is some evidence suggesting that you are likely to improve your test score.
許す、許可する allow
~から外へ out of ~
地下室 cellar


第2話/Episode 2

アイビーは昔の恋人ティムを頼りにしていましたが、実はティムは結婚して
いることを彼女に黙っていました。そんな中、巡査部長のリサは、ある
防犯カメラの映像を見て、またしてもアイビーの供述の矛盾点を見つけます・・・。

 

リサはアイビーに、犯人であるマークを知っていたか、と尋ねています。
リサ「マークがあなたの学校でキッチンポーターとして働いていたのを発見したの。」

We found out he worked at your school as a kitchen porter.

発見する find out  found は過去形
・・・で~として働く work at ・・・ as ~
【例】私は病院で看護師として働いています。
I work at a hospital as a nurse.
荷物運搬人、ポーター porter

犯人の車が発見されましたが、中に人はいませんでした。
「犯人は今歩いているか、すでに安全な場所にいると思われます。」

We think he’s now on foot or already in a secure location.

徒歩で on foot
【例】峡谷を見るには徒歩で行けますよ。
You can go on foot to see a canyon.
すでに already
安全な場所 secure location


第3話/Episode 3

アイビーの妹エマは、アイビーの世話で頭がいっぱいになって、婚約者との
間に亀裂が生じます。そしてついにアイビーも、実は父親が浮気をしていた
ことを知り、家庭内には不協和音が響き渡るように・・・。

 

新たに誘拐されたフィービーの父親が、アイビーに不適切な行動をしました。
母親のクリスティナ「あの男は罰せられても仕方ないわ。」
アイビー「罰せられてるわよ。」

“That man deserves to be punished.”
“He is being punished.”

~されても仕方ない、~にふさわしい deserve to ~
罰する punish
2番目のセリフ、is being punished は、be動詞+being+過去分詞
で「~されている」という意味を表します。be動詞+動詞のing形 の
現在進行形と、be動詞+動詞の過去分詞形 の受動態が合わさった形です。
【例】祭りが開催されている。
A festival is being held.

クリスティナは警官が、アイビーを一人にしておいたことを責めます。
クリスティナ「アイビーが何を要求したかなんて重要じゃないの。
あなたは彼女を一人にするべきじゃなかった。」

It doesn’t matter what she asked. You shouldn’t have left her.

重要である matter
要求する ask
~すべきではなかった(なのにしてしまった) shouldn’t have +動詞の過去分詞形
【例】そんなことを言うべきじゃなかった。
I shouldn’t have said that.
~を置き去りにする leave  left は過去分詞形


第4話/Episode 4

アイビーは、誘拐犯の弟であるディロンに会ったこともなければ知らない、と
証言していましたが、まったく食い違う証拠が出てきました。エリオットと
リサは、偽証罪によりアイビーを逮捕しますが・・・。

 

アイビーの証言は、事実と食い違っていました。
リサ「Pradesh博士は、ディロンは7年間地下室にいたと言っているの、つまり
アイビーはディロンといっしょにそこにいたのよ。」

Dr. Pradesh is saying he’s been down in the cellar for seven years,
meaning Ivy was down there with him.

博士 Dr.
下にいる down
地下室 cellar
~であると意味している、つまり meaning
【例】つまりあなたは出願書類に自分の雇用状況について嘘を書いたの?
Meaning you lied about your employment status in your application?

アイビーは昔の親友、エロイーズを訪ねます。
エロイーズ「まずいコーヒー、まずい茶、それか自家製のミニバーがあるわよ。」

I can offer you poor-quality coffee, poor-quality tea,
or my home-made mini-bar.

~を提供する、用意する offer
質の悪い、低品質の poor-quality
【例】部屋には質の悪い家具があり、床は汚く、何か黒いものが染み出していた。
The rooms have poor-quality furniture, the floor is not nice and
have some black color coming out.
自家製の home-made


第5話/Episode 5

犯人ホワイトは、監禁している少女フィービーとアイビーを交換する、という
条件を出してきました。40人の警官が厳重警戒する中、指定の場所に行った
アイビーは、忽然と姿を消してしまいます・・・。

 

警察は、ホワイトの指定した場所で待機していました。
「ホワイトの姿を確認した途端に、彼は逮捕されます。」

The minute we’ve got visuals on White, he’ll be picked up.

~するとすぐに、~した途端に the minute
【例】彼を見た途端に、何かがおかしいと分かった。
The minute I saw him, I knew something was wrong.
we’ve = we have
have got = have
~を視認する have visuals on ~
逮捕する、連行する pick up

エリオットが無線で話しています。
「3時過ぎたが、ホワイトの影も形もない。」

It’s gone three and there’s no sign of White.

(時間が)過ぎる、過ぎ去る go  gone は過去分詞形
~の影も形もなくて no sign of ~
【例】今空を見上げていると、雨はまったく降りそうにない。
Now I’m staring up at the sky and there’s no sign of any rain.




-その他海外ドラマ

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「プリズン・ブレイク」の英語セリフで英会話/第5シーズン5~9話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「プリズン・ブレイク」第5シーズン 第1話~第4話 第5話『迷走』 第6話『砂漠の果て』 第7話『再会』 第8話『DNA』 …

海外ドラマ「ベター・コール・ソウル」の英語セリフで英会話/第1シーズン6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ベター・コール・ソウル」第1シーズン 第1話~第5話 第6話『警官/Five-O』 第7話『ビンゴ/Bingo』 第8話 …

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第1シーズン8~13話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「CHUCK/チャック」第1シーズン 第1話~第7話 第8話『チャック VS 真実/Chuck Versus the Tr …

海外ドラマ「リミットレス」の英語セリフで英会話/15~22話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「リミットレス」 第1話~第7話 第8話~第14話 第15話『潜入捜査!』 第16話『サンズの知られざる人生』 第17話『 …

海外ドラマ「ザ・ラストシップ」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ザ・ラストシップ」第2シーズン 第1話『悪夢の町/Unreal City』 第2話『理想を求めて/Fight the S …