その他海外ドラマ

海外ドラマ「THIS IS US 36歳、これから」の英語セリフで英会話

投稿日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「THIS IS US 36歳、これから」とは?

エミー賞、ゴールデン・グローブ賞多数ノミネート、受賞の
話題の大ヒットドラマ。

同じ誕生日をもつ、4人の36歳の男女が織りなす人間ドラマを
描いています。

キャリアに危機が訪れた俳優のケヴィン、肥満体の自分に嫌気が
さし、やせようと努力するケイト、成功したエリート会社員だが、
生まれたばかりの時に父親に捨てられたランダル、妻が三つ子を
妊娠したジャック。

それぞれが悩み、笑い、愛しながら懸命に生きていく姿が
多くの共感を得ている作品です。

日本ではAXNで放送。




「THIS IS US 36歳、これから」キャスト
マイロ・ヴィンティミリア…妻が三つ子を妊娠する、良き家庭人ジャック。
マンディ・ムーア…ジャックの妻レベッカ。歌手になるのが夢。
スターリング・K・ブラウン…エリート会社員ランダル。生まれて間もなく父親に捨てられた。
ジャスティン・ハートリー…キャリアに行き詰まりを感じている、俳優ケヴィン。
クリッシー・メッツ…肥満に悩んでいる、ケヴィンのふたごの妹ケイト。

海外ドラマ「THIS IS US 36歳、これから」第1シーズン

第1話『誕生日/Pilot』
第2話『ビッグ・スリー/The Big Three』
第3話『秘密/Kyle』
第4話『プール/The Pool』
第5話『スーパーボウルの夜/The Game Plan』
第6話『レッスン/Career Days』
第7話~第12話
第13話~第18話


第1話『誕生日/Pilot』

それぞれが36歳の誕生日の日。ジャックの妻レベッカは、三つ子を
妊娠していました。リスクの高い出産をひかえ、レベッカは
予定より早く破水しますが・・・。

 

ジャックの妻レベッカは、三つ子を妊娠していました。
ジャック「三つ子のことはすべて知っているし、これが高リスク妊娠
であることも分かってる。」

I know all about these triplets, and I know that this is
a high-risk pregnancy.

~のことはすべて知っている、知り尽くしている know all about ~
【例】私は18歳未満で、両親は私のしていることをすべて知っている。
I am under 18 and my parents know all about what I am doing.
三つ子 triplets
高リスク妊娠 high-risk pregnancy

破水したレベッカが産婦人科に来てみると、担当医は急病のため
いませんでした。
医師「私があなたにとってまったくの他人であることも承知している。」

I’m also aware that I’m a complete stranger to you.

~であることを承知している be aware that ~
【例】すべてを含めるのは不可能であることを承知している。
I‘m aware that it’s impossible to include everything.
~にとってまったくの他人 a complete stranger to ~

ランダルは、養父母に育てられましたが、とうとう実の父親を
見つけます。
ランダル「彼が僕を消防署に置き去りにした男だ。」

He’s the guy who left me at a fire station.

男、やつ guy
~する/した(人/人たち) who
【例】彼がバリバリ働く男だ。
He is the guy who works really hard.
置き去りにする leave  left は過去形
消防署 fire station


第2話『ビッグ・スリー/The Big Three』

ランダルの妻べスは、ランダルの実の父親がいつまで家に泊まる
のか、気がかりでいました。父親は、ランダルからバス代を
借りて、遅くまで帰って来ませんでした。べスは彼がまだ
ドラッグをやっているのではないか、と疑います・・・。

 

ケイトの悩みは一にも二にも体重です。トビーに。
ケイト「どうしてあなたは体重が減って、私は減らないの?」

How are you losing weight and I’m not?

どうして how
減量する、体重を落とす lose weight
losing は現在分詞。e が取れます。
【例】私は減量したいんじゃなくて、ただ鍛えたいだけよ。
I don’t wanna lose weight, I just wanna tone up.

上の場面の続きです。
トビー「僕はこのことを君より真面目に受け止めているだけさ。」

I’m just taking this more seriously than you are.

真面目/真剣に受け止める take seriously
【例】私が言うことを真面目に受け止めたほうがいいよ。
You should take what I say seriously.
~よりもっと・・・ more ・・・ than ~

ジャックは、妻のレベッカのことが、時々わからなくなる、と
親友のミゲルに愚痴をこぼしていますが・・・。
ミゲル「彼女(レベッカ)は賢いし、ユーモアがあるし、きれいだし、
優れた人柄だ、尻はもっといい。」
ジャック「おいおい。」

“She’s smart, funny, beautiful, great personality, greater ass.”
“Easy.”

賢い、頭が切れる smart
ユーモアのある funny
優れた人柄 great personality
尻[下品な表現なので注意] ass
落ち着け。 Easy.


第3話『秘密/Kyle』

ランダルは、育ての母親レベッカに、実の父親が滞在していることを
打ち明けます。実はレベッカには、ランダルに話していない秘密があり
ました・・・。

 

レベッカとジャックは、3人の赤ちゃんを連れて退院することに。
レベッカ「双子は隣同士になって初めて眠りにつくの。」

They only fall asleep if they’re next to each other.

~になって初めて、ようやく only
眠りにつく fall asleep
隣同士に next to each other
【例】私たちは教室で隣同士に座った。
We sat next to each other in the classroom.

ランダルは、育ての母親レベッカに、実父が滞在していることを
話そうとしています。
ランダル「偽の笑顔を装って、母に内密に話をするよう頼むつもりだ。」

I’m gonna put on a fake smile.
I’m gonna ask to speak to my mother privately.

gonna = going to
笑顔を装う put on a smile
【例】彼女は立ち上がって、笑顔を装って、仕事に戻った。
She got up, put on a smile, and went back to work.
偽の fake
~するよう頼む ask to ~
~に話をする speak to ~
内密に privately

ケイトは、バスルームを覗いたトビーを殴ってしまいます。
トビー「幸い、この脂肪のおかげで一撃が和らいだよ。」

Luckily, I have all this fat to soften the blow.

幸いにも luckily
脂肪 fat
和らげる soften
【例】大きなマットが衝撃を和らげた。
Large mats softened the impact.
殴打、一撃 blow


第4話『プール/The Pool』

ジャックとレベッカは、子どもたち3人を連れて、プールに遊びに
行きます。楽しい1日を過ごすはずでしたが、ぽっちゃり体型の
ケイトは友達にバカにされ、ランダルはアフリカ系の子どもたちと
遊びに行き、ケヴィンは誰も見てくれないため、溺れそうになります・・・。

 

朝。ランダルが首をボリボリかいています。
レベッカ「ランダル、かくのをやめなさい。
それは発疹なの。ひどくなるわよ。」

Randall, stop scratching.
That’s a rash.
You’re gonna make it worse.

~することをやめる stop ~ing
~をひっかく scratch
発疹 rash
gonna = going to
~を悪化させる make ~ worse
【例】さらに悪いことには、あなたがいなくて寂しい。
What makes matters worse, I’m missing you.

ランダルとべスの娘たちは、髪の毛を整えてもらっています。
ベス「おじいちゃんに、このごちゃごちゃをおとなしくしてほしい?」

You want Grandpa to try to tame this mess?

・・・に~してほしいと思う want ・・・ to ~
おじいちゃん grandpa
~しようとする try to ~
手なずける、おとなしくさせる tame
ごちゃごちゃ、乱雑 mess
【例】このごちゃごちゃを何とかしなきゃいけないよ。
You’ve got to do something about this mess.

ニューヨークへ引っ越したケヴィンは、舞台俳優を目指しています。
ケヴィン「この芝居は俺にとってまったくの出発なんだ、だろ?」

This play is a total departure for me, you know?

演劇、芝居 play
まったくの、完全な total
(新しい)出発、発展 departure
【例】紳士服を販売することは店にとって新しい出発である。
Selling men’s clothing is a new departure for the store.
departure には他に「(旅行などへの)出発」などという意味もあります。
~でしょ、ですよね you know


第5話『スーパーボウルの夜/The Game Plan』

レベッカ29歳のとき。夫のジャックは早く子どもが欲しいと思っていました
が、レベッカは今の生活が変化してしまうことに対して否定的でした。
一方、ホテル暮らしが孤独で、ランダルの家に世話になっていたケヴィンは、
ランダルの娘たちの子守りを引き受けます。そして、ランダルと妻のべスが
ホテルに泊まりにいくことになりますが・・・。

 

ランダルの家に世話になっているケヴィンは、セリフを覚えることで
頭がいっぱいです。
ケヴィン「時間ができたら後でリストを作ってあげるよ。」

I’ll make a list for you later when I get some time.

リストを作成する make a list
後で later
時間ができたら when I get some time
【例】時間ができたら後でそれを読むよ。
I will read it later when I get some time.

ランダルがケヴィンに話しています。
「君が現れてから数日が経った。」

It’s been a few days now since you showed up.

~してから数日が経過している it’s been a few days since ~
【例】この前会ってから数日が経った。
It’s been a few days since I saw you last.
姿を現す、現れる show up

上の場面の続きです。ケヴィンはランダル夫妻から、いつまで滞在する
つもりだ、と言われてしまいます。
ケヴィン「これを君たちや姪っ子たちと親しくする機会だと思ったんだ。」

I saw this as an opportunity to hang with you two and the girls.

・・・を~と思う、考える see ・・・ as ~  saw は過去形
~する機会 opportunity to ~
~と親しくする、付き合う hang with ~
【例】悪い連中と付き合うと、結局お前もワルになるよ。
If you hang with a bad crowd, you’re going to end up being bad.


第6話『レッスン/Career Days』

ランダルに特別な才能があると見抜いた学校は、彼の転校を勧めます。
ジャックとレベッカは、勧められた学校にやって来ます。しかし、白人の
子どもばかりの学校に、ランダルを入学させてよいものか、ジャックは
悩みます・・・。

 

レベッカがジャックに言います。
「ジャック、牛乳がすっかりないみたい。」

Jack, I think we’re completely out of milk.

すっかり切らして、なくなって completely out of
【例】私にはすっかり選択肢がなかった。
I was completely out of options.

今は会社員のジャックですが、実は起業を考えています。
ジャック「危険だけど、ひとたび立ち上げて運営すれば、
子どもたちともっと時間が過ごせるだろ。」

It’s risky, but once I get things up and running,
I can spend more time with my kids.

危険な risky
ひとたび~すれば once
~を(~の状態に)する get
こと、仕事 thing
~を立ち上げて運営する get ~ up and running
【例】あなたは事業を立ち上げて運営するのに、どれだけの努力が
必要なのか過小評価していると思う。
I think you underestimate how much effort it takes to
get a business up and running.
(人)ともっと時間を過ごす spend more time with ~

実の父親が弾き語りしているのを聞いて、ランダルは自分には
出来ない、と言います。
ランダル「おばあちゃんとケイトが、一族のすべての音楽の才能を継いだ。」

Grandma and Kate got all the musical talent in the family.

得る、受け取る get  got は過去形
音楽の才能 musical talent
【例】私には音楽の才能は少しもない。
I do not have any musical talent.
一族、親族 family

 

海外ドラマ「THIS IS US 36歳、これから」その他のシーズンへは、こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン




-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「ザ・ラストシップ」の英語セリフで英会話/第2シーズン7~13話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ザ・ラストシップ」第2シーズン 第1話~6話 第7話『思わぬ再会/Alone and Unafraid』 第8話『安全地 …

海外ドラマ「BELIEVE/ビリーブ」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~「BELIEVE/ビリーブ」とは? 冤罪で服役中、死刑の執行を待っていたばかりのテートの元へ、 一人の神父が訪ねてきます。 神父は …

海外ドラマ「ジーニアス:ピカソ」の英語セリフで英会話/1~5話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ジーニアス:ピカソ」とは? 20世紀最大の画家として、世界中に名声をとどろかせているピカソ。 彼の人生を、少年時代、苦労 …

海外ドラマ「TRUST」の英語セリフで英会話/6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「TRUST」 第1話~第5話 第6話『駆け引き/John, Chapter 11』 第7話『幸せの崩壊/Kodachro …

海外ドラマ「ベター・コール・ソウル」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~5話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ベター・コール・ソウル」第2シーズン 第1話『スイッチ/Switch』 第2話『クリームパイ/Cobbler』 第3話『 …