映画で英会話

映画「ニューヨーク眺めのいい部屋売ります」のセリフで英会話/英語表現 give or take

投稿日:2017-09-22 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「ニューヨーク 眺めのいい部屋売ります」
あらすじ

2014年アメリカ映画「ニューヨーク 眺めのいい部屋売ります」
“5 Flights Up”
(主な出演俳優・女優)
Morgan Freeman, Diane Keaton, Cynthia Nixon
モーガン・フリーマンダイアン・キートンシンシア・ニクソン
他出演より

(あらすじ)
売れない画家のアレックス(モーガン・フリーマン)は、
長年連れ添った妻のルース(ダイアン・キートン)とともに、
ニューヨークのアパートに暮らしていました。

アレックスたちが、このアパートに住んで40年の歳月が
流れました。アレックスたちは、このアパートが気に入って
いましたが、エレベーターがないことが欠点でした。

毎日、階段で5階まで上がる生活を送っていたアレックス
たちは、とうとう、このアパートを売りに出す決心をします。

不動産売却のややこしい仕事は、姪のリリー(シンシア・
ニクソン)が引き受けてくれました。

やり手のリリーは、早速内覧会を手配し、ルースに
家具を片付けるように、窓からよく日光が差し込むよう
演出するように、と細かい指示を与えます。

内覧会の日には、おおぜいの客が訪れ、ルースたちの
願っていた金額には及ばないものの、まあまあの額の
オファーもありました。

新しい家を探さなくてはならなくなったルースたちは、
自分たちも、よその家の内覧会に参加します。

1件、とても素敵なアパートを見つけたルースは、買い取り
額を提示しようとします。しかし、アレックスは実は、
引っ越すことをためらっていたのでした・・・。

映画「ニューヨーク 眺めのいい部屋売ります」のセリフで
覚えられる使える、お役立ちネイティブ英語表現




アレックス(モーガン・フリーマン)と妻のルース(ダイアン・
キートン)は、長年住んでいたアパートを売りに出す決心をします。

近所の男性「できることなら俺はすぐにここを離れるだろうね。」

 

 

I would get out of here in a minute if I could.

ここを出る/離れる get out of here
すぐに in a minute

できることなら if I could
【例】できることなら、このホテルに10星をあげるでしょうね。
I would give this hotel 10 stars if I could.
==========================================

明日は、ルースたちが住むアパートの内覧会です。

アレックス「何人来るんだね?」
ルース「分からないわ。」

 

 

“How many people will come?”
“Who knows?”

分からない。 Who knows?
【例】「次のことわざはどういう意味なんだい?」
「分からないよ。」
“What does the following saying mean?”
Who knows?
直訳すると、誰が知っているのか?です。
==========================================

姪のリリー(シンシア・ニクソン)は、張り切って、アレックス
たちのアパートを売る仕事を引き受けました。

リリー「あなたたちは100万ドルを見ているのよ、だいたいね。」

 

 

You’re looking at a million dollars, give or take.

100万ドル a million dollars

およそ、誤差/幅はあるとして give or take
【例】僕たちハンターの身長は、各々約6フィートなんだ、
数インチの幅はあるとしてね。
We hunters are each around 6 feet tall,
give or take a few inches.
==========================================

内覧会の前日。リリーは、アットホームな雰囲気を醸し出そうと、
ルースにあれこれ指図します。

リリー「起きたら、これ(コンロ)をつけて、ことこと煮込むの。」

 

 

When you wake up, turn this on and let it simmer.

起きる wake up
つける、オンにする turn on

~をことこと煮込む let ~ simmer
【例】火を弱火にして、スープをことこと煮込みなさい。
Turn the heat down to low and let the soup simmer.
==========================================

リリーは、アレックスのアトリエは、片づけたほうがいい、
と主張します。

リリー「がらくたが全部あると、(部屋が)小さく見えるのよね。」

 

 

It looks smaller than it is with all the clutter.

~のように見える look
~より小さく smaller than ~

~がある[所有・携帯] with
【例】メガネをかけてると、かわいく見えるね。
You look pretty with your glasses.

がらくたの山 clutter
==========================================
My special gratitude to the US movie, “5 Flights Up”

映画「ニューヨーク 眺めのいい部屋売ります」のセリフで
学ぶ、特に覚えておきたい英語表現
「およそ、誤差/幅はあるとして give or take」

数・量で、その数字がおよその数であることを表したいとき、
英語で give or take が使えます。
映画や海外ドラマで、けっこう聞かれる英語表現ですよ。
後ろに、どの程度の誤差があるのか、数字が来ることも
あります。
「~程度の誤差、増減、幅はあるとして」といった感じが
言い表せます。
give or take、このまま覚えてしまいましょう。
例文を参考にしてください。

1、数ヶ月の差はあるとして、5年間そこに住んでいたよ。

We lived there for five years, give or take a few months.

2、1,2ドルの差はあるとして、20ドルはかかるだろう。

It will cost 20 dollars, give or take a dollar or two.

3、数日の誤差はあるとして、3週間ってとこでしょうね。

I would say three weeks, give or take a few days.

4、数分の誤差はあるとして、6時には準備できるでしょう。

It’ll be ready at 6:00, give or take a few minutes.

5、数キロの誤差はあるにしても、僕は身長に対して適切な体重だよ。

I’m the right weight for my height, give or take a few kilos.

・・・いかがでしたか?
「およそ、誤差/幅はあるとして give or take」、
とても英語らしい表現ですので、ぜひ使いこなしてくださいね。

 




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-

執筆者:

関連記事

映画「フェンス」のセリフで英会話/どうにもならない,の英語 not get someone anywhere

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「フェンス」あらすじ □■20 …

映画「幸せがおカネで買えるワケ」のセリフで英会話/気分ではない,の英語

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「幸せがおカネで買えるワケ」あ …

映画「プルーフ・オブ・ライフ」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ♪/♪/2000年アメリカ映画「プルーフ・オブ・ライフ」♪/♪/ “Proof of Life” (主な出演 …

映画「キング・コング」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 □■2005年ニュージーランド/アメリカ映画「キング・コング」 …

映画「X-MEN ファイナル・ディシジョン」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 □■2006年アメリカ映画「X-MEN ファイナル・ディシジョ …