映画で英会話

映画「エイリアン:コヴェナント」のセリフで英会話/話がうま過ぎる,の英語 too good to be true

投稿日:2018-07-17 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「エイリアン:コヴェナント」あらすじ

□■2017年アメリカ映画「エイリアン:コヴェナント」[R15+指定]■□
“Alien: Covenant”
(主な出演俳優・女優)
Michael Fassbender, Katherine Waterston, Billy Crudup, Danny McBride
マイケル・ファスベンダー、キャサリン・ウォーターストン、
ビリー・クラダップ、ダニー・マクブライド、他出演より

(あらすじ)
2000人の移民を載せたコヴェナント号は、人類の移住先であるオリガエ6
に向けて運航していました。

船中には、アンドロイドのウォルター(マイケル・ファスベンダー)
が一人、船の監視をおこなっていました。

船員、乗客たちはコールド・スリープ中でした。そこへ突然、ニュートリノ
の衝撃を受けて、宇宙船が部分的に破損してしまいます。

緊急事態を受けて船員たちは、コールド・スリープから目覚めますが、
船長はカプセル内の火災により亡くなってしまいます。

代わって船長になったオラムの命令のもと、船員たちは船の修復に
当たります。

船外で修復作業をおこなっていたテネシーは、謎の信号を受信します。
信号の発信元を特定したクルーたちは、それが未知の惑星からの
ものであることを知ります。

その惑星は、人類が住める環境にあり、これから向かう予定であった
オリガエ6より、はるかに近い位置にありました。

オラム船長は、この新しい星が、人類の移住先に適しているかも
しれない、と考え、調査隊を送ることにします。

しかし副長のダニエルズは、いきなり現れた惑星に不信感を抱き、
船長の考えに反対しましたが・・・。

映画「エイリアン:コヴェナント」のセリフで
覚えられる 使える、お役立ちネイティブ英語表現




コヴェナント号のクルーたちは、受信した信号により、未知の惑星を
発見します。

「そこは地球によく似た主系列星のように思われる。」

 

 

She appears to be a main-sequence star lot like our own.

she 星は、代名詞に she が使われることがあります。
【例】お月さんをご覧、だんだんあの雲の陰に隠れていくよ。
Look at the moon, she is hiding behind that cloud.

~のように思われる appear to ~
主系列星 main-sequence star

~によく似た lot like
【例】何というイギリスの鳥がコマドリによく似ているのだろう?
What English bird looks a lot like our robin?
==========================================

当初の目的地であるオリガエ6へ到着するには、あと7年以上かかります。

「私たちの誰も、あの冬眠ポッドの一つにあまり戻りたがっていない。」

 

 

None of us are too keen on getting back to one of those pods.

誰も~ない none
[否定文で]あまり too

~したがっている be keen on ~
【例】残念なことに、読書をしたがる子どもはそれほど多くない。
Unfortunately, not many kids are keen on reading.

~に戻る get back to ~
getting は現在分詞。t が重なります。
ポッド、ここでは冬眠ポッドのこと pod
==========================================

未知の惑星に調査隊を送り込もうとするオラム船長の考えに、ダニエルズ
は反対します。

ダニエルズ「どこからともなく現れる隠された惑星・・・
話がうま過ぎるわ。」

 

 

A hidden planet that turns up out of nowhere…
It’s too good to be true.

隠された、秘密の hidden
惑星 planet
~する/である(人・物・事)[関係代名詞] that
現れる、姿を現す turn up
どこからともなく out of nowhere

話がうま過ぎて too good to be true
【例】10%の配当利回りなんて話がうま過ぎるかな?
Is a 10% dividend yield too good to be true?
==========================================

上の場面の続きです。

オラム船長「これは入手できるすべてのデータに基づいた正しい判断だ。」

 

 

This is good judgment, based on all the data available.

優れた/的確な/正しい判断 good judgment

~に基づいた based on ~
【例】その映画は実話に基づいてるの?
Is the movie based on a real story?

データ data
入手できる、得られる available
==========================================

コヴェナント号は、未知の惑星に調査チームを送り込むことにしました。

テネシー「着陸するのは安全かな?」
「安全をどう考えるかによります。」

 

 

“It will be safe to land?”
“Depends on what you call safe.”

~するのは安全である be safe to ~
着陸する land

~によって決まる、~次第である depend on ~
【例】彼らの将来は、この試験でどのくらい好結果を出すかによって決まる。
Their future depends on how well they do in these exams.

(物・事を)考える、みなす call
==========================================
My special gratitude to the US movie, “Alien: Covenant”

映画「エイリアン:コヴェナント」の
セリフで学ぶ、特に覚えておきたい英語表現

「話がうま過ぎて too good to be true」

この英語表現は、too ~ to 構文です。
意味は、「あまりに~すぎて~できない」。
good という英単語の意味は「良い、素晴らしい」など。
true は「本当の、真実の」。
true は形容詞ですので、be をともなって「本当である、真実である」
が言い表せます。
つまり、too good to be true を直訳すると、
「あまりに素晴らしすぎて真実ではありえなくて」になります。
そこから、「話がうま過ぎて」が表現できます。
例文を読んで、理解を深めましょう。

1、もし話がうま過ぎるように聞こえたり見えたりしたら、おそらくそうなんだよ。

If it sounds or looks too good to be true, it probably is.

2、その投資利益は話がうま過ぎる、明らかにこれは出資金詐欺だよ。

The return of investment is too good to be true, clearly this is a Ponzi scheme.

3、仕事の話がうま過ぎたら、十中八九は詐欺だよ。

If the job is too good to be true, it probably is a scam.

4、それは怪しかった、投資金の40%をたった1ヶ月で稼げるなんて話がうま過ぎたから。

It was suspicious since it’s too good to be true to earn 40% of your investment
in just a month.

5、ただで化粧品がもらえるなんて話がうま過ぎる。

It’s too good to be true to receive free makeup.

・・・いかがでしたか?
「話がうま過ぎて too good to be true」、いろいろな場面で
使える英語表現ですね。
ぜひしっかり覚えて、うま過ぎる話に騙されないようにしましょう。




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-,

執筆者:

関連記事

映画「25年目のキス」のセリフで英会話/英語表現 concentrate on

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: セリフで覚えるネイティブ英語表現 英語表現クイズ ☆★1999年アメリカ映画「25年目のキス」★☆ &#8220 …

映画「ヒア アフター」のセリフで英会話/最大でも,の英語 tops

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ヒア アフター」あらすじ 2 …

映画「アンナと王様」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 1999年アメリカ映画「アンナと王様」 “Anna and the King” (主な出演俳優・女優) Jo …

映画「ジュピター」のセリフで英会話/取るに足りない人,の英語 nobody

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ジュピター」あらすじ 201 …

映画「フィフティ・シェイズ・オブ・グレイ」のセリフで英会話/英語表現 way too much

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「フィフティ・シェイズ・オブ・ …