HOMELAND

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第7シーズン1~6話

投稿日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「HOMELAND」第7シーズン

第1話『国家の敵/Enemy Of The State』
第2話『反逆/Rebel Rebel』
第3話『にらみ合い/Standoff』
第4話『失策/Like Bad At Things』
第5話『積極工作/Active Measures』
第6話『ミーム/Species Jump』
第7話~第12話


第1話『国家の敵/Enemy Of The State』

無職になったキャリーは、娘のフラニーとともに、姉マギーの家に
身を寄せています。ソールたちはまだ逮捕されたままで、キャリーは
秘密裏に情報提供者と連絡を取り合っていましたが・・・。

 

マギーの夫ビルが、娘と話しています。
「テオは彼と同じくらいの年齢のイタリア人の彼女を作ったほうがいい。」

Teo should get an Italian girl his own age.

~すべきである、~することが望ましい should
ガールフレンドを作る get a girl
イタリア人の Italian
自分と同じくらいの年齢の one’s own age
【例】ルーシーは彼女と同じくらいの年齢の人と結婚すべきだ。
Lucy should marry someone her own age.




ビルは職場で厳しい状況にいました。
マギー「家に帰って休憩を取るのが彼にとって良いのよ。」

It would be nice for him to come home and get a break.

良い、快い nice
家に帰る、帰宅する come home
休憩を取る get a break
【例】途中で彼らは昼食のための休憩を取ります。
Halfway through, they get a break for lunch.

キャリーがマギーに話しています。
キャリー「16歳の子どもが政治に積極的に関心を抱いているのに
ワクワクするママもいるでしょうに。」

Some moms would be excited their 16-year-old was
politically engaged.

ワクワクする、胸が高鳴る excited
政治的に politically
積極的に関心を抱いている engaged
【例】あの会社は社会活動に積極的だけれども、従業員は知っているのかな?
That company is socially engaged, but do their employees even know?


第2話『反逆/Rebel Rebel』

首席補佐官のウェリントンの自宅を盗撮していたキャリーは、
あるファイルを開いてしまいます。途端にコンピューターが
ウイルスに感染し、金銭を要求してきますが・・・。

 

ウェリントンは、ソールたちを釈放すべきだと考えています。
ウェリントン「彼らのほとんどは陰謀とはかけ離れている。」

Most of them were nowhere near the conspiracy.

~のほとんど、大部分 most of ~
~とは程遠い、かけ離れている be nowhere near
【例】1000円じゃ十分とは程遠いよ。
A thousand yen is nowhere near enough.
陰謀 conspiracy

キャリーは、姪を巻き込んだことを謝っています。
キャリー「選択肢がなくなってきていたし、状況全体がとても
特異だったの。」

I was running out of options, and the whole situation
was so unique.

なくなる run out of
running は現在分詞。n が重なります。
【例】早期退職に関する最大の懸念の1つはお金がなくなることでした。
One of my biggest concerns about early retirement was running out of money.
選択肢 option
全体的な状況 whole situation
異例な、特異な unique

キャリーはセラピストと面談中です。
「リチウムは、それほど長期間経つと効き目が悪くなることが
あるのを知ってる?」

Are you aware that Lithium can become ineffective
after that much time?

~であることを知っている be aware that ~
~する可能性がある can
効き目が悪くなる become ineffective
【例】ある農薬は繰り返し使うと効き目が悪くなることがある。
Certain pesticides can become ineffective if used repeatedly.
それほど that


第3話『にらみ合い/Standoff』

薬が効かなくなってきたキャリーは、再び精神科医のマイヤーを
訪ねます。キャリーが家で寝ていると、誰かが激しくドアを
たたきます。キャリーが出てみると、意外な人物がいました・・・。

 

薬が効かなくなってきたキャリーは、精神科医のマイヤーを訪ねます。
キャリー「このことは数え切れないほど経験してきたわ。」

I’ve been through this a zillion times.

I’ve = I have
経験してきた have been through
【例】私がどんなことを経験してきたのか、あなたは何も分かってない。
You have no idea what I have been through.
途方もない数の zillion
~度、~回 time

キャリーが、姉のマギーと口論しています。
マギー「子供たちにうそはつかないの。」
キャリー「やめてよ。いい?」

“We don’t lie to our children.”
“Back off. Okay?”

~にうそをつく lie to ~
(しつこく言うことを)やめる back off
【例】「そんなにお金をたくさん使っちゃだめ。」「やめろよ。」
“You shouldn’t spend so much money.””Back off.”

キャリーの治療は一からやり直さなくてはなりません。
キャリー「適切な薬の量を見つけるのに数ヶ月、何年もかかるかも。」

It could take months to find the right dosage,
or years.

(時間が)かかることもあり得る could take
【例】彼女が事業を再建するのに1年かかることもあり得る。
It could take a year to rebuild her business.
数ヶ月かかる take months
適切な投薬量 right dosage
数年/何年もかかる take years


第4話『失策/Like Bad At Things』

暴走したウェリントンに、キーン大統領は怒りを爆発させますが、
ウェリントンは正しいことをした、と主張します。一方キャリー
は、不法侵入で手に入れた証拠を元に、シモーヌの怪しい行動を
探り始めますが・・・。

 

大統領に、ウェリントンは正しいことをした、と主張します。
ウェリントン「我々はついに危機を脱したと思います。」

I think we finally turned a corner.

やっと、ついに finally
危機を脱する turn a corner
【例】ドラッグで危うく人生を棒に振るところだったが、危機を脱した。
Drugs almost ruined my life, but I turned a corner.
turn a corner には、そのまま「角を曲がる」という意味もあります。

キャリーは、ウェリントンが黒幕であると信じています。
キャリー「その男がマクレンドンを抹殺できたかどうかは、
間違いなくイエスでしょうね。」

If that guy’s capable of taking out McClendon,
I’d say it’s a big yes.

~かどうか if
男 guy
~ができる be capable of ~
抹殺する take out  taking は現在分詞。e が取れます。
(私の考えでは)まあ~でしょうね I’d say
間違いなくイエス big yes
【例】彼らは同成婚に対して間違いなくイエスと言う。
They say a big yes for same-sex marriage.

キャリーはマックスを家に呼んで、手伝ってもらっていますが・・・。
キャリー「あなたがシモーヌのメールを解明している間に、
私はヘーズルトンに行くつもりよ。」

While you’re unlocking her e-mails, I’m gonna go to Hazleton.

~する間に while
~を解き明かす unlock
【例】彼らは古代エジプトの謎を解き明かした。
They unlocked the mysteries of ancient Egypt.
電子メール e-mail
gonna = going to


第5話『積極工作/Active Measures』

キャリーたちは、黒幕であると考えられるウェリントンを
追い詰めるため、ある計画を実行しようとします。キャリーは
昔の仲間を訪ねて、協力者を集めますが・・・。

 

キャリーは、協力者を集めるため、昔の仲間を訪ねています。
アンソン「どうして彼女に電話したんだ?」
キャリー「あなたがどうしても電話に出なかったからよ。」

“Why did you call her?”
“Because you wouldn’t pick up the phone.”

どうあっても~しなかった[拒絶] wouldn’t
【例】彼女はドアをあけようとしたが、鍵がどうしても回らなかった。
She tried to open the door, but the key wouldn’t turn.
電話に出る pick up the phone

キャリーがアンソンに尋ねます。
「どれくらいの間無職なの?」

How long have you been out of work?

(期間が)どれくらい how long
上のセリフは、have +過去分詞 の現在完了。
今の状況が、過去のある時点から継続している状態を表しています。
失業中で、無職で out of work
【例】工場が閉鎖されて以来、失業中だ。
I’ve been out of work since they shut down the factory.

上の場面の続きです。
キャリー「チームを集めているの。
あなたが私のリストのトップよ。」

I’m putting a team together.
You’re first on my list.

~を集める put together
チーム team
(人)のリストのトップ/最初 first on someone’s list
【例】私の決意のリストトップは何だと思う?
What do you imagine first on my list of resolutions is?


第6話『ミーム/Species Jump』

シモーヌに、委員会から召喚状が届きました。シモーヌの様子を
見ていたキャリーは、何かがおかしいことに気づきます・・・。

 

キャリーとマックスの議論がヒートアップしています。
マックス「シモーヌの行動はまったく予期していたものではない。」

Simone’s behavior is not at all what we expected.

行動、言動、振る舞い behavior
まったく/少しも~でない not at all
【例】彼女には何が起こっているのか、まったく見当がつかない。
She is not at all clear what is going on.
(~する)もの、こと what
予期する expect

マックスとキャリーは、ウェリントンの自宅に監視カメラを
仕掛けています。
マックス「僕らはおよそ10の連邦法を犯している、あそこのカメラのせいでな。」

We’re breaking about ten federal laws, with those cameras there.

法を犯す break a law
【例】そうと分かりもせずに法を犯すこともありうるんだよ!
You can break a law without even knowing it!
連邦法 federal law
~が原因で、~のせいで[理由] with

ソールは、ロシアの専門家であるサンディを訪ねます。
ソール「コーヒーを1杯おごろうかな?」
サンディ「どうしてもと言うなら。」

“Buy you a cup of coffee?”
“If you insist.”

~におごる buy
どうしてもと言うなら if you insist
【例】どうしてもやりたいと言うのなら、自分の責任でやりなさい。
If you insist on doing that, do it at your own risk.

 

海外ドラマ「HOMELAND」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン
第5シーズン 第6シーズン 第7シーズン 第8シーズン




-HOMELAND

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第2シーズン7~12話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「HOMELAND」第2シーズン 第1話~第6話 第7話『優先順位』 第8話『重圧』 第9話『2つの顔』 第10話『壊れた …

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第4シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「HOMELAND」第4シーズン 第1話『誤算』 第2話『2つの責任』 第3話『大使館封鎖』 第4話『証拠』 第5話『信頼 …

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第6シーズン7~12話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「HOMELAND」第6シーズン 第1話~第6話 第7話『差し迫った危険/Imminent Risk』 第8話『錯誤/Al …

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第3シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「HOMELAND」第3シーズン 第1話『Tin Man Is Down』 第2話『Uh… Oh… …

海外ドラマ「HOMELAND」の英語セリフで英会話/第5シーズン7~12話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「HOMELAND」第5シーズン 第1話~6話 第7話『秘密の生存者』 第8話『バグダッドの真実』 第9話『策略』 第10 …