その他海外ドラマ

海外ドラマ「キリング・イヴ/Killing Eve」の英語セリフで英会話/第1シーズン1~8話

投稿日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「キリング・イヴ/Killing Eve」とは?

謎の美人暗殺者ヴィラネルは、ヨーロッパ各地で暗躍していました。イギリス情報局は
彼女の犯行を追跡するものの、常に後手後手に回っていました。

情報局のM15で働くイヴは、上司の許可を得ずに勝手に捜査をおこない、暗殺者が
女性であることを突き止めます。

イヴたちは、事件の唯一の目撃者である被害者のガールフレンドを保護しますが、
彼女は精神が不安定で、まともな情報が聞き出せません。

しかし目撃者が保護されていることを知ったヴィラネルも、動き出します。情報局は
目撃者を守ることが出来るのでしょうか・・・?

暗殺者ヴィラネル役に、「13 サーティーン/誘拐事件ファイル」で難しい役どころを
見事に演じたジョディ・コマー。

ヴィラネルを追う情報局のスパイ、イヴ役に「グレイズ・アナトミー」で有名な
サンドラ・オー。サンドラ・オーは、この役でゴールデングローブ賞主演女優賞を
受賞しています。

M16の上司役は、「ハリー・ポッター」シリーズでペチュニア役だったフィオナ・ショウ
と、見どころ盛りだくさんのドラマです。

日本ではWOWOWで放送。




「キリング・イヴ/Killing Eve」キャスト
サンドラ・オー…情報局のスパイ、イヴ。ヴィラネルを追います。
ジョディ・コマー…冷酷な美人暗殺者、ヴィラネル。
フィオナ・ショウ…M16の上司キャロリン。イヴをスパイとして雇います。
オーウェン・マクドネル…イヴの夫、ニコ。

海外ドラマ「キリング・イヴ/Killing Eve」第1シーズン

第1話『その顔、すてき/Nice Face』
第2話『あとで行く/I’ll Deal With Him Later』
第3話『また会えた/Don’t I Know You?』
第4話『ごめんね/Sorry Baby』
第5話『バスルームじゃなきゃ/I Have A Thing About Bathrooms』
第6話『連れてって!/Take Me To The Hole』
第7話『自由はイヤ/I Don’t Want To Be Free』
第8話(最終話)『疲れちゃった/God, I’m Tired』


第1話『その顔、すてき/Nice Face』

イギリス情報局に勤めるイヴは、土曜日に局に呼び出され、ヨーロッパでプロの
暗殺者が暗躍している、という情報を耳にします。イヴは、少ない情報から
暗殺者が女性である、と結論づけますが、同僚は取り合ってくれません。

 

ロシアの政治家が事件に巻き込まれました。
「彼のガールフレンドが唯一の目撃者なのですが、彼女は現場から逃走しました。」

His girlfriend is the only witness, but she fled the scene.

唯一の the only
目撃者、証人 witness
現場から逃走する flee the scene  fled は過去形
【例】警察は現場から逃走した男を追っている。
Police is hunting for a man who fled the scene.

イヴは、犯人は女性である、と主張します。
イヴ「被害者は通りすがりの女性を危険な存在と考えなかったかもしれません。」

He may not have considered a passing woman a threat.

~したかもしれない may have +過去分詞
【例】彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
He may not have known the formula.
~と考える、みなす consider
通りすがりの passing
危険な存在 threat


第2話『あとで行く/I’ll Deal With Him Later』

キャロリンは、イヴと同じく女暗殺者の情報を集めていました。キャロリンは極秘
チームを結成して、暗殺者を特定しようとしており、イヴをチームのリーダーに
抜擢します。イヴはビルとエレナを誘い込み、ネットの達人ケニーの助けも得て
極秘捜査に乗り出しますが・・・。

 

イヴは、キャロリンから朝食に誘われました。
イヴ「ジントニックもらえます?」
ウェイター「朝はバーを開けておりません。」

“Can I get a gin and tonic?”
“We don’t open the bar in the mornings.”

(お店で)~をもらえますか/いただけますか? can I get ~?
【例】コーヒーをもらえますか?
Can I get a coffee?
ジントニック gin and tonic
バー、酒場 bar
朝に、午前中に in the morning

キャロリンは、女暗殺者の極秘捜査チームを結成する、と言います。
キャロリン「私は生来疑い深い人間で、それ(極秘捜査)を行うための
予算があるの。」

I’m a naturally suspicious person and I have a budget to exercise that.

生来、生まれながら naturally
疑い深い suspicious
~するための予算がある have a budget to ~
【例】何かを買う予算はあったほうがいい。
It’s better to have a budget to buy something.
(職務などを)果たす、行う exercise


第3話『また会えた/Don’t I Know You?』

イブは病院で会った看護師の姿をした女性が、暗殺者であると気づきます。一方、
ベルリンで中国人将校が暗殺される事件が起きます。事件は当日交代勤務を
おこなった看護師によっておこなわれた、とされますが、彼女はなぜかイヴの
フルネームを騙っていました・・・。

 

イヴは自分が犯人に会っていることに気づきます。
イヴ「唇はふっくらしていて、首は長く、頬骨は高いわ。」

Her lips are full, she has a long neck, high cheek bones.

(両)唇 lips
ふっくらとした full
【例】あなたの唇はふっくらしていて美しいわね。
Your lips are full and beautiful.
頬骨 cheek bone

ベルリン出張が決まったイヴは、ドイツ語が堪能なビルにも来てほしい、と訴えます。
イヴ「これがこの女性を実際に調査できる初めてのチャンスなのよ。」

This is my first chance to investigate this woman for real.

~する初めてのチャンス first chance to ~
調査する investigate
実際に、本当に for real
【例】これが本当に起こったらと想像してごらん。
Imagine if this happened for real.


第4話『ごめんね/Sorry Baby』

イヴの自宅に、ベルリンで盗まれたスーツケースが戻って届けられました。
しかし中を開けると、高級服や香水が入っていました。そして備え付けの
カードにSorry Babyと書いてあるのを見たイヴは、追っている女からのカード
であることに気づきます・・・。

 

任務でイングランドにやって来たヴィラネルは、駅近くに止めてある車に
乗り込まされます。
「近づいてくる列車はこの駅に止まる予定じゃない。」

The approaching train is not scheduled to stop at this station.

近づいてくる approaching
~する予定になっている be scheduled to ~
【例】始発列車は明日午後13時8分まで出発する予定はありません。
The first train is not scheduled to leave until 13:08 tomorrow afternoon.

夫のニコは、イヴのことを心配しています。
ニコ「君は僕の目を見て、絶対に危険はないと言ったよね。」

You looked me in the eye, and you told me there was absolutely no risk.

(人)を直視する、目を見る look someone in the eye
【例】彼女の目を見てこれらのことは言えないよ。
I can’t look her in the eye and tell her these things,
絶対に、間違いなく absolutely
危険 risk


第5話『バスルームじゃなきゃ/I Have A Thing About Bathrooms』

フランクを追って来たヴィラネルに対して、イヴは車を止めて話をしたい、と
言い出します。フランクは隠れ家に匿われましたが、自宅に帰ったイヴを
待っていたのはヴィラネルでした。叫ぶイヴに、あなたを傷つけに来たのでは
ない、と言うヴィラネルですが・・・。

 

ヴィラネルはイヴといっしょに夕食を食べたい、と言い出します。イヴは
冷蔵庫からパイを取り出しました。
イヴ「オーブンでも出来るけど、レンジでチンしたほうが速いの。」
ヴィラネル「レンジでいいわよ。」

“I can do it in the oven, but microwaving it would be faster.”
“Microwave is fine.”

(調理用の)オーブン oven
電子レンジでチンする microwave
microwaving は現在分詞。e が取れます。
速い fast  faster は比較級
結構な、構わない fine
【例】明日で大丈夫よ。
Tomorrow is fine with me.

上の場面の続きです。
イヴ「お皿を並べましょうか?」
ヴィラネル「いえ、あなたはお客さんよ。」

“Do you want me to lay the table?”
“No, you’re my guest.”

・・・に~してほしい want ・・・ to ~
皿を並べる、食卓を整える lay the table
【例】食べ物の準備が出来たわ、お皿を並べてくださらない?
The food is ready, please could you lay the table for me?
客 guest


第6話『連れてって!/Take Me To The Hole』

ヴィラネルは新しい任務のため、ロシアの刑務所に潜入します。イヴとキャロリンも、
重要な情報を握っている人物が、ロシアの刑務所にいることを突き止め、ロシアに
到着します。イヴたちは二人のロシアの諜報機関の職員と会いますが、そのうちの
一人が・・・。

 

イヴの夫ニコは、イヴの仕事が危険極まりないことを知りました。
ニコ「現に君の命を危険にさらすものを阻むのが僕の責務だ。」

It is actually my job to stand in the way of something
that puts your life in danger.

実際に、現に actually
義務、責務 job
~を阻む、~の妨げとなる stand in the way of ~
【例】何もこの結婚の妨げにはならない。
Nothing will stand in the way of this wedding.
~する(人・物・事)[関係代名詞] that
~を危険にさらす put ~ in danger

イヴとキャロリンは、ロシアのホテルに到着します。
キャロリン「27年間イギリス諜報機関にいて、良いホテルを予約する気になれないの。」

27 years in British intelligence, I just can’t bring myself
to book a good hotel.

イギリス諜報機関 British intelligence
~する気になる bring oneself to ~
【例】彼のことは信じる気になれない。
I can’t bring myself to trust him.
~を予約する[他動詞] book


第7話『自由はイヤ/I Don’t Want To Be Free』

ロシアにやって来てからのキャロリンの行動はおかしくなっていました。彼女は
急にロシアでの捜査を終了し、ロンドンに帰るように通告します。従わなかった
イヴは、ヴィラネルの昔の知り合いであるアンナを訪ねますが・・・。

 

イヴはケニーに協力してもらって、キャロリンの昔の手紙を見つけましたが・・・。
イヴ「これって卑猥よ。」
ケニー「だよね。」
イヴ「バタフライビードって何?」
ケニー「それはググらないことに決めた。」

“These are filthy.”
“I know.”
“What’s a butterfly bead?”
“I decided not to google that.”

みだらな、卑猥な filthy
~しないことに決める decide not to ~
【例】私は大学に行かないことに決めた。
I decided not to go to university.
~をグーグルで検索する、調べる google

ヴィラネルの教師であったアンナは、彼女の当時の様子を話しています。学生時代の
ヴィラネルは、すでに反社会的で・・・。
アンナ「ヴィラネルが学校にやって来たとき、みんな距離を置いたの。
だから私は前に進み出たの。」

She arrived at the school and everyone stepped back.
So I stepped forward.

~に着く arrive at ~
距離を置く step back
stepped は過去形。p が重なります。
【例】全体像を見るために、しばらく距離を置くことは重要だ。
It is important to step back for a while to see a big picture.
だから、なので so
前に進み出る step forward


第8話(最終話)『疲れちゃった/God, I’m Tired』

ヴィラネルはコンスタンティンの娘を連れ出し、パスポートと現金を手に入れる
ため、旧知の仲であるアンナの家に忍び込みます。一方、キャロリンがヴィラネル
とこっそり面会していたことを知ったイヴは、キャロリンが泊まるホテルの部屋に
入り込みますが・・・。

 

イヴはケニーとともに、キャロリンが泊まるホテルの部屋までやって来ました。
ケニー「母さんが裸か何かだといけないから、少なくとも一度ノックしても
いいんじゃないかな?」

Can we at least knock once in case she’s naked or something?

~してもいいではないか can
少なくとも at least
一度、一旦 once
~するといけないので in case
裸の naked
~か何か or something
【例】お茶か何か飲まれます?
Would you like to have tea or something?

ヴィラネルと再会したアンナが言います。
「あなたのコートが来たとき、あなたも来るように神様に祈ったわ。」

When your coat came, I prayed to God that you would come.

コート、外套 coat
神に祈る pray to God
【例】卒業して国家試験に合格できるように神様に祈ったら、かなえてくださったの。
I prayed to God that I’d graduate and pass the board exam and He gave it.

 

海外ドラマ「キリング・イヴ/Killing Eve」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン




-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「ジーニアス:世紀の天才 アインシュタイン」の英語セリフで英会話/1~5話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ジーニアス:世紀の天才 アインシュタイン」とは? ノーベル物理学賞を受賞し、相対性理論で知られるアインシュタイン 博士。 …

海外ドラマ「THIS IS US 36歳、これから」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~海外ドラマ「THIS IS US 36歳、これから」とは? エミー賞、ゴールデン・グローブ賞多数ノミネート、受賞の 話題の大ヒット …

海外ドラマ「アメリカン・クライム・ストーリー/O・J・シンプソン事件」の英語セリフで英会話/6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「アメリカン・クライム・ストーリー/O・J・シンプソン事件」 第1話~第5話 第6話「女性検察官の苦悩」/Marcia, …

海外ドラマ「TRUST」の英語セリフで英会話/6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「TRUST」 第1話~第5話 第6話『駆け引き/John, Chapter 11』 第7話『幸せの崩壊/Kodachro …

海外ドラマ「サルベーション-地球の終焉-」の英語セリフで英会話/第2シーズン1~6話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「サルベーション-地球の終焉-」第2シーズン 第1話『明日の問題、今日の答え/Fall Out』 第2話『蒔かぬ種は生えぬ …