映画で英会話

映画「ジュリエットからの手紙」のセリフで英会話/英語表現 all the way

投稿日:2017-10-01 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「ジュリエットからの手紙」あらすじ

2010年アメリカ映画「ジュリエットからの手紙」
“Letters to Juliet”
(主な出演俳優・女優)
Amanda Seyfried, Christopher Egan, Vanessa Redgrave,
Gael Garcia Bernal
アマンダ・セイフライド、クリストファー・イーガン、
ヴァネッサ・レッドグレイヴ、ガエル・ガルシア・ベルナル、他出演より

(あらすじ)
ニューヨークに住む記者志望のソフィ(アマンダ・セイフライド)は、
もうすぐレストランを開業するシェフのヴィクター(ガエル・ガルシア・
ベルナル)と婚約していました。

二人は、ヴィクターのレストランの食材探しを兼ねて、イタリアの
ヴェローナに婚前旅行に出かけます。

しかしいざヴェローナに着いてみると、ヴィクターは食材探しに
夢中で、ソフィのことを構ってくれません。

途中で二人は別々に行動するようになり、ソフィは一人でヴェローナ
の街を散策していました。

ソフィは、「ジュリエットの家」を訪れ、女性たちが、ときには
泣きながら手紙を書き、壁に貼り付けているのを興味深げに
見ていました。

しばらくすると、一人の女性が現れ、手紙をすべて壁からはがし、
どこかへ持って行こうとします。

気になったソフィは、後を追い、手紙の返事を書いている
「ジュリエットの秘書」たちに出会います。

次の日、手紙の回収を手伝っていたソフィは、転げ落ちた石壁の
奥に、古い手紙が挟まっているのを見つけます。

読んでみると、それは50年前の手紙で、クレアという女性の
切ない恋の相談が書かれていました。

ソフィは、秘書たちの勧めもあって、自分がこの手紙に返事を
書くことにしました。

数日後。クレアの孫という男性、チャーリー(クリストファー・
イーガン)が現れますが、なぜか怒っていました・・・。

映画「ジュリエットからの手紙」のセリフで覚えられる
使える、お役立ちネイティブ英語表現~




ソフィ(アマンダ・セイフライド)は、50年前の手紙に返事を
書きました。手紙は無事届いたようですが、孫だという男性が
文句を言いに来ました。

ソフィ「わざわざロンドンから私に説教しに来たの?」

 

 

You’ve come all the way from London to give me a lecture?

(遠路)はるばる、わざわざ all the way
【例】はるばるスペインからニューヨーク大学に学びに来たの?
Have you come all the way from Spain to study at NYU?

~に説教をする、小言を言う give someone a lecture
==========================================

50年前の恋人、ロレンツォを探す旅に出るクレア。ソフィは同行を
申し出ますが、孫のチャーリー(クリストファー・イーガン)は
懐疑的です。

チャーリー「彼女は記者だ、僕たちの私生活に首を突っ込もうとしてる。」

 

 

She’s a journalist, trying to pry into our private lives.

新聞記者、報道記者 journalist
~しようとする try to ~

~を詮索する、~に首を突っ込む pry into
【例】他人のことに首を突っ込むなよ。
Don’t pry into the affairs of others.

私生活 private life
lives は life の複数形です。
==========================================

クレアが、ロレンツォとの思い出話をしていますが・・・。

チャーリー「泥まみれの食事のどこがそんなにロマンチックなのかな?」

 

 

What’s so romantic about eating in the dirt?

~のどこがそんなに・・・なのですか? What’s so ・・・ about ~?
【例】私の服のどこがそんなに変なの?
What’s so strange about my clothes?

ロマンチックな romantic
(特に、つくべき所でない所についた)泥、ほこり dirt
==========================================

ソフィは、婚約者のヴィクターに電話をかけますが、ヴィクターは
ワインのオークションの最中でした。

ヴィクター「今は都合が良くないんだ、ってのはちょっと忙しくて。」

 

 

This is not a good time because I’m in the middle of something.

(時間をさして)今 this

都合の良い時 good time
【例】いつが都合がいい?
When is a good time for you?

今ちょっと忙しくて、取り込み中で in the middle of something
==========================================

車で出かけようとしています。後部座席に乗ろうとするソフィに、
クレアが言います。

クレア「前に行っていただけないかしら、脚を伸ばしたいの。」

 

 

Would you mind going in the front?
I’d like to stretch my legs.

~していただけませんか would you mind ~ing
【例】もう一度言っていただけませんか?
Would you mind repeating that?

前部に in the front
I’d = I would
~したい would like to ~

伸ばす stretch
【例】時々、腕を曲げたり伸ばしたりしてるよ。
I bend and stretch my arms sometimes.

脚 leg
==========================================
My special gratitude to the US movie, “Letters to Juliet”

映画「ジュリエットからの手紙」のセリフで学ぶ、
特に覚えておきたい英語表現
「(遠路)はるばる、わざわざ all the way」

「(遠路)はるばる、わざわざ」を英語で表現したかったら、
all the way が使えます。
映画や海外ドラマのセリフ、日常英会話でも頻出の英語表現です。
way という英単語には「道路、方法」など、いろいろな意味が
ありますが、ここでは「道のり、距離」といった感じでしょうか。
理屈をごちゃごちゃ言うより、all the way、このまま
覚えちゃったほうがいいでしょう。
例文を参考にしてください。

1、キャロラインと夫のマークは、オーストラリアからはるばる
旅をしてきた。

Caroline and her husband Mark traveled all the way from Australia.

2、彼女は私を見送るために、わざわざ東京から来た。

She came all the way from Tokyo to see me off.

3、私たちは、はるばるカナダから運転して来た。

We drove all the way from Canada.

4、彼女のチームが優勝決定戦で試合をするのを見るために、わざわざ
メルボルンから来たの。

I came all the way from Melbourne to watch her team play
in the grand final.

5、この唯一無二のカフェを訪れるため、わざわざスコットランドから
そこへ行ったんだ。

We went there all the way from Scotland to visit this unique cafe.

・・・いかがでしたか?
「(遠路)はるばる、わざわざ all the way」、いろいろな場面で
使える、便利な英語表現ですね。
ぜひあなたも、英文を作ってみてくださいね。

 




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-,

執筆者:

関連記事

映画「ゼロ・グラビティ」のセリフで英会話/嫌な予感がする,の英語

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ゼロ・グラビティ」あらすじ …

映画「ソウル・サーファー」のセリフで英会話/英語表現 without

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ソウル・サーファー」あらすじ …

映画「マトリックス・レボリューションズ」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2003年アメリカ映画「マトリックス・レボリューションズ」■□ “The Matrix Revolutions&#8 …

映画「アジャストメント」のセリフで英会話/英語表現 judging from

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「アジャストメント」あらすじ …

映画「スノーホワイト」のセリフで英会話/あと数時間しかない,の英語

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「スノーホワイト」あらすじ 2 …