映画で英会話

映画「最高の人生の選び方」のセリフで英会話/英語表現 stuck in between

投稿日:2017-09-13 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「最高の人生の選び方」あらすじ

2009年アメリカ映画「最高の人生の選び方」
“The Open Road”
(主な出演俳優・女優)
Jeff Bridges, Justin Timberlake, Kate Mara, Mary Steenburgen
ジェフ・ブリッジスジャスティン・ティンバーレイク、ケイト・マーラ、
メアリー・スティーンバージェン、他出演より

(あらすじ)
マイナーリーグの野球選手カールトン・ギャレット(ジャスティン・
ティンバーレイク)は、有名な野球選手であったカイル・ギャレット
(ジェフ・ブリッジス)の息子として注目されていましたが、
今シーズンは絶不調に陥っています。

そんなカールトンに、祖父から電話がかかってきて、母親のキャサリン
が入院したことを知らされます。

病院を訪れたカールトンに、母のキャサリンは、離婚した元夫で
カールトンの父親であるカイルに会いたい、カイルを連れて来て
くれなければ手術も受けない、と言います。

母親の願いを受け入れたカールトンですが、内心は複雑でした。
カイルは一筋縄ではいかない難しい性格で、カールトンは何年も
連絡を取っていなかったからです。

カールトンは、元恋人で親友のルーシー(ケイト・マーラ)に
相談を持ちかけます。ルーシーは快く、カイルを病院に連れて来る
旅に同行することを承諾してくれます。

カイルのサイン会に行き、事情を話したカールトンは、思いの他、
カイルがあっさり病院に同行することを聞き入れたので、驚きます。

次の日、飛行機で数時間たてば病院に着く予定だったのですが、
チケットを買う段になって、カイルが財布や身分証明書を失くした
ことに気づきます。

飛行機に乗れなかった一行は、仕方なく車で病院を目指しますが、
強行日程のうえに、またカイルが難癖をつけたり、行方不明になったり
して、3人はぎくしゃくし始めますが・・・。

映画「最高の人生の選び方」のセリフで覚えられる 使える、
お役立ちネイティブ英語表現~




往年の名野球選手、カイル(ジェフ・ブリッジス)はサイン会を
開いています。欠席者についての説明をしています。

司会者「2人目の子どもが産まれる予定でして。」

 

 

Thay are expecting their second child.

(子どもを)産む予定である expect
【例】5月に初めての子どもが産まれる予定なの。
I’m expecting my first child in May.

第二子 second child
==========================================

ルーシー(ケイト・マーラ)は、本当はカイルが財布を失くしたのでは
ないことを知っていました。カールトン(ジャスティン・ティンバーレイク)
は、自分に言ってほしかった、と話します。

ルーシー「(言うべきかどうか)私だって迷ったの。」

 

 

I was stuck in between.

2つの間で身動きが取れなくなって stuck in between
【例】2通りの決断があって迷うよ。
I’m stuck in between two decisions.
==========================================

空港から姿を消してしまった父親のカイルを探して、カールトンは
あるホテルのバーへやって来ました。

バーテンダー「ご職業を伺ってもよろしいですか?」

 

 

What do you do if you don’t mind my asking?

ご職業は? What do you do?

気にする mind
お尋ねして差支えなければ if you don’t mind my asking
【例】お尋ねしてよろしければ、なぜイギリスを離れたのですか?
If you don’t mind my asking, why did you leave England?
==========================================

上の場面の続きです。しばらくバーテンダーと話した後。

カールトン「今夜はこのくらいにしておいたほうがよさそうだな。」

 

 

I should probably call it a night.

~したほうがいい should
おそらく probably

今夜はこのくらいにしておく call it a night
【例】遅くなってきた。今夜はこのへんにしておこう。
It’s getting late. Let’s call it a night.
==========================================

さらに上の場面の続きです。お会計をしようとするカールトンに。

バーテンダー「よろしければお部屋にツケますよ。」

 

 

I can put that on your room if you like.

・・・を~のツケにする put ・・・ on ~
【例】私の勘定にツケてもらえますか?
Can you please put that on my account?

よろしければ、何なら if you like
==========================================
My special gratitude to the US movie, “The Open Road”

映画「最高の人生の選び方」のセリフで学ぶ、
特に覚えておきたい英語表現
「2つの間で身動きが取れなくなって stuck in between」

「2つの間で身動きが取れなくなって」を英語で表現したかったら、
stuck in between が使えます。
stuck という英単語には、「行き詰まった、立ち往生した」などと
いう意味があります。
between は「(二つ)の間で」という意味です。
早速、例文を見ていきましょう。

1、2人の人の間で押したり押されたりして身動きが取れない。

I’m stuck in between 2 people pushing me back and forth.

2、両親の間で身動きが取れない。誰か話せる人がいればいいんだけど。

I’m stuck in between my parents. I wish I had someone to talk to.

3、私は子ども時代と大人であることの間で身動きが取れないような
気がしていた。

I felt like I’m stuck in between childhood and adulthood.

4、ひざが椅子とひじかけの間で身動きが取れなくなっていた。

My knee was stuck in between the seat and the armrest.

5、その車は木と壁の間で身動きが取れなくなっていた。

The car was stuck in between the tree and a wall.

・・・いかがでしたか?
「2つの間で身動きが取れなくなって stuck in between」、
いろいろな場面で使える英語表現ですね。
ぜひ今度、映画や海外ドラマのセリフで stuck in between と
聞いたら、なるほどっ!と理解してくださいね。

 




おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-

執筆者:

関連記事

映画「ハリー・ポッターと炎のゴブレット」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2005年アメリカ映画「ハリー・ポッターと炎のゴブレット」■□ “Harry Potter and the Gobl …

映画「ウインターズ・ボーン」のセリフで英会話/英語表現 What happened to

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ウインターズ・ボーン」あらす …

映画「カンパニー・メン」のセリフで英会話/外食する,の英語 eat out

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「カンパニー・メン」あらすじ …

映画「ワイルド・ワイルド・ウェスト」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ☆★1999年アメリカ映画「ワイルド・ワイルド・ウェスト」★☆ “Wild Wild West” (主な出演 …

映画「マイノリティ・リポート」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ♪/♪/2002年アメリカ映画「マイノリティ・リポート」♪/♪/ “Minority Report” (主な …