映画で英会話

映画「バイオハザード4 アフターライフ」のセリフで英会話/英語表現 end up

投稿日:2017-10-06 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「バイオハザード4 アフターライフ」
あらすじ

2010年アメリカ映画「バイオハザード4 アフターライフ」
“Resident Evil: Afterlife”
(主な出演俳優・女優)
Milla Jovovich, Ali Larter, Wentworth Miller
ミラ・ジョヴォヴィッチ、アリ・ラーター、ウェントワース・ミラー
他出演より

(あらすじ)
アンブレラ社は、東京の地下に拠点を移し、
大規模な実験をおこなっていました。

そこへアリス(ミラ・ジョヴォヴィッチ)とクローン軍団が
現れ、地下拠点は壊滅的な打撃を受けます。

地下拠点を牛耳っていたウェスカー議長は、
一人飛行機で逃げ去り、地下拠点を爆発させます。

アリスたちは全滅してしまったように
見えましたが、本物のアリスだけがウェスカー
議長を追い詰めにやって来ました。

議長はアリスに中和剤を注入し、特殊な
能力を失わせます。

アリスは逆に人間に戻れたことを感謝します。

絶体絶命のアリスでしたが、墜落した
飛行機の中から逃げ出すことに成功します。

その後アリスは、感染がおよんでいない地域
アルカディアを目指します。

目的地に到着したアリスが見たものは、
無数の無人の飛行機でした。

何もないことに落胆したアリスを、ある
人物が襲いかかりますが・・・。

映画「バイオハザード4 アフターライフ」のセリフで
覚えられる 使える、お役立ちネイティブ英語表現~




アリス(ミラ・ジョヴォヴィッチ)は、ロサンゼルスで、
アンデッドに囲まれた刑務所に生存者がいるのを発見します。
しかし生存者たちはアリスが救助にやって来たのではない
ことを知り、がっかりします。

ルーサー「悪くとらないでくれ。
期待が大きかったもんで。」

 

 

Don’t take it so bad.
They had their hopes up.

[様態の副詞(句)をともなって]~を(特定の仕方で)受け取る take
【例】気楽にやる take it easy
ショックを受ける take it hard
真剣に受け止める take it seriously

悪く、まずく bad (= badly )
【例】彼は悪くとった/誤解した。
He took it bad.  took は過去形
==========================================

アリスは、食事係のクリスタルと話しています。

アリス「あなた女優だったの?」
クリスタル「ハリウッドにやって来て、結局ウエイトレスよ。」

 

 

“Were you an actress?”
“I came to Hollywood, ended up waiting tables.”

結局~になる、最後には~に落ち着く end up
【例】彼は結局、高校時代の恋人と結婚した。
He ended up marrying his high school sweetheart.

給仕をする、ウエイトレスをする wait tables
wait には「待つ」という意味もあります。
==========================================

感染が及んでいない安息の地”アルカディア”を目指すアリスたち。
クリスタルは、アリスのヘリコプターを使えばいい、と言いますが・・・。

アリス「2人乗りなの。」
クリスタル「じゃ一人ずつアルカディアに運んでよ。」

 

“It only seats two.”
“So take us to Arcadia one at a time.”

~人分の座席を有する/収容力がある[他動詞] seat
【例】1,200人を収容する劇場
a theater that seats 1,200 people
seat には名詞で「座席」という意味もあります。

(乗り物などが人を)~へ運ぶ take 人 to ~
一度に一つ/一人ずつ one at a time
==========================================

囚人として監禁されていたクリス(ウェントワース・ミラー)は、
クレア(アリ・ラーター)を見て、妹だと言いますが・・・。

アリス「何がしかの記憶喪失だったの。
あなたが本当に兄なら、思い出すわ。」

 

She suffered some sort of memory loss.
If you really are her brother, it’ll come back.

(苦痛・不快なことを)経験する、こうむる suffer
何がしかの、何らかの some sort of
記憶喪失 memory loss

(事が人の記憶に)よみがえる、思い出される come back
【例】今それをすっかり思い出した。
It all comes back to me now.
==========================================

武器を取りに行こうとしたアリスたちですが、エレベーターが
浸水していました。泳いでいかなければなりません。

クリスタル「わたし高校時代、水泳のチャンピオンだったの。」

 

 

I was a swim champ back in high school.

(競技の)優勝者、チャンピオン champ (= champion )

昔に(さかのぼって)、以前に[副詞] back
【例】高校生のころ、君に夢中だったんだ。
Back in high school, I had a major crush on you.
海外ドラマ「フレンズ」のロスのセリフです。
==========================================

アリスはウェスカー議長と再会します。

ウェスカー議長「おまえは、いつも仲間に引き寄せられるな。」

 

 

I always knew you’d be drawn to your friends.

~に引かれる be drawn to ~
【例】君の話術に引き込まれたよ。
I was drawn to your storytelling.
==========================================
My special gratitude to the US movie, “Resident Evil: Afterlife”

映画「バイオハザード4 アフターライフ」のセリフで学ぶ、
特に覚えておきたい英語表現
「結局~になる、最後には~に落ち着く end up」

「結局~になる、最後には~に落ち着く」を英語で表現したかったら、
end up が使えます。
うしろには、名詞や動詞の~ing形が続きます。
映画や海外ドラマのセリフ、日常英会話でも頻出の英語表現です。
例文を見ていきましょう。

1、彼は兵卒として陸軍に入隊し、最後には陸軍大尉になった。

He joined the army as a private and ended up a general.

2、これらの七面鳥は、結局誰かのクリスマスディナーになるんだよな。

These turkeys will end up someone’s Christmas dinner.

3、彼女と僕は昨夜、結局またけんかしてしまった。

My girlfriend and I ended up quarreling again last night.

4、初めは行かないと言ったんだけど、結局行くことになった。

At first I said no, but I ended up going anyway.

5、結局みんなの食事代を払わなければならなくなった。

I ended up having to pay for everyone’s dinner.

・・・いかがでしたか?
「結局~になる、最後には~に落ち着く end up」、いろいろな
場面で使える英語表現ですね。
ぜひあなたも、英文を作ってみてくださいね。

 




おすすめ関連記事
映画「バイオハザード」の英語セリフで英会話
映画「バイオハザード2 アポカリプス」の英語セリフで英会話
映画「バイオハザード:ザ・ファイナル」の英語セリフで英会話
ウェントワース・ミラーのインタビューで英会話
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-,

執筆者:

関連記事

映画「グランド・イリュージョン」のセリフで英会話/英語表現 Can you explain to me

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「グランド・イリュージョン」あ …

映画「ネイバーズ」のセリフで英会話/度を超す,の英語 go too far

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「ネイバーズ」あらすじ 201 …

映画「アバウト・シュミット」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2002年アメリカ映画「アバウト・シュミット」■□ “About Schmidt” (主な出演俳優・女優 …

映画「Mr.&Mrs.スパイ」のセリフで英会話/訛り,の英語 accent

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「Mr.&Mrs.スパ …

映画「メン・イン・ブラック」のセリフで英会話/-ingのつけかた

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: セリフで覚えるネイティブ英語表現 英語表現クイズ ☆★1997年アメリカ映画「メン・イン・ブラック」★☆ &#8 …