その他海外ドラマ

海外ドラマ「シェイムレス 俺たちに恥はない」の英語セリフで英会話/第8シーズン1~6話

投稿日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

海外ドラマ「シェイムレス 俺たちに恥はない」第8シーズン

第1話『フランク、恥を知る!?/We Become What We… Frank!』
第2話『フランク、職に就く!/Where’s My Meth?』
第3話『腐ってもモニカ!/God Bless Her Rotting Soul』
第4話『君に会いたくて!/F**k Paying It Forward』
第5話『ちょっと待った~!!
/The (Mis)Education of Liam Fergus Beircheart Gallagher』

第6話『みんな堕天使~!/Icarus Fell and Rusty Ate Him』
第7話~第12話


第1話『フランク、恥を知る!?/We Become What We… Frank!』

悟りを開いた(?)フランクは、気持ちも新たに家に戻って来て、片っ端から
今までかけてきた迷惑について謝り始めます。一方、アパートのオーナーになった
フィオナは、住人のネッサと知り合いになります。

 

イアンは、こじれて別れてしまったトレヴァーのことが忘れられません。
イアン「署への帰り道にユースセンターに立ち寄らないかい、誰かが何か必要か
確かめに。」

You want to swing by the youth center on the way back to the station,
see if anybody needs anything?

~に立ち寄る swing by
【例】君と君のパパに立ち寄って、手伝ってもらえるかな?
Can you and your dad swing by and give me a hand?
青年/ユースセンター youth center
~への帰り道の途中で on the way back to ~
署 station
~かどうかを見る、確かめる see if




フィオナがオーナーをしているアパートにやって来ると、住人のネッサが
いました。
ネッサ「あなたがガス会社の人に会いに来たのなら、もう来て行っちゃったわよ。」

If you’re here to meet the gas company, he’s been and gone.

~するためにここに来る be here to ~
【例】あいさつしに来たの。
I‘m here to say hi.
ガス会社 gas company


第2話『フランク、職に就く!/Where’s My Meth?』

急に目覚めたフランクは、職に就く、と宣言して面接を受けに行きます。フランクの
職歴の欄はお粗末そのものでしたが・・・。シエラにまだ気があるリップは、彼女が
元夫とよりを戻したことが気に入りません。

 

子守りをしてくれたリップに、シエラが話しています。
「ルーカスが昨夜あなたといてどれほど楽しかったか話すのをやめられないの。」

Lucas can’t stop talking about how much fun he had with you last night.

~するのをやめる stop ~ing
~について話す talk about ~
どのくらい、どれほど how much
楽しい時間を過ごす have fun  had は過去形
【例】今日のハロウィーンのお祝い楽しかった?
Did you have fun at our Halloween celebration today?
昨夜、昨晩 last night

ギャラガー家の子どもたちは、モニカが遺したメスでお金を手に入れました。
そのお金で、庭に豪華なジャグジーを買いました。イアンに。
フィオナ「モニカのメスの、お金の戦利品を楽しんでほんとに大丈夫なの?」

You sure you’re okay enjoying the spoils of Monica’s meth money?

確かな sure
大丈夫で okay
【例】その追加のパイ一切れを楽しんで大丈夫だろ。
You’re okay enjoying that extra slice of pie.
戦利品 spoils
メス meth


第3話『腐ってもモニカ!/God Bless Her Rotting Soul』

イアンとカールは、麻薬の売人に出くわし、モニカの遺品のメスを返せ、と脅されます。
困った二人は、フィオナ以外の家族と連絡を取り、残っているお金とメスをかき集め
ます。しかし、どうしてもフィオナの取り分のメスも必要になり・・・。

 

イアンとカールは、麻薬の売人と出くわし、危ない目に遭いました。
「普通の人にとって追いかけてくる麻薬の売人から逃げるのは、難しいだろうな。」

It’s probably hard for a normal human to shake off a drug dealer chasing them.

おそらく probably
・・・にとって~するのは困難な、難しい hard for ・・・ to ~
【例】私にとって自分について話すのは難しいんです。
It’s hard for me to talk about myself.
普通の人 normal human
逃げる shake off
麻薬の売人 drug dealer
追いかける chase  chasing は現在分詞。e が取れます。

子どもの世話を押し付けて、好き勝手していたデビーは、ニールに愛想を
尽かされてしまいます。
デビー「ニールの身体障害を失って、育児や家賃から何まで払わなきゃならない
余裕はないの。」

I can’t afford to lose Neil’s disability and have to pay for childcare
and rent and everything.

(経済的に)~する余裕がない can’t afford to ~
【例】車を買う余裕はないよ。
I can’t afford to buy a car.
身体障害 disability
~の代金を支払う pay for ~
育児 childcare
家賃 rent
から何まで and everything


第4話『君に会いたくて!/F**k Paying It Forward』

フィオナに会いに、突然元婚約者のショーンが現れました。フィオナは彼を無視
しようとしますが、まだ未練があるせいか、心が乱れまくります。しかし
ショーンには、実はフィオナに話していないことがありました・・・。

 

すっかり別人になったフランクが、変なことを言っています。
「俺は象徴的な30代に入ったばかりで、成熟の新しい感覚が必要なんだ。」

I’ve just entered my symbolic 30s and they require a new sense of maturity.

30代に入る enter one’s 30s
【例】私が30代に入ったころは、驚くほどには成功していなかった。
When I entered my 30s, I was not amazingly successful.
象徴的な symbolic
~を必要とする require
~の感覚 sense of ~
成熟、円熟 maturity

ギャラガー一家の近隣で、泥棒事件が多発!カールは、犯人を捕まえる気満々です。
カール「あなたが強盗の犠牲者であることは分かっています、僕はそのろくでなし
を見つけるために最善を尽くします。」

I understand you were the victim of a robbery and
I’ll do everything in my power to find that son of a bitch.

~の犠牲者 victim of ~
強盗 robbery
最善を尽くす、できる限りのことをすべてやる do everything in one’s power
【例】このかわいそうな生き物たちを助けるためにできる限りのことをすべてやるつもりだ。
I shall do everything in my power to help these poor creatures.
~するために to ~
ろくでなし、最低男[俗語・侮蔑的] son of a bitch


第5話『ちょっと待った~!!
/The (Mis)Education of Liam Fergus Beircheart Gallagher』

フィオナが所有するアパートの、近所にある廃墟と化した教会が売りに出されました。
フィオナはそこを、シェルターに賃貸しするつもりだと聞いて、アパートの資産
価値が下がることを心配し、阻止しようとします。しかし実は、そのシェルター
は、イアンとトレヴァーが運営するシェルターだったのです・・・。

 

フランクはまた昇進しましたが、子どもたちは誰もその話を聞こうとしません。
フランク「ここの誰も父親の昇進に興味がないのか?」
リアム「僕はあるよ。」
フランク「それこそ私の息子だ。」

“Is no one here interested in the upward mobility of their father?”
“I am.”
“That’s my boy.”

誰も~ない no one
~に興味がある be interested in ~
【例】私はスポーツに興味がないの。
I‘m not interested in sports.
(社会的地位の)上昇 upward mobility
息子 boy

オーナーをつとめるアパートの近所の教会が、シェルターに賃貸しされると聞いて。
フィオナ「それって資産価値に悪いんじゃないかしら?
私のアパートがたった2ブロック離れているだけよ。」

Won’t that be hard on property values?
My building’s only two blocks away.

~に悪い、厳しい be hard on ~
【例】必要なときは、うちの母親は私に厳しい。
My mother is hard on me when she has to be.
資産価値 property value
建物 building
離れて、離れた所で away


第6話『みんな堕天使~!/Icarus Fell and Rusty Ate Him』

順調に昇進したフランクは、ついにクレジットカードを手に入れ、リアムのために
車まで購入しますが・・・。リップは酒に溺れて家を出てしまったブラッドを
放っておくことが出来ず、カールたちといっしょに彼を捜し始めます・・・。

 

カールは麻薬中毒者を地下室で更生させて、収入を得ていますが・・・。
カール「階下の麻薬中毒者が終わっても、まだ1学期に4,227ドル足りない。」

After the junkie downstairs, I’ll still be $4,227 short
for this first semester.

~の終了後に after
麻薬中毒者 junkie
階下の downstairs
(数量などが)足りない short
【例】10ドル足りないんだけど、誰が気にしてる?
I’m 10 dollars short, but who’s caring?
1学期 first semester

リップたちは、ブラッドを捜して、彼の妻を訪ねます。
「あなたの携帯でブラッドを追跡することは出来る?」

Any chance you can track Brad on your phone?

~する可能性はありますか?~できますか? any chance ~?
【例】ジョンがどこへ行くか教えてもらうことは出来る?
Any chance you can tell me where John goes?
追跡する track

 

海外ドラマ「シェイムレス 俺たちに恥はない」その他のシーズンへは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第7シーズン 第8シーズン 第9シーズン




-その他海外ドラマ
-

執筆者:

関連記事

海外ドラマ「フォーリング スカイズ」の英語セリフで英会話/第3シーズン6~10話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「フォーリング スカイズ」第3シーズン 第1話~第5話 第6話『戦士の暴走/BE SILENT AND COME OUT』 …

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第3シーズン14~19話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「CHUCK/チャック」第3シーズン 第1話~第7話 第8話~第13話 第14話『チャック VS ハネムーン/Chuck …

海外ドラマ「CHUCK/チャック」の英語セリフで英会話/第1シーズン1~7話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「CHUCK/チャック」とは? チャックは、家電量販店でパソコン修理の仕事をする、冴えない オタク青年。 姉のエリーは、彼 …

海外ドラマ「ジーニアス:世紀の天才 アインシュタイン」の英語セリフで英会話/1~5話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 海外ドラマ「ジーニアス:世紀の天才 アインシュタイン」とは? ノーベル物理学賞を受賞し、相対性理論で知られるアインシュタイン 博士。 …

海外ドラマ「アフェア 情事の行方」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 ~「アフェア 情事の行方」とは? 教師のノアは、自ら手掛けた本を出版し、4人の子どもと妻とともに、 満たされた毎日を送っていました。 …