映画で英会話

映画「黄金のアデーレ」のセリフで英会話/副業として,の英語 on the side

投稿日:2017-09-07 更新日:

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】

このページの目次:
映画のあらすじ
セリフで覚えるネイティブ英語表現
特に覚えておきたい英語表現

映画「黄金のアデーレ 名画の帰還」あらすじ

2015年アメリカ/イギリス映画「黄金のアデーレ 名画の帰還」
“Woman in Gold”
(主な出演俳優・女優)
Helen Mirren, Ryan Reynolds, Daniel Bruhl, Katie Holmes
ヘレン・ミレンライアン・レイノルズ、ダニエル・ブリュール、
ケイティ・ホームズ、他出演より

(あらすじ)
マリア(ヘレン・ミレン)は、アメリカに移住してきた
オーストリア人。

有名な画家が描いた、黄金の女性の絵のモデル、アデーレは
彼女の叔母でした。

1億ドルの価値があると言われるその絵は、戦争時ナチスに
奪われ、現在はオーストリアの美術館にありました。

マリアは、友人の息子で、弁護士であるランディ(ライアン・
レイノルズ)に、絵に関する調査を依頼します。

実はランディは、弁護士事務所を退職し、独立しようとして
いましたが、うまくいかず、新しく他の事務所に就職した
ばかりでした。

妻子の面倒を見なければならないランディは、マリアのお金に
もならない依頼を、いったんは断ります。

しかしその後、マリアが調査を依頼した絵の価値を知った
ランディは、上司に許可を得て、ウィーンへ飛びます。

黄金の女性の絵は、叔母の持ち物でしたが、叔母の遺言の条件
に照らし合わせると、オーストリアの美術館は、不法に
所持していることになります。

絵がマリアに返還されるべきである、と主張するランディたち
に対して、オーストリア政府は、あの手この手で、絵を
手放さなくて済むように手段を講じますが・・・。

映画「黄金のアデーレ 名画の帰還」のセリフで覚えられる
使える、お役立ちネイティブ英語表現~




マリア(ヘレン・ミレン)は、姉の葬式に出席しています。

マリア「本当は私たち、いつも競争していたの。」

 

 

The truth is we were always competing.

本当は~である the truth is ~
【例】本当は休日があまり好きではない。
The truth is I don’t like holidays all that much.

競争する compete
competing は現在分詞。e が取れます。
==========================================

マリアは、旧友のバーバラと話をしています。

バーバラ「私たちの家族は古い付き合いだわ。」

 

 

Our families go back a long way.

古い付き合いである go back a long way
【例】ビルと私は古い付き合いなの。
Bill and I go back a long way.
==========================================

マリアは、叔母がモデルとなった名画を返還してもらうため、
弁護士であるランディ(ライアン・レイノルズ)に会います。

マリア「美術品返還について何をご存知?」
ランディ「何も。」

 

 

“What do you know about art restitution?”
“Not a thing.”

~について知っている know about ~
美術品返還 art restitution

何も(~ない)。 Not a thing.
【例】「何か忘れ物は?」「何も。」
“Did you forget anything?”
Not a thing.
==========================================

マリアは、ランディが勤める弁護士事務所を訪れます。

マリア「ここの皆さんはノイローゼにかかっているかのように
見えるわね。」
ランディ「かかっています。」

 

 

“Everybody here looks as if they’re having
nervous breakdowns.”
“They are.”

~であるかのように見える look as if ~
【例】あなた100万円失くしたかのように見えるわよ。
You look as if you had lost a million yen.

ノイローゼにかかる have a nervous breakdown
having は現在分詞。e が取れます。
==========================================

ランディは、マリアの依頼をなかなか引き受けてくれません。

マリア「片手間にちょっと私を助けてくれないかしら?」

 

 

Can’t you just help me out a little bit, on the side?

~を助ける help ~ out
少し、ちょっと a little bit

片手間に、副業として on the side
【例】翻訳家としての仕事はじゅうぶんに儲からないので、
副業で家庭教師をしている。
My job as a translator doesn’t pay enough, so
I tutor students on the side.
==========================================
My special gratitude to the US movie, “Woman in Gold”

映画「黄金のアデーレ 名画の帰還」のセリフで学ぶ
特に覚えておきたい英語表現
「片手間に、副業として on the side」

on the side という英語表現は、実はいろいろな意味があるの
ですが、ここでは「片手間に、副業として」という意味を
覚えましょう。
side には「側」などの意味がありますが、「片手間に、
副業として」の意味で、on the side という英語が使える、
ということは知っていなければ太刀打ちできませんね。
けっこう映画や海外ドラマで出てくる英語表現です。
例文を見ていきましょう。

1、支払いに当てるために副業もしているんだ。

I also have a job on the side to cover the bills.

2、彼、副業でコンサルタントとして働いているの?

Does he work as a consultant on the side?

3、誰もが副業で追加の仕事ができる時間があるわけじゃない。

Not everyone has the time to do additional work on the side.

4、どうやって副業でお金を稼いでるの?

How do you make money on the side?

5、副業としてガードマンをしている警察官もいる。

Some policemen work as private watchmen on the side.

・・・いかがでしたか?
「片手間に、副業として on the side」いろいろ使える
英語表現ですよね。ぜひ覚えてくださいね。

 




 

おすすめ関連記事
俳優名で映画を探す
女優名で映画を探す
年代で映画を探す

-映画で英会話
-, ,

執筆者:

関連記事

映画「プロミスト・ランド」のセリフで英会話/英語表現 chances of~are low

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「プロミスト・ランド」あらすじ …

映画「LOOPER/ルーパー」のセリフで英会話/~で構わない,の英語 be cool with

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「LOOPER/ルーパー」あら …

映画「アップタウン・ガールズ」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2003年アメリカ映画「アップタウン・ガールズ」■□ “Uptown Girls” (主な出演女優) B …

映画「男と女の不都合な真実」のセリフで英会話/the thing is の英語表現

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 このページの目次: 映画のあらすじ セリフで覚えるネイティブ英語表現 特に覚えておきたい英語表現 映画「男と女の不都合な真実」あらす …

映画「オペラ座の怪人」の英語セリフで英会話

1年で384個のネイティブ英語フレーズを覚える【無料公式メルマガ】 □■2004年アメリカ・イギリス映画「オペラ座の怪人」■□ “The Phantom of the Opera&#822 …